Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гарри так и не понял, заснул он на самом деле или нет — его фантазии о том, чтобы летать, как Крам, вполне могли перейти в настоящий сон — понял он только то, что мистер Уизли абсолютно неожиданно закричал:

— Подъём! Рон — Гарри — скорее, вставайте, это срочно!

Гарри быстро сел и задел макушкой брезент.

— Что случилось? — сказал он.

Он смутно понимал, что что-то не так. Шум в лагере изменился. Пение прекратилось. Он слышал крики и топот бегущих людей. Он соскользнул с койки и потянулся за своей одеждой, но мистер Уизли, натянувший

джинсы поверх пижамы, сказал:

— Некогда, Гарри — просто хватай куртку и выбирайся — быстро!

Гарри так и сделал и выбежал из палатки, Рон — за ним.

При свете нескольких всё ещё горевших костров он увидел людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним по полю, испуская странные вспышки и шум, похожий на стрельбу. Доносился громкий свист, смех и пьяные вопли; потом была вспышка ярко-зелёного света, осветившая происходящее.

По полю медленно маршировала толпа колдунов, тесно сгруппировавшихся и поднявших палочки вертикально вверх. Гарри глянул на них… Казалось, у них нет лиц… Потом он понял, что у них на головах капюшоны, а на лицах маски. Высоко над ними по воздуху летали четыре сопротивляющихся силуэта, искривлённых в нелепых позах. Как будто колдуны в масках были кукловодами, а люди над ними — марионетками, управляемыми невидимыми нитями, идущими из палочек в воздух. Два из этих силуэтов были очень маленькими.

К марширующей группе присоединялись ещё колдуны, смеясь и показывая на летающие тела. Толпа росла, а палатки сминались и падали. Раз или два Гарри видел, как один из марширующих палочкой сносит палатку с пути. Несколько палаток загорелось. Вопли становились громче.

Вдруг летающих людей осветила горящая палатка, и Гарри узнал одного из них: мистер Робертс, менеджер лагеря. Остальные трое, похоже, были его женой и детьми. Один из марширующих внизу палочкой перевернул миссис Робертс вверх ногами; её ночная рубашка упала, открыв взору обширные панталоны, и она попыталась прикрыться под радостные крики и гиканье толпы.

— Неприятное зрелище, — пробормотал Рон, наблюдая, как самый маленький ребёнок-магл волчком завертелся в восемнадцати метрах над землёй, безвольно мотая головой туда-сюда. — Весьма неприятное…

К ним подбежали Гермиона и Джинни, натягивавшие пальто поверх ночных рубашек, а сразу за ними — мистер Уизли. В этот же момент из палатки мальчиков появились Билл, Чарли и Перси, полностью одетые, засучившие рукава и вытащившие палочки.

— Мы будем помогать Министерству! — перекрикивал мистер Уизли всеобщий шум, засучивая рукава и себе. — А вы все — бегите в лес и держитесь вместе. Я приду за вами, когда разберёмся с этим!

Билл, Чарли и Перси уже неслись навстречу марширующим; мистер Уизли рванул за ними. Толпа под семьёй Робертсов всё приближалась.

— Пошли, — сказал Фред, хватая Джинни за руку и начиная тащить её к лесу. Гарри, Рон, Гермиона и Джордж — за ними. Добежав до деревьев, они все оглянулись. Толпа под семьёй Робертсов была ещё больше, чем раньше; были видны колдуны из Министерства, пытавшиеся пробраться

через неё к центральным колдунам в капюшонах, но это было очень трудно. Похоже, они боялись применять какие-то заклинания, из-за которых семья Робертсов могла упасть.

Цветные фонари, освещавшие дорожку к стадиону, уже погасли. Между деревьями сновали тёмные силуэты; плакали дети; в холодном ночном воздухе вокруг них эхом отдавались нервные крики и ужаснувшиеся голоса. Гарри почувствовал, что его толкают в разные стороны люди, чьих лиц он не видит. Потом он услышал, как Рон орёт от боли.

— Что случилось? — нервно сказала Гермиона, так резко останавливаясь, что Гарри в неё врезался. — Рон, ты где? Ох, это же глупо — Люмос!

Она засветила свою палочку и направила её узкий луч на тропу. Рон растянулся на земле.

— Налетел на корень дерева, — сердито сказал он, снова вставая.

— Ну, с такими ножищами, этого трудно избежать, — протянул сзади ещё один голос.

Обернувшись, они заметили Малфоя.

— Заткнись, Малфой, — сказал голос сзади самого Малфоя, тот, тоже обернувшись, заметил Афину Рэйдж.

Вдали раздался взрыв какой-то странной силы.

— А-А-А-А-А-А! Люди, они падают! — кто-то прокричал.

— Что там происходит? — спросил Рон.

— Эт… это братик и мама… Ушли? — спросила она. — Да, судя по всему.

— Твой брат? — спросил Гарри.

— Глядите-ка, — на них нацелили волшебные палочки, — детишки. Ну-как скажите про статус крови?

— Не советую сопротивляться, — раздались вспышки заклинаний, Фред и Джордж — лишились палочек. Палочка Гарри и вовсе была утеряна.

— Она! — взмахнул рукой Малфой, указывая на Гермиону. — Она грязнокровка!

— Ого, — один из мужчина повернулся в сторону Гермионы. — А ты?

— Я Малфой, Драко Малфой…

— Понятно, беги, малыш, а мы очистим мир…

— Так-так-так, — проговорил ледяной голос, послышался свистящий звук, что-то вспороло воздух, и голова одного из преступников рухнула на землю, залив всё вокруг кровью. — Вы только посмотрите, кого я тут вижу… — все в ужасе обернулись и увидели Александра Рэйджа, что держал странный, изогнутый меч, кажется, японская катана. По мечу стекала кровь. — Сборище отбросов общества. Решили, что можете вести суд по своим законам? Наивные глупцы. Сдайтесь и сегодня больше никто не умрёт.

— РЭЙДЖ!

— Если вы меня узнали, значит — согласны сдаться? — проговорил мужчина. — Жаль! — по нему ударило сразу пять заклинаний из пяти палочек, и все они были отклонены, два прямо в противников Рэйджа. Начальник ДМП, взмахнув палочкой, в пару движений оглушил и спеленал четырёх противников.

— АВАДА КЕДАВРА! — прокричал громко волшебник, зелёный луч был принят на катану Рэйджа. — Н… Невозможно…

— Ответить тем же заклинанием я не могу, не сейчас, но вот у меня в арсенале есть похожее по свойствам. Диссекто Рерум! — вспышка зелёного света и мужчину разрубило пополам. Внутренности жертвы, все, что остались не затронутыми — вытекли на землю.

Поделиться:
Популярные книги

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель