Путь последнего из рода. Том 1
Шрифт:
— А вам не кажется, что слишком всё гладко под церковь ложится. Возможно, вас кто-то хочет стравить? Тот, кому известная магия церкви!
— И кому это может быть выгодно? Империи, с которой мы сейчас воюем? Если мы всё сделаем быстро, то не будет никаких проблем, и церковные войска присоединятся к нам в войне с империей, а это им не выгодно. Сомневаюсь, что они настолько глупы. Но как я и сказал, нам надо действовать быстро. Тогда мы сможем усилить нашу фракцию, а впоследствии армию. Итак, я спрошу ещё раз: вы согласны, что виновна церковь?
В зале наступила
— Отлично, а теперь давайте перейдём к войне.
— Да, Ваше Величество. Позвольте начать доклад, — сказал один из присутствующих, и получив кивок, продолжил. — Мы проиграли битву у горы Джангитау, и теперь армии Империи, чтобы подойти к нашей столице, осталось захватить крепость Ветреного Пика.
— Нужно выиграть время, пока мы не присвоим армии церкви себе и не сможем перебросить их к столице, — сказал король.
— Тогда нужно оставить гарнизон побольше, потерять меньшее, но успеть получить большее, — рассудил министр снабжения.
— Разумно. Стоит перебросить туда до двух тысяч солдат. Вы согласны, Ваше Величество? — поддержал идею военный министр.
— Да, вполне, — ответил удовлетворённый король. — Есть ещё доклад?
— Да, Ваше Величество. Флот Империи выплыл со своей базы на островах и такими темпами скоро возьмёт нашу столицу в морскую блокаду.
— Сколько у нас времени? — спросил король.
— Около трёх недель.
Прогнозы оказались неутешительны. Флот королевства сильно уступал империи и в количестве, и в качестве.
— Соберите все корабли, что сможете в гавани, снимите весь экипаж и потопите их, когда они нас окружат. Не хватало ещё десанта во время битвы за столицу.
Совет был в шоке от приказа короля, но быстро осознали, что иного пути нет.
— На этом рапорты закончены?
— Да, Ваше Величество.
— Тогда объявляю перерыв на час.
После этих слов король встал, и все присутствующие поднявшись, одарили Его Величество поклоном, наблюдая за тем, как король уходит в свои покои.
— Ваше Величество, это нормально, что мы умолчали, что они были ограблены? — Спросил отца принц, который ожидал его за дверью.
— Да, вполне. Возможно, в этом всё равно замешана церковь, пытающаяся отвести от себя подозрения.
— Но не лучше ли было все это сказать министрам?
— Это бы повысило шансы упустить такую редкую возможность, — сказав так, король оставил принца в раздумьях и удалился в свою комнату.
***
— Анаун, проснись, проснись, мой мальчик…
Да что ж такое, опять этот сон! С ним даже не выспаться нормально.
Поднялся и сразу направился к тачке с деньгами и едой, чтобы убедиться, что всё на месте и успокоить душу. И завидев, что телега никуда не убежала, взял оттуда немного еды. Позавтракав и окончательно проснувшись, захватил с собой двести серебра и ушёл покупать себе одежду. Так будет проще вести поиски: всё-таки с умытым, опрятным, хорошо одетым человеком люди идут лучше на контакт, чем с оборванцем-беспризорником.
Но перед тем, как направиться в город, искупался
"Проклятые лицемеры."
Но тут уж ничего не поделаешь. Так устроено это общество, и изменить его я не намерен. По крайней мере, пока что.
Приодевшись, вернулся в трущобы через главные ворота, и меня даже не попытались остановить. Жизнь прекрасна. Затем пообедал, взял денег на починку кинжала и ночлег в таверне, а также захватил кинжалы, добытые вчера со зверо-девушки. Надо же чем-то себя защитить, пока будут чинить мой собственный кинжал.
К вечеру мне восстановили остриё кинжала, заточили и отполировали. После того, как кузнец всё закончил, он мне предложил его зачаровать и рассказал, где и как можно это сделать. Отблагодарив кузнеца, отправился в таверну.
Уже там снял комнату на ночь и узнал у хозяина, где могут продавать пленниц и пленников из трущоб.
— Ну, это дело не хитрое. Тут прямая дорогая в гильдию работорговцев. Хотя большинство выживших мужчин из трущоб отправляют на рудники, да и баб туда некоторых брали, если деваха хороша собой да вся в соку молода, то её могли отправить в бордель какой-нить, если смогут их перекупить у дворян.
— Если я хорошо заплачу в гильдии работорговцев, они мне расскажут, куда какого раба продали?
— Аха-ха-ха! Ну, вы и выдали, господин хороший. Нет, конечно, в гильдии с этим делом строго, не дай бог какие мстители начнут охоту.
— Понятно. Спасибо.
Сказав так, я отправился наверх, в свою комнату, по дороге продолжая свои размышления.
"Итак, что делать и как узнать информацию, которая мне нужна. Возможно, у них есть журнал или что-то в этом духе, но как оно выглядит и где искать, чёрт его знает. Найти и пытать членов работорговцев тоже не вариант. Подняв переполох среди них, добьюсь только того, что нужные мне люди могут залечь на дно или ещё хуже: узнать, кого я ищу и убить Анри. Найти кого-то из королевских стражей, которые тогда были на рейде и вызнать, какой работорговец продавал Анри. Или человека, который это знает. Но королевской стражи человек пятьсот. Сразу мимо. Как я узнаю, кто из них был в трущобах? Тупик".
В этих мыслях я дошёл до двери, открыл её ключом, выданным мне трактирщиком, и сразу же приготовился к бою, поскольку в моей комнате, сидела женщина-рысь.
— Успокойся, я пришла не за твоей головой.
Молча зайдя в комнату и закрыв за собой дверь, достав кинжал из пояса, но она не двигалась и всё так же спокойно сидела на стуле.
— Скажи, зачем ты всё это сделал? Тебя кто-то нанял?
— С чего я должен тебе что-то отвечать?
— Если я посчитаю твои ответы приемлемыми, то могу помочь связаться с работорговцами и научить пользоваться оружием. Тебе же это нужно, судя по разговору с трактирщиком, не так ли?