Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь Культиватора
Шрифт:

Возможно, Ранд слегка задержался или большинство других решили прийти заранее, но он пришел одним из последних и сразу же привлёк внимание почти всех послушников, которые сразу же зашептались. Благодаря усиленному чувству слуха из-за становления культиватором содержание этих шепотков для него не остались тайной.

— Это тот парень, которого забрал старейшина. Избранный, ха.

— То же мне особенный, я могу вырубить его одним ударом.

— Одет он как-то странно, робы у нас похожие, но у него она как-то лучше выглядит.

— От него пахнет кровью, как от тех учеников, только слабее. Я, думаю, что он опасен. Ахил, лучше не надо.

И как только шепотки стали утихать, один крупный парень из группы вышел

вперёд и, не представляясь, сразу начал предъявлять претензии к Ранду.

— Почему ты сбежал со второго испытания? Старший Майкл сказал, что старейшина дал тебе волю и ты не захотел идти. Испугался, что ты опозоришь своего мастера, и он откажется от тебя и выберет кого-то другого?

Ранду сразу стало понятно, что надоумил этого дурачка наехать на него тот недовольный ученик с городской площади, Майкл. Очень уж ему тогда не понравилось, что старейшина Байрон взял его в ученики. Вначале Ранд хотел ответить что-то в духе Оберина, попытаться замять зарождающийся конфликт или избежать его. Но потом понял, что можно, хоть и с натяжкой, но использовать напутствие Байрона «стать сильнейшим и не разочаруй меня», как причину быстрых изменений в поведении. Всё же он порядком устал играть слабака Оберина. Так что Ранд позволил себе поступать чуть более как «нормальный» человек.

— Как сказал мне мой мастер, я тут самый талантливый, и мне не нужны никакие проверки и испытания, чтобы доказать, что я намного лучше вас.

Парнишка от такого ответа слегка опешил, но уже через секунду пришел в себя.

— Так значит? Намного лучше нас? Ну посмотрим. — после чего без какого-то предупреждения попытался ударить Ранда по лицу. Но прежде, чем кулак коснулся лица его противника, чья-та рука с легкостью перехватила его.

Парень не растерялся от такой неожиданности и попытался продолжить свою атаку, ударив другим кулаком, но, к сожалению, его постигла та же участь. Разумеется, тем кто без труда перехватил их был Ранд. Ещё вчера это могло вызвать некоторые трудности, так как видно было, что парнишку долго тренировали, и удары у него хорошо поставлены. Но сегодняшний Ранд уже был в совершенно другой лиге. Обычный человек против культиватора. У такой схватки бывает обычно только один исход.

Увидев, что его кулаки были в хватке у Ранда, юноша тут же попытался их вырвать, но как бы он не старался, ничего у него не выходило. Казалось, что легче их было вырвать из сомкнувшийся пасти разъярённого зверя, чем из рук Ранда. В этот момент до парня дошло, что Ранда он сильно недооценил и его противник очень силён, но по заветам своих учителей он не испугался и не запаниковал, а решил ударить ногами и с помощью силы ног вырваться из захвата, затем отступить. К его несчастью, Ранд предвидел его простенький план, и прежде, чем тот даже успел поднять ногу, Ранд стал сжимать руки со всё ещё пойманными кулаками противника. И, казалось бы, прочные кости человека сразу же стали трещать по швам и грозить лопнуть от давления.

Все идеи о том, чтобы ударить Ранда ногами или ещё как-то попытаться вырваться, сразу же пропали из головы парнишки. И заменила их невероятной силы боль.

— Отпусти… пожалуйста… извини…меня…— даже говорить в таком состоянии было тяжело, такой боли он никогда не испытывал, даже когда учитель дома его колотил за проступки.

Но Ранд продолжал давить, и когда мальчик упал уже на колени и был готов закричать от непереносимой боли, а некоторые другие послушники уже готовились прийти ему на помощь, прозвучал звучный мужской голос.

— Достаточно, младший. Я думаю, что этот мальчишка уже понял урок.

Ранд мгновенно отпустил тут же распластавшегося на полу и заплакавшего мальчика и повернулся в сторону, откуда исходил голос, и слегка поклонился появившемуся там мужчине среднего возраста.

— Доброе утро, старший.

Тот вместо того, чтобы ответить на приветствие

или осмотреть плачущего мальчика, задал Ранду вопрос.

— Почему ты не отпустил его, когда он извинился?

— Потому что иначе он бы не до конца понял, что со мной лучше не связываться. В моей деревне тоже были задиры, и если не дать сразу отпор, такой, что они его никогда не забудут, то они будут постоянно тебя донимать. — Оберин в своё время этого не понял, и над ним немало издевались. А Ранд знал подобную истину с чуть ли не с пелёнок. Видишь врага — сломи, сокруши его. На самом деле, то, что он его не убил сразу, чтобы избавиться от проблемы — уже было верхом сдержанности со стороны Ранда. К тому же раз уж ему нужно было утвердить свое доминирование над этим «элитным» отребьем, то пара поломанных рук — это неплохое начало.

— Хороший ответ, ты далеко пойдёшь, если не умрешь на полпути.

Затем мужчина прошел мимо Ранда, подошел к мальчику, дал тому какую-то пилюлю и сказал:

— Съешь пилюлю. И хватит плакать, не позорь звание послушника.

После чего двинулся дальше мимо остальных послушников, до центра здания, где он и остановился. Пол под ним тут же образовал небольшое возвышение. После чего мужчина повернулся к собравшимся юношам и девушкам и произнёс:

— Здравствуйте, дорогие молодые послушники. Меня зовут Герхард, я дьякон секты Огненного Дракона и культиватор стадии Формирования Ядра, и с этого момента я буду вас учить. Вы можете называть меня учителем.

Глава 13

Знай своего врага

Глава 13

Знай своего врага.

— Для начала мы разберём происшествие, которое только что произошло. Нападение послушника Ахила на послушника Оберина. Меня не интересуют причины, и кто в чём виноват. Сражения в секте вне состязаний или без разрешения дьякона или старейшины запрещены. Так как вы на данный момент могли этого не знать, то на первый раз я вас прощу. Если же в будущем случится что-то подобное, то для нападающего последствия будут весьма печальными, это я вам обещаю. Так что для вашего же блага надеюсь, что подобное не повторится.

— Но хватит отвлекаться на всякие мелочи. Лучше вернемся к тому, ради чего мы здесь сегодня и собрались. К уроку. Сейчас я поведаю вам основы основ, то, благодаря чему существуем мы и… — начал свой первый урок дьякон Герхард.

Следующие несколько часов для Ранда были совсем уж неинтересными. Этот дьякон рассказывал всё тоже самое, что буквально вчера ему говорил старик Байрон и уже тогда он устал от этого. О могуществе Ци, культиваторах и бессмертии, о различных путях и могущественных техниках… Главными же плюсами повествования Герхарда в сравнения с рассказом Байрона были большая живость его монолога и отсутствие нужды как-то реагировать на его слова. Не нужно было в нужные моменты говорить что-то вроде: «Да, учитель» или «Спасибо, что поделились мудростью». Можно было находиться в полусне и думать о своём. Ранд даже смог неплохо подремать, всё-таки он большую часть вчерашнего дня и всю ночь культивировал, и порядком устал. На его уровне культивации от сна ещё нельзя было избавиться или полностью заменить медитацией. Так что подобная лекция была для него чем-то вроде отдыха.

Конечно, часть своего времени Ранд всё же уделил одному делу. Изучению своих будущих соперников за ресурсы секты. Хоть у него и было перед ними огромное преимущество, но смотреть на них свысока или недооценивать их он не будет. Один могучий культиватор древности когда-то сказал: «Знай своего врага, знай себя и тогда в тысяче битв ты не потерпишь поражения» — и Ранд был полностью согласен с этим высказыванием. Если ты знаешь сильные и слабые стороны, как себя, так и противника, то ты уже почти победил. Если же ты пренебрегаешь этой мудростью, то как бы ты не был силён, у тебя будут шансы проиграть.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт