Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь красноречия (Нахджул-Балага)
Шрифт:

66. ПИСЬМО

Адресовано Абдаллаху ибн аль-Аббасу

(ранее это письмо уже приводилось в несколько ином виде)

Вот, радуется человек чему-то, чего в любом случае не избегнет, и печалится из-за чего-то, чего в любом случае не достигнет, но лучшее достигнутое тобою в этом мире — не стяжание сладостей жизни и не удовлетворение гнева, но стирание суетного и установление истинного. И да будет радость твоя о том, что ты на будущее себе приготовил, и печаль твоя о том, что ты из этого упустил, и забота твоя о том, что будет после смерти.

67. ПИСЬМО

Адресовано Кусаму ибн аль-Аббасу, правителю Мекки

Итак,

приготовь людям стези для хаджжа и напомни им о днях, посвященных Аллаху, принимай их в начале и в конце дня, давай фетву испрашивающему ее, научи невежественного, напомни знающему. И да не будет меж тобой и людьми посредника, кроме языка твоего, и привратника, кроме лица твоего. И не скрывайся от нуждающегося во встрече с тобой, поскольку если в первом случае нуждающийся отвратится ни с чем от двери твоей, во всех остальных случаях, хоть бы и разрешил ты вопрос, деяние твое тебя не прославит.

И смотри за тем, что собрано у тебя из казны Аллаха, и расходуй из нее на обремененных большими семьями, на голодающих, на нагих и обездоленных, а что останется у тебя из того, отправь его к нам, чтобы мы распределили его между нашими нуждающимися.

И накажи жителям Мекки, чтобы с жильцов они не взимали платы, ведь Аллах — Преславен Он — говорит: «Равны между собою и местный, и пришелец» (Коран 22:25). Здесь слово « акиф» означает местного жителя, живущего здесь постоянно, а слово « бади» — совершающего хаджж из другой местности. Да облагодетельствует Аллах и нас и вас Своею любовью, и да будет с тобою мир.

68. ПИСЬМО

Адресовано Салману Аль-Фарси и написано

до вступления Его Светлости (А) в должность халифа

Итак, пример этого мира подобен змее: нежно прикосновение ее, убийствен яд ее; так отвратись от того, что тебя в нем прельщает, по малости того, что тебя в путь [в загробный мир из него] сопровождает; оставь ему его заботы, поскольку убедился ты в неизбежности с ним расставания, в преходящем его испытании, и чем теснее ты с этим миром сближаешься, тем сильнее его опасайся, ведь привязавшись к нему и уверившись, что обрел в нем счастье, — можешь быть повергнут им в отчаяние; а кто считает, что безопасность снискал, того поджидает ужаса [разочарование]! И да будет с тобою мир.

69. ПИСЬМО

Адресовано аль-Харису (ибн Абдаллаху аль-Авару)

аль-Хамдани

И держись верви Корана и руководствуйся его наставлением, разрешенное им дозволенным считай, запрещенное им — запрещай, истину минувшего подтверждай, во имя грядущего из прошлого урок извлекай, ведь они (прошлое и будущее) друг с другом сходны, друг за другом следуют непрерывно! И каждое из них — переменчиво, преходяще! И почитай имя Аллаха, поминая его только к месту, приумножь поминание смерти и того, что за нею следует, и не желай смерти, кроме как при известных условиях. И стерегись всякого действия, приносящего радость его совершающему, но печалящего мусульман окружающих. И берегись всякого действия, втайне совершаемого, раскрыть которое было бы стыдно. И берегись всякого действия, о котором совершающий его, будучи спрошен, препирается в отрицании либо приводит оправдания. И не выставляй свои достоинства на обсуждение людей, и не рассказывай людям обо всем, что услышишь, чтобы не добавлять в мире лжи, коей и так достаточно. И не отвечай людям тем, что они тебе сообщили, ибо в этом — признак невежества. Гнев свой победи и прощай, когда будет это в твоих силах, проявляй благоразумие в гневе и являй милосердие, будучи у власти, да получишь ты за это вознаграждение. И ищи праведности во всякой благодати, ниспосланной тебе Аллахом, и не дай никакой из милостей Аллаха, тебе оказанных, всуе пропасть, и да будет на тебе видимым след оказанной тебе Аллахом милости.

И знай, что лучший из верующих — первый из них, готовый положить [на дело Аллаха] жизнь свою, семью и имущество, ибо всякое добро, к которому ты поспешаешь, сохранится для тебя, и всякое, которое отсрочиваешь, будет предназначено другому, чтобы тот пожал его добрые плоды. Остерегайся дружбы с тем,

чье мнение непрочно, чьи деяния недостойны, ведь друг другом своим наущается. Живи в землях, густо населенных, ведь там — большие общины мусульман, остерегайся мест пренебрежения и порочности, где мало сподвижников в повиновении Аллаху. Ограничь свое мышление тем, что тебе полезно, и берегись сидеть на рыночных рядах, ведь они — обиталище шайтана, обитель смуты. Почаще смотри на тех, над кем был ты вознесен, ибо в этом — врата благодарности, и не отправляйся в путешествие в пятничный день, покуда не прочтешь молитву, кроме выступления на пути Аллаха или ради дела уважительного. Повинуйся Аллаху во всех делах своих, ведь повиновение Аллаху имеет предпочтение надо всеми остальными вещами. Укроти душу свою поклонением, заставляй ее, но не притесняй, занимай ее (поклонением), когда она вольна и радостна, кроме случаев, предписанных тебе как обязательство, которое необходимо исполнить, совершив в должные сроки. Берегись, чтобы не снизошла на тебя смерть, когда ты отвратился от своего Господа, ища мирских прелестей. Берегись дружбы с грешниками, ведь зло ко злу прилепляется. Почитай Аллаха и люби любящих Его. И берегись гнева, ибо он — сильный воин из воинства Иблиса, и да будет с тобою мир.

70. ПИСЬМО

Адресовано Сахлю бин Хунайфе аль-Ансари,

наместнику Медины, и посвящено некоторым жителям Медины,

присоединившимся к Муавии

Итак, дошло до меня, что некоторые люди из ваших украдкой переходят к Муавии, так не сожалей ни о числе тех из них, коих ты потерял, ни о помощи их, которую упустил, достаточно им их заблуждения, а тебе достаточно от них избавления, убежали они от прямого руководства и истины, стремление их — к слепоте и невежеству; поистине, они — из людей этого мира, к нему они устремляются и к нему прилепляются, а ведь познали они справедливость и ее наблюдали, и слышали ее, и внимали, и знали, что люди у нас равны в правах, но убежали к неравенству. Да удалятся они и сгинут! Поистине, они — Аллах свидетель — не от несправедливости убежали, и не к правосудию припали, и желаем мы для этого деле только, чтобы облегчил нам Аллах Его трудность и сровнял Его неровность, если Аллах того пожелает, и да будет с тобою мир.

71. ПИСЬМО

Адресовано аль-Мунзиру Ибн аль-Джаруду аль-Абди,

который в некоторых делах не оправдал

оказанного ему доверия

Вот, праведность отца твоего заставила меня обмануться в отношении тебя, и думал я, что ты последуешь его путем, отправишься его стезей, однако, насколько можно судить по тому, что дошло до меня

о тебе, ты не стремишься страсти свои обуздать и не пытаешься для жизни грядущей поклажу себе собрать. Мирскую жизнь свою сооружаешь тем, что загробную разрушаешь, семейные узы блюдешь тем, что с религией связь обрываешь. И если вправду было все то, что дошло до меня о тебе, то верблюд твоей семьи и ремень твоих сандалий лучше, нежели ты сам, и такому человеку, как ты, нельзя позволить ни нору в земле закрыть, ни какое иное дело поручить, ни в должности возвысить, ни доверие разделить, ни ответственность возложить, так что отправься ко мне сразу, как только дойдет до тебя это мое письмо, если того пожелает Аллах.

Комментарий Сайида ар-Рази: аль-Мунзир Ибн Джаруд аль-Абди — это тот человек, о котором Повелитель Верующих — да будет над ним мир — сказал: «Он частенько на плечи свои взирает, гордо наряды надевает, со шнурков обуви своей пылинки сдувает».

72. ПИСЬМО

Адресовано Абдаллаху бин аль-Аббасу

Вот, не преступить тебе пределов предписанного тебе, не иметь надела в том, что не предназначено тебе, и знай, что жизнь из двух дней состоит: один — за тебя, другой — против тебя, и что мир сей — мир властей [преходящих], и что тебе из него предназначено, придет к тебе и в минуты слабости, а что в нем против тебя назначено, не отвратишь того и в расцвете сил.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая