Путь шамана
Шрифт:
— А можно узнать точно, кто хранитель? — нетерпеливо спросила Кира.
— Это мог бы определить хранитель карты, — мрачно ответил Генрих, — и желательно до того, как мы сунемся к местным духам.
Даша старательно уткнулась в блокнот, но ничего нового там, конечно, не появилось. Только всё тои же перекрестье линий. «Перекресток миров» — это особое место силы, где граница между миром материи и миром духов особенно тонкая, почти условная. И даже мир богов ближе, чем в других местах. На таких перекрёстках всегда большая концентрация самой разной энергии,
Она подумала, может, попробовать написать, как тогда, горной хозяйке? «Уважаемый эмир Тамерлан, не могли бы вы отдать нам…». Хотя, он вряд ли понимает по-русски, и, тем белее, если он спит… В общем, ужасно глупо!
Даша сердито вскинула голову и вдруг заметила на другой стороне улицы что-то странное. Какой-то неясный человеческий силуэт, едва различимый, прозрачный, словно мираж в пустыне. Но всё-таки Даша успела поймать его взгляд — и вздрогнула.
— Ты чего? — насторожился Стефан, первым заметив её испуг. — Увидела кого-то?
— Кажется, — прошептала Даша, — там кто-то был.
Все посмотрели, куда она показывала, но призрак, конечно, уже растаял. Только Даша всё еще чувствовала его взгляд, пронзительный и холодный, как игла.
— На Перекрёстке может бродить кто угодно — духи пустыни и ручьёв, тени людей прошлого, да мало ли, — заметил Генрих, при этом напряжённо вглядываясь в окружающее марево.
— Вернёмся сюда ночью и попробуем перейти в тонкий мир, — твердо сказала Алиса, — возможно, кто-то из местных сам захочет с нами поговорить.
Даша согласно кивнула. Ей захотелось побыстрее уйти отсюда. Казалось, что неизвестный призрак всё еще смотрит на неё. Неужели это и есть Тамерлан? Но тогда он вовсе не спит.
В гостинице они почти не разговаривали. Даша весь остаток вечера пролежала на своей кровати, вспоминая призрака. Взгляд у него был живой, почти материальный. Ей ужасно не хотелось опять туда идти, тем более, ночью, но, конечно, придется. Тамерлан там или нет, но они должны получить девятую часть Сердца.
Все хранители намекают, или говорят прямо, что в будущем может начаться большая война между духами и шаманами. А если они тут еще и «дух войны» разбудят?
Даша села на кровати и раскрыла блокнот. Задумчиво перелистала всё, что они уже смогли пройти. Пожалуй, осталось не так много, Самарканд и еще три пункта, пока неизвестных. Но вот что будет потом, что они будут делать, когда соберут все двенадцать частей? Алиса говорила, тогда они созовут Большой совет, и уже все вместе решат. Но Даша очень подозревала, этот совет будет похож на встречу Синичкиных и Мировых. А еще она подозревала, Алиса что-то ей не договаривает.
Даша нашла в блокноте свои старые наброски фан-комикса по книгам Алисы. Теперь казалось, она рисовала их в какой-то прошлой жизни! По сюжету, в школе для молодых шаманов появляется новая ученица с необычным даром, и её сразу берут во взрослую экспедицию в джунгли, ловить очень диких и очень
Интересно, мечтает ли Алиса оказаться в мире своих книг?
…Останки Тамерлана возвратили в Самарканд двадцатого ноября сорок второго, а вскоре наступил перелом в Сталинградской битве. Тоже, должно быть, всего лишь совпадение.
Южная ночь накрывала Самарканд, как гигантский черный купол. Казалось, город весь превратился в одну обсерваторию! Даже яркое освещение улиц и подсветка старинных медресе не затмевала звезды и луну. И это еще материальный мир!
Они опять пришли к Гур-Эмиру, остановились во дворике перед мавзолеем. Ночью в центре итак было не многолюдно, гуляли в основном туристы, но Генрих всё-таки установил колдовской покров от посторонних глаз.
— Нам придётся идти в подвал? — с опаской спросила Лиза.
Даша поежилась. Она знала, что надгробия внутри мавзолея — это декорация, а настоящие захоронения находятся в подвале. Что, конечно, не прибавляло искателям энтузиазма.
— Нет, по крайней мере, не сразу, — подумав, ответил Генрих, — сначала попробуем осмотреться. Алиса?
— Да, — встрепенулась тётка и крепко стиснула руку Даши, — возьмитесь все за руки, мы поможем вам перейти границу и не потерять друг друга из виду. Нам нужно, прежде всего, выяснить точно, кто местный хранитель.
— И что потом? — хмыкнул Стефан.
— Потом видно будет! — цыкнула на него мать. — Закройте глаза и сосредоточьтесь.
Все замолчали. Даша послушно закрыла глаза, но это еще больше нервировало. Ей казалось, что странный призрак где-то поблизости и опять смотрит на неё. Усилием воли она заставила себя не открывать глаза и не оглядываться.
Она постаралась сосредоточиться на внешних и внутренних ощущениях, уловить тот самый момент перехода. Но как будто ничего особенного не происходило. Даша подумала, кто мог бы им помочь. Вспомнила трёх старцев, с которыми разговаривал оператор Каюмов. Интересно, кто они были? Может быть, это они — местные хранители? Уж лучше, чем «дух войны».
…Теперь Самарканд кажется тихим и провинциальным, но когда-то через него проходил Великий шёлковый путь, связывавший восточную Азию со средиземноморьем. Путь раздваивался в Самарканде, одна дорога поворачивала на юго-запад в Персию, а вторая — на Юг в Индию. Через Самарканд всё время кто-то шел, двигался, переносил товары, смешивал языки, религии и культуры. Здесь встречались и сталкивались разные силы, Восток и Запад. Настоящий перекресток миров!
Вдруг Даше показалось, что она слышит где-то вдали шорох песка, фырканье верблюдов, ржание коней, позвякивание уздечек и посуды, веселую мешанину разных голосов и языков. То задорные крики, то едва различимый таинственный шёпот… Тут же добавился звон сабель и выстрелы каких-то пистолетов. Ей даже показалось, что она чувствует запах пороха и чего-то, похожего на специи.