Путь последнего из рода. Том 1
Шрифт:
— Ко мне! Я спасу вас! Скоро обвал… — говорил он, но запнулся, завидев юношу.
Галахад никогда бы не поверил, что такой взгляд может быть у ребёнка. Это мрачная решимость: он не собирался спасаться, и сразу же стало понятно почему. В груди сияла огромная дыра. Было вообще удивительно, что кто-то мог стоять после такого. Но не успел мужчина изумиться, как парень поднял потерявшую от страха сознание девушку и бросил её через пламя, прямо ему в руки.
Стоило же ему поймать, как крыша буквально свалилась на юношу, похоронив того заживо в огне.
Галахад
— Юноша выживет, но шрам останется на всё лицо. У девочки, скорее всего, даже шрама от огня на спине не останется, — констатировал врач после оказания помощи.
Галахад коротко кивнул, решив, что он обучит этих детей, даст им знания и вырастит из них достойных людей, в знак уважения той решимости, которую проявил мальчик. Но для начала он должен вывести их из этой страны живыми, ведь если король узнает, что он убил магов, так просто этого не оставит…
Глава 4
Перед глазами словно бы проносилась чужая жизнь, и я смотрел, как две фигуры, мужчина и женщина, глядели на меня, играли со мной и учили самым разным вещам. Но в то же время я оставался заперт в собственном теле, в роли наблюдателя. И даже так, как бы не старался, не мог разглядеть их лица. В какой-то момент я оказался на корабле. Шторм, который мы чудом пережили. Обе фигуры о чём-то спорят, говоря невнятное и поглядывая на меня. А затем налёт пиратов. Кровь, крики боли и агонии. И завидев, как мужчина проигрывает врагу, мой взгляд заволакивает кровавая дымка.
— Анаун, просыпайся. Мы победили пиратов, сынок…
— Ааааааа!! — я резко вскочил и врезался об балку головой. Потирая ушиб и осмотревшись вокруг, увидел останки сгоревшего здания, и разум вернул меня к реальности. Сразу вспомнилось, как королевские стражи убивали моих друзей, мою единственную семью. И всё это, по их словам, они делали именем Его Величества, Короля. Значит такой Король заслуживает смерти. Мысли о мести заставляли сердце пылать праведным гневом, но затем я вспомнил, что одну девочку они утащили с собой. Анри. Сейчас мне непозволительно жажде отмщения затуманить рассудок. Раз так, тогда передо мной стоит цель — я должен её спасти.
Пытаясь вспомнить хоть ещё что-нибудь, в голове пронеслось, как какой-то мужчина спас Мев и Макса. Значит наверняка они живы, но их тоже нужно найти. Ведь разве можно доверять жизни близких тебе людей незнакомцу?
Но сначала я должен восстановиться. Раз огня нет и в сознании, значит жизни ничего не угрожает. Вот только принявшись нащупывать место, куда в меня вонзили меч, внезапно обнаружил, что на том месте лишь небольшой рубец, стянувшей кожу с двух сторон раны. Немного подумав над этим, решил не зацикливаться. Оно к лучшему, ведь значит, что быстрее соберусь с силами для спасения Анри. Теперь оставалось выбраться из завала, что заняло минут тридцать.
Похоже мне очень повезло, что меня почти ничем не придавило.
Подумав об этом, желудок сразу дал понять, что уже прилип к спине и поедает сам себя. Значит первостепенная задача достать еды и восстановить силы. Что ж, тогда начнём с этой проблемы. Некогда горевать о мёртвых, когда нужно позаботиться о живых.
И как только я окончательно очистил завал, внезапно услышал лязг железа. Я сразу понял, что это шумит, и, поискав среди обломков, нашёл его — кинжал со сломанным лезвием. Достав его и осмотрев, обнаружил, что тот слегка проржавел, но если я и правда проспал до весны или лета, это было не удивительно. Даже можно сказать, хорошо сохранился. И заткнув оружие за пояс, направился в город. Сейчас больше всего требовалась еда и информация. Поэтому углубившись в город, я принялся попрошайничать да подслушивать новости, надеясь к вечеру прийти в себя.
В городе я попрошайничал всё утро, пока ближе ко дню не услышал крики, раздающиеся с соседних улиц, после чего отправился туда. Там обнаружил толпу, приветствующую процессию, и подойдя к такому же мальчишке, как и я, спросил, что происходит. В ответ он ответил, что это дети Короля — оба принца и принцесса показались народу.
Мою грудь переполнил гнев от одного упоминания Короля, но мысли быстро пришли в порядок: "Сейчас не время. Но своего врага надо знать в лицо."
Я направился к месту, где именно шла королевская часть процессии. Пробравшись сквозь толпу, я увидел их — детей Короля. Детей моего врага.
— Держи себя в руках, ты нужен Анри, — говорил я сам себе, после чего вновь направил свой взор на детей. Это было трое подростков. Первый из них оказался юношей лет восемнадцати, ехавший впереди всех на белом коне.
"Тьфу, как банально!"
Это был самый что ни на есть прекрасный принц. Смазливые черты лица, идеальная причёска, меч на левом бедре, и просто любимчик народа… За ним шествовал брат лет шестнадцати-семнадцати или около того на рыжем коне. Этот вызывал больше интереса: он не выглядел, как прекрасный принц, скорее наоборот: немного полноватый, с кудрявыми неухоженными волосами и посохом за спиной.
"Больше похож на сумасбродного волшебника".
И завершала королевскую процессию принцесса на гнедой лошади, и судя по молодому возрасту, была моей ровесницей. И одетая в белое платье, боком сидела в седле.
"И правда принцесса".
Люди явно любили их, громко поддерживали и аплодировали, кидали цветы к их ногам, и это у меня вызывало дичайшее раздражение. Всю процессию охраняли королевские стражи, и поймав взгляд такого на себе, поспешно скрылся в толпе. Кто знает, быть может он присутствовал в том рейде. Да и к тому же нечего прохлаждаться, пора возвращаться к делу.