Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь красноречия (Нахджул-Балага)
Шрифт:

ХУТБА 38

В ней объяснено,

почему сомнение именуется сомнением,

а потом разъясняется положение сомневающихся людей

Воистину, сомнение именуется сомнением, поскольку оно напоминает мнение истины: что же касается преданных Аллаху, то источник света для них в нем — уверенность, путеводитель же для них — направление истинного пути, что же до врагов Аллаха, то их молитва в нем (в сомнении) для них — заблуждение, путеводитель же их — слепота, и не спасется от смерти тот, кто

боялся его, и не дарована будет вечная жизнь тому, кто возлюбил его *.

ХУТБА 39

Произнесена Его Светлостью (А),

когда ему стало известно

о выступлении Нумана бин Башира, сподвижника Муавии,

на Айн-ут-Тамр; в ней он стыдит людей

и вдохновляет их на сражение

Я окружен теми, кто не подчиняется, когда я приказываю, и не отвечает, когда я призываю, — да не будет у вас отца! Чего вы ждете, чтобы подняться на подмогу делу Божьему? Или у вас нет религии, чтобы сплотила вас вместе, или стыд заставляет вас склониться (перед лицом врага. — Т.Ч.)? Стою перед вами я, вопиющий, и призываю вас, ища поддержки, и вы не внимаете речам моим, и не подчиняетесь приказам моим, покуда не раскроют события последствий недобрых дел. С вами ни за кровь не отомстить, ни цели недостичь. Я призвал вас помочь братьям своим, но вы зарычали рыком больного животом верблюда, и все делаете с трудом, как тощий верблюд с покрытый язвами. А после того вышло ко мне жалкое воинство из вас людей, трепещущих, слабых, «как будто их ведут на смерть, а они — ожидающие» (Коран 8:6).

Комментарий Сайида ар-Рази: Я утверждаю, что выражение его — да будет над ним мир — « мутазааиб»означает трепещущего, по выражению их: тазаабат-ир-риих, т.е. встрепетали потоки ветра, отсюда и волк ( зиб) назван волком, поскольку шаг его стелющийся (колыхающийся).

ХУТБА 40

О хариджитах; произнесена,

когда Его Светлость услышал их клич

«Нет суждения, кроме как у Аллаха»

Есть слово истины, а подразумевают под ним ложное! Да, истинно, нет суждения, кроме как у Аллаха, но эти говорят: нет права приказывать, кроме как у Аллаха, однако у людей непременно будет повелитель, праведный или неправедный, так, чтобы по повелению одного поступал верующий, либо повелениями другого наслаждался неверный. Через земное правление Аллах исполняет Свою волю, через Него собираются налоги, бывает повержен враг, охраняются пути и взимается с сильного в пользу слабого, покуда не достигнет отдохновения праведный и покуда не отдохнут от неправедного (притеснителя).

По другой версии, когда Он — да будет над ним мир — услышал клич хариджитов, то сказал: Суждение Аллаха — я ожидаю его исполнения на вас!

Затем он добавил: Что же до праведного правления, то под ним делает свое дело богобоязненный, что же до правления неправедного, то наслаждается под ним неправедный, покуда не истечет его срок и не постигнет его окончательная участь (смерть).

ХУТБА 41

В

ней Его Светлость осуждает предательство

и предостерегает от него

О люди, истинно, преданность — близнец праведности, и я не ведаю щита прочнее этого, и не способен предать тот, кто знает, каково будет его возвращение. Однако же оказались мы живущими в эпоху, когда большинство людей возвело предательство в мудрость, и оценили этот их поступок люди невежества как восхитительную ловкость — что это с ними? Да сразит их Аллах! Тот, кто прошел сквозь все превратности жизни, знает цену ловкости, знает, как изыскать уловки, дабы устраниться от исполнения повелений Аллаха и Его запретов, но он отбрасывает эти уловки, рассмотрев их и одержав над ними верх (с презрением, дабы следовать повелению Аллаха. — Т.Ч.), в то время как тот, кто не связан заповедями религии, хватается за такую возможность (дабы найти извинение и не следовать повелению. — Т.Ч.).

ХУТБА 42

В ней Его Светлость предостерегает

от суетных измышлений и чрезмерных надежд

на земную жизнь

О люди, истинно, самое страшное, что меня беспокоит, суть две вещи: следование суетным измышлениям и возлагание слишком больших надежд. Что до суетных измышлений, то они ограждают от истины, что же до слишком больших надежд (на земную жизнь), то они заставляют забыть о жизни грядущей. Поистине же, этот мир уходит быстро, и не остается после него ничего, кроме осадка в сосуде, опустошенном кем-то другим. Поистине же, грядущий мир приблизился, и каждый из миров имеет своих сыновей (т.е. последователей), так будьте же из числа сыновей грядущего и не будьте из числа сыновей настоящего, поистине, каждый отрок прилепится к своей матери в День Воскресения, и, поистине, сегодня — дело и нет расчета, завтра же — расчет и нет дела (т.е. сегодня человек способен совершать поступки самостоятельно, за которые впоследствии ему будет дан расчет, завтра же, т.е. после Дня Воскресения, когда расчет будет выдан, человек не будет способен совершать самостоятельные поступки, дабы изменить собственную судьбу. — Т.Ч.).

Комментарий Сайида ар-Рази: Я утверждаю, что выражение «Аль-Хазза’»означает «очень быстрое» (применительно к процессу смены времен и уходу настоящего мира в прошлое); некоторые люди читают это слово как «Джазза’»(т.е. имеющая скорый конец).

ХУТБА 43

Произнесена, когда указали сподвижники

Его Светлости на необходимость приготовлений к войне

с аш-Шамом (Сирией) и он (А) послал

Джарира ибн Абдаллаха аль-Баджали к Муавии,

который отказался присягнуть на верность

Поистине, моя подготовка к войне с Шамом, в то время как Джарир среди них, закроет Шаму всякие двери и не даст людям его совершить добро, если они и хотели того. Но, однако, я отмерил время, после которого не останется у них Джарир, кроме как будучи обманутым или по неподчинению мне. И мое мнение — потерпеть немного, так потерпите, но я не осуждаю вашей готовности.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ванечка и цветы чертополоха

Лазарева Наталия
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Ванечка и цветы чертополоха

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Господин Изобретатель. Книги 1-6

Подшивалов Анатолий Анатольевич
Господин Изобретатель
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Господин Изобретатель. Книги 1-6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине