Путь на восток
Шрифт:
— А ты находчивая, — Торп беззлобно усмехается. — Только давай освежуем их здесь и скажем всем, что это кролики. Иначе Энид откажется такое есть.
Когда мы возвращаемся в лагерь, солнце уже начинает клониться к закату. Остальные кретины легко проглатывают наспех придуманную ложь — впрочем, вряд ли они действительно поверили, что в котелке над костром тушится крольчатина. Просто тянущее чувство голода заставляет всех позабыть об отвращении. Вдобавок крысы оказываются совсем неплохими на вкус — мы быстро расправляемся с нехитрым ужином,
— Если родится девочка, я хочу назвать её Офелия… — весело щебечет блондинка, ласково поглаживая огромный живот.
— Детка, ну что это за имя? — её бестолковый благоверный приобнимает жену за плечи и целует в висок с омерзительной слащавой нежностью. — Давай подумаем ещё, а?
Мы сидим в кругу возле догорающего костра, словно школьники в летнем лагере — и хотя я практически не участвую в общем разговоре, где-то в глубине души разливается непривычное чувство умиротворения. Словно мир вокруг не корчится в агонии, поражённый неизлечимым вирусом. Словно жизнь осталась прежней, и будущие родители выбирают имя ребёнку, не думая о том, удастся ли им пережить завтрашний день.
— Что будем делать с машинами? — вздыхает кудрявый миротворец, и непродолжительная иллюзия нормальности мгновенно разбивается на осколки под гнетом неутешительной реальности. — Я осмотрел по меньшей мере штук тридцать, но ни одна из них не заводится.
— Продолжим путь на трейлере? — робко предлагает Энид, по привычке покосившись на их доморощенного лидера и ожидая его решения. Какие они всё-таки идиоты.
Хренов герой однозначно согласится с ней, сомнений нет. Я уже открываю рот, готовясь к очередному спору, но Торп внезапно говорит вовсе не то, что я ожидала услышать.
— Нет. Аддамс права. Нам нужен другой транспорт, — уверенно произносит он, бросив в мою сторону короткий трудночитаемый взгляд. Почти такой же как в закусочной. Почти как в тот момент, когда мы на несколько секунд оказались непозволительно близко друг к другу. — И раз в окрестностях города машин на ходу не осталось… Наведаемся в Грейс.
========== Часть 5 ==========
Комментарий к Часть 5
Саундтрек:
Aviators — Trick Me
Приятного чтения!
Мы покидаем место временной стоянки, как только небо на востоке окрашивается в розовый. И нам удаётся совершить почти невозможное — преодолеть оставшиеся тридцать километров за рекордное время.
Всего через полтора часа после рассвета я нажимаю на педаль тормоза, и наглухо тонированный внедорожник останавливается рядом с поблекшей зелёной табличкой, гласящей, что мы въезжаем на территорию города Грейс.
Благо, количество брошенных автомобилей, парализующих движение, к концу пути изрядно сократилось.
— Ух ты, а тут красиво, — восхищённо
Не могу с ним не согласиться — вместо привычной глазу выжженой пустыни вокруг крохотного городка раскинулся самый настоящий оазис в виде густого хвойного леса. Редкое зрелище в наше время.
До моего слуха даже доносится заливистое пение птиц — похоже, отсутствие людей благоприятно сказалось на развитии местной флоры и фауны.
Это место могло бы оказаться вполне пригодным для жизни, если бы не полчища кровожадных полумёртвых тварей. И хотя их пока не видно, ослаблять бдительность ни в коем случае нельзя.
Внимательно осмотревшись по сторонам, я достаю из-за спины увесистый автомат и отточенным движением снимаю оружие с предохранителя.
— Итак, Энид с Аяксом останутся здесь и будут сторожить трейлер, — хренов герой как всегда принимается раздавать свои идиотские указания, одновременно завязывая длинные каштановые волосы в низкий пучок на затылке. — А мы возьмём джип и отправимся в город.
— Надо разделиться, — резонно возражаю я, наградив его прохладным взглядом исподлобья. — Такая большая группа привлечёт внимание, и мы станем лёгкой мишенью.
— Нет. Мы не разделяемся, это слишком опасно, — он снова заводит свою невыносимо нудную песню о бестолковых правилах командной работы. Очевидно, скудный лимит нашего взаимопонимания благополучно исчерпан. — Нужно держаться вместе.
— Да, и подохнуть вместе, — едко вворачиваю я, в очередной раз закатывая глаза. За последнюю неделю я делала это движение настолько часто, что невольно удивляюсь, каким образом мои глаза ещё умудряются возвращаться в исходное положение.
— Послушайте… Может, Уэнс права? — в спор вступает кудрявый миротворец, и за робкую попытку поддержки я даже готова проигнорировать дурацкое неуместное обращение. — Всё-таки у неё больше опыта выживания, чем у нас всех вместе взятых.
— Допустим, — с явной неохотой кивает Торп, нисколько не стараясь скрыть ироничные нотки в своём голосе. Особенно, когда копирует обращение Тайлера и выделяет его особенно саркастичной интонацией. — И что же Уэнс нам предлагает?
— Помимо машин, нам нужно достать бензин и продовольствие, — делаю секундную паузу, мысленно прикидывая, каким образом распределить задачи. — Как только мы окажемся в городе, разделимся по парам. Тайлер и Ксавье займутся поисками транспорта, а мы с Бьянкой добудем еду и топливо.
— А как же вода? Её тоже почти не осталось… — благоверный Энид в очередной раз демонстрирует непроходимый кретинизм.
На их убогом ранчо была скважина — и скудоумным фермерам явно невдомёк, что для питья вполне можно использовать речную воду, предварительно пропустив её через самодельный фильтр из ткани и прокаленного песка. Просто поразительно, как им вообще удавалось выживать так долго.
Не считая нужным отвечать на глупейший вопрос Аякса, я продолжаю быстро составлять план действий.
Я еще князь. Книга XX
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Каторжник
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Секрет пропавшего альпиниста
15. Даша и Ko
Детективы:
классические детективы
рейтинг книги
