Путь Магии
Шрифт:
— Кто ближе всех к трубке, наберите шесть-два-четыре-четыре-два! — сказал он.
Это сделал Рон, заумно выгнув руку, чтобы достать до наборного диска. Когда тот крутанулся обратно, в будке раздался прохладный женский голос:
— Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, назовите ваше имя и цель посещения.
— Гарри Поттер, Афина Рэйдж, Рон Уизли, Гермиона Грэйнджер, — очень быстро заговорил Гарри, — Джинни Уизли, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд… Мы здесь, чтобы кое-кого спасти, если ваше Министерство не сделает этого раньше!
— Спасибо, — сказал прохладный
Из металлического жёлоба, где обычно появлялись возвращённые монеты, выскользнуло полдюжины значков. Гермиона подхватила их и молча передала Гарри над головой Джинни; он глянул на верхний.
ГАРРИ ПОТТЕР
СПАСАТЕЛЬНАЯ МИССИЯ
— Посетитель Министерства, вы обязаны пройти досмотр и предоставить вашу палочку у стола охраны, который находится в дальнем конце Атриума.
— Прекрасно! — громко сказал Гарри, у которого ещё раз кольнуло шрам. — Теперь мы можем двигаться?
Пол телефонной будки дрогнул, и тротуар за её стеклянными окнами начал подниматься. Скрылись из виду копавшиеся в мусоре фестралы, над головами сомкнулась чернота, и с однообразным шумным скрипом они погрузились в глубины Министерства Магии.
Их ноги осветила щель мягкого золотистого света и, расширяясь, дошла до их туловищ. Гарри согнул колени и держал палочку наготове, насколько это было возможно в таких стеснённых условиях, глядя через стекло, не ждёт ли их кто в Атриуме, но он, кажется, был совершенно пуст. Свет был тусклее, чем днём. В каминах, вмонтированных в стены, огонь не горел, но, когда лифт гладко остановился, он увидел, что золотистые символы на тёмно-синем потолке продолжают сложно извиваться.
— Министерство Магии желает вам приятного вечера, — сказал женский голос.
Дверь телефонной будки раскрылась; Гарри вывалился оттуда, а за ним — Невилл и Луна. Единственным звуком в Атриуме было непрерывное журчание воды из золотого фонтана, струи которой продолжали литься из палочек ведьмы и колдуна, наконечника стрелы кентавра, верхушки гоблинской шляпы и ушей домового эльфа в окружающий бассейн.
— Скорее, — тихо сказал Гарри, и они семером во главе с Гарри припустили по залу, мимо фонтана, к столу, где раньше сидел охранник, взвесивший палочку Гарри, за которым теперь было пусто.
Гарри был уверен, что здесь должен был быть охранник, уверен, что его отсутствие — дурной знак, и его плохое предчувствие усилилось, когда они прошли через золотые ворота к лифтам. Он нажал ближайшую кнопку «вниз», и почти сразу, громыхая, подъехал лифт, с громким щёлканьем, которое разнесло эхо, разъехались золотые решётки, и они бросились внутрь. Гарри ткнул в кнопку номер девять, решётки с грохотом закрылись, и лифт начал с бряцаньем и грохотом спускаться. В тот день, когда он пришёл сюда с мистером Уизли, Гарри не понял, насколько шумные эти лифты — он был уверен, что гул привлечёт внимание всех охранников в здании, и всё же, когда лифт остановился, прохладный женский голос сказал «Отдел Тайн» и решётки снова разъехались, они шагнули в коридор, где не двигалось ничего, кроме ближайших факелов, мерцавших в потоке воздуха от лифта.
Гарри
— Вперёд, — прошептал он и первым пошёл по коридору, сразу за ним — Луна, со слегка открытым ртом глазевшая на всё вокруг.
— Так, слушайте, — сказал Гарри, снова остановившись за полтора метра от двери. — Может… может, паре человек стоит остаться здесь — стоять на стрёме и…
— А как мы дадим тебе знать, если что-то произойдёт? — спросила Джинни, подняв брови. — Ты можешь оказаться за километры от нас.
— Мы идём с тобой, Гарри, — сказал Невилл.
— Давай дальше, — твёрдо сказал Рон.
Гарри всё ещё не хотел брать их всех с собой, но казалось, что выбора у него нет. Он повернулся лицом к двери и пошёл вперёд. Прямо как в его сне, она распахнулась, и он прошёл вперёд, первым переступив порог.
Они стояли в большой круглой комнате. Здесь всё было чёрным, включая пол и потолок — вдоль чёрных стен с равными интервалами были расставлены одинаковые, непомеченные чёрные двери без ручек, а между ними — канделябры, свечи в которых горели синим, их прохладный мерцающий свет отражался в сияющем мраморном полу, так что было похоже, как будто под ногами тёмная вода.
— Закройте кто-нибудь дверь, — пробормотал Гарри.
Как только Невилл подчинился этому приказу, Гарри пожалел, что его отдал. Без длинной щели света из освещённого факелами коридора за ними это место стало таким тёмным, что мгновение они не видели ничего, кроме групп дрожащих синих огоньков на стенах и собственных призрачных отражений на полу внизу.
Во сне Гарри всегда без промедления пересекал комнату и шёл в прямо противоположную дверь. Но здесь было около дюжины дверей. Он как раз глазел на двери напротив, пытаясь решить, какая из них ему нужна, когда раздался громкий грохот и свечи начали двигаться вбок. Круглая комната вращалась.
Гермиона схватила Гарри за руку, как будто боялась, что и пол может сдвинуться, но этого не случилось. Несколько секунд синее пламя вокруг них было размыто и напоминало неоновые линии, когда стена быстро вращалась, а потом грохот прекратился так же внезапно, как и начался, и всё снова стало неподвижным.
Перед глазами Гарри стояли синие полосы; больше он ничего не видел.
— И что это было? — напуганно прошептал Рон.
— По-моему, это нас запутали, чтобы мы не знали, через какую дверь вошли, — приглушённым голосом сказала Джинни.
Гарри сразу понял, что она права: он бы скорее нашёл муравья на чёрном как смоль полу, чем нашёл отсюда выход. Тем временем дверью, куда им было нужно пройти, могла быть любая из окружившей их дюжины.
— Как мы будем выбираться обратно? — неуверенно спросил Невилл.
— Ну, это сейчас неважно, — с нажимом сказал Гарри, моргая в попытках стереть из глаз синие линии и ещё крепче сжимая палочку. — Обратно нам не надо будет, пока не найдём Сириуса…
— Но не смей его звать! — поспешно сказала Гермиона, но Гарри её совет никогда ещё не был настолько не нужен; инстинкт подсказывал ему, что в данный момент надо вести себя как можно тише.