Путь Сашки. Книга четвертая
Шрифт:
И Гридас бросился в сторону поля, где пасли его Бегунка, благо по прямой это занимало всего десять минут. Когда, запыхавшись, Гридас прибежал на поле, то увидел тело своего человека. Спит? Нет, поза странная. Неужели убит? Точно! Хотя, нет, еще дышит. Найдя тыквенную баклажку среди вещей сторожа, Гридас влил ее содержимое в рот Раски. Тот приоткрыл глаза и тихо прошептал:
— Прости, господин, не уследил. Он сказался, что прибыл от милорда из Ларска… Сказал, что снова нужен конь…
— Он знает
— Сказал…
Раска дернулся и застыл. Кошмар! Их раскрыли! И даже про милорда знают! Сейчас щербатый уже едет к страже. А та арестует милорда. Надо спешить, пока еще раннее утро и командир стражи еще спит. Эти аристократы имеют привычку поздно ложиться и поздно вставать. А если он не успеет и милорда арестуют, то семью Гридаса ждет отправка в Хаммий. Черный Герцог наказывает строго. И Гридас бросился обратно.
Запряженная лошадь, до сих пор стоящая на дворе и уже отдохнувшая от скачки, оказалась как нельзя кстати. Он ее совсем загнал, но смог добраться до дома милорда. Здесь тоже надо быть осторожным, вокруг живут гендованские аристократы, наводнившие Ларск.
Милорд еще спал. И Гридас устроил скандал, требуя от слуг разбудить их хозяина. Те упирались и отказывались до тех пор, пока из двери второго этажа не появилось рассерженное лицо милорда.
— Негодяи! Кто посмел орать, когда я еще сплю?
— Это я, милорд, Гридас, у меня срочное дело!
— Подождешь!
— Нельзя милорд. Всё пропало!
— Что? Да как ты… ладно, поднимайся, пропустите его.
Заскочив в комнату милорда, Гридас выдохнул прямо с порога:
— Милорд, вам надо спасаться! Про вас знают. Этой ночью зарезали моего Раску и похитили коня.
— И это причина бежать, болван?
— Нет, милорд, Раска успел сказать, что убийца вас знает. Знает, чем вы занимаетесь. Мы занимаемся. Он знал, сказал, что пришел от вас и что нужен конь. Знал, что и раньше вы им пользовались. Потом он пырнул Раску и забрал коня. Утром убийцу видели перед закрытыми городскими воротами. Он поехал к стражникам.
— К стражникам? Что — то на стражу не похоже. Может, просто воришка?
— Милорд, воришка в город не поедет, а спрячет коня, где подальше, или отгонит к соседям на продажу.
— Не знаю, не знаю…
— Милорд, я сейчас еще вспомнил. Он четыре дня назад девку снял, она рассказала, что у парня на теле следы от раскаленных щипцов. А парень ей сказал, что это дело рук ларского палача. Он, вроде, кого — то убил, и его должны были повесить. Но почему — то взяли и выпустили. Стража его взяла в оборот, и парень работает теперь за свое спасение от петли.
— Меня он знает?
— Раска так сказал. Я даже переспрашивал и он подтвердил.
— Тогда чего ты здесь стоишь? Эй, слуги! Быстро собираться! Запрячь коня! Одежду мне,
Ловкачу велели ждать, когда его светлость виконт Ларский соизволит проснуться. Графский мажордом с высокомерным видом вернулся в графские покои. Этот щербатый висельник должен радоваться, что его вообще допускают к виконту. Если бы не баронет Равсан, начальник ларской стражи, то мажордом и вовсе бы прогнал это наглого парня, к тому же убийцу. Почему его светлость виконт приказал освободить висельника, мажордом не понимал и не знал причин. Жаль, что его светлость граф этого не знает. И ведь не пожалуешься, только хуже будет. Хотя кое что сделать можно.
Когда юный граф проснулся, то перед ним появился мажордом.
— Доброе утро, ваша светлость.
— Спасибо, Мирамист. Есть какие — то новости?
— Нет, ваша светлость, особых новостей нет. Есть, правда, посетитель до его светлости виконта. Я приказал усилить вашу охрану.
— Почему?
— Это очень опасный человек. Убийца.
— Говори.
— Он убил дворянина, был приговорен к повешению, но по распоряжению его светлости виконта, милорд Равсан его освободил.
— И этот человек здесь?
— Да, ваша светлость.
— Пригласи его сюда.
— Но, ваша светлость, это опасный человек. Убийца.
— Я сказал.
— Слушаюсь, ваша светлость. Я прикажу его обыскать и позову в ваши покои стражников.
— Нет! Обыскивать не надо. Мы будем наедине.
— Как? Но…
— Я сказал!..
Когда в покои Дара ввели Ловкача и по приказу графа солдаты личной сотни с тяжелым сердцем, выполняя распоряжение Дарберна, оставили их наедине, оба старых знакомых молча смотрели друг на друга.
— Ну, здравствуй, Ловкач.
— Здравствуйте, ваша светлость, — настороженно ответил Ловкач.
— Значит, все остальные погибли?
— Наверное, ведь от храмовников не уйти.
— Ты же ушел.
— Повезло, к тому же я был не в жертвенной колонне.
— Ты с чем — то пришел?
— Я к Саш…, то есть милорду виконту.
— Говори.
— Но я к нему.
— Он мой брат. Побратим. Я могу его разбудить, но он лег на рассвете. Сашка и так не высыпается.
— Я нашел коня.
— Вороного?
— Да. Он здесь.
— Откуда он?
— У хозяина постоялого двора «Лысый медведь». Думаю, это тот самый, кого вы ищите.
— Почему так думаешь?
— Конь пасся на лугу, его охранял человек хозяина двора. С арбалетом. Без тайного слова не подпускал. Я подошел, сказал, что от милорда из Ларска и дело срочное, снова нужен конь, а слово скажу на ухо.
— Откуда ты узнал про тайное слово?
— Ниоткуда. В последний момент понял, что нужно так ответить, а то получил бы болт в грудь.