Путь Водного Дракона
Шрифт:
— Кривда, — деревянные палочки Лиу с треском хлопают его по лбу. — Меньше пить будешь в следующий раз!
Наша скромная компания дружно смеётся, а мастер Заир одобрительно кивает в такт каким-то своим мыслям.
Только после плотной еды подают совсем слабые вина, разбавленные водой, чтобы немного побаловать учеников. В сектах к алкоголю относятся строго, но это тоже является традицией, которую чтут. Поэтому наставники и мастера сидят за каждым столом, чтобы контролировать учеников. Наказание следует незамедлительно и охмелевшие исправно
Однако и тут я вижу избирательную несправедливость. Одному из наших в прислуге компания за соседним столом подставляет подножку. Когда тот роняет поднос, распластавшись на полу, адепт с лицом хищным, словно у сокола, весь сияет от удовольствия. Дружки воплотили вокруг него тонкую водяную стенку, защитив от брызг ошмётков.
— Эй, свинья, хватит рыться в объедках! Тебя поставили прислуживать нам, вот и займись делом! — рявкнув, поднимается со скамьи рослый парень, заводила компании.
— Мэйто, да гони его прочь! — кричит другой. — Неудачнику место рядом с его дружками-оборванцами.
— А то нас своим невезением заразит! Или вшами! — покатывается со смеху третий.
— Чтоб я тебя возле нашего стола больше не видел! — объявляет лидер группы.
Он неторопливо подходит к лежащему на полу парню. Мастера и наставники из-за соседних столов не торопятся ему помешать. Аналогично поступает и Заир.
— Благодарю мастера Дайцана за гостевые приглашения. Нам не надо прислуживать, как этому парню и другим проигравшим, — говорит тихо Юн.
— Эй, Рен, не надо, — шепчет Лиу. — Мэйто из знатного клана! Они вкладывают большие деньги в секту, так что к нему особое отношение.
Ей не удаётся меня остановить. Я встаю и почти моментально оказываюсь между задирой и пострадавшим. Мэйто при виде неожиданной преграды входит в ступор.
— Ты… чужак, а ты что, захотел вместе с ним с пола пожрать? Для тебя, наверное, так привычнее?
— У каждого из нас свои причуды, — пожимаю плечами. — У меня вступаться за невинных, у тебя унижать тех, кто не может дать сдачи, и брехать, как дворняга. Похоже, клан потратил все деньги на твоё обучение, но забыл вложиться в воспитание. Серьёзный просчёт.
Собеседник наливается дурной кровью, пытаясь подобрать ответ.
— Сабо, ты в порядке? — помогаю встать бедолаге, стараясь не поворачиваться спиной к оппоненту.
Всё же с этой гадины станется и ударить исподтишка, а он явно не слабак. Не стоит позволять ему подобную роскошь.
— Спасибо, Рен, — благодарит меня пострадавший, опасливо глядя на обидчика.
Мэйто в один шаг оказывается рядом со мной, но я уже разгибаюсь, рывком поставив парня на ноги. Противник довольно высок, но всё равно ему приходится смотреть на меня снизу вверх.
— Чужак, прошедший испытание Потока, возомнил себя равным основному ученику? —
Вот для него был бы сюрприз, перестань я сдерживаться.
Гул за столами нарастает. Кто-то кричит в поддержку Мэйто, другие наоборот подбадривают меня.
Тягучая плотная аура аристократа окутывает меня. Он на этапе Богомола и в ступенях явно выше меня, поскольку точно уровень сил определить не получается. Однако подобное не пугает, а лишь раззадоривает меня.
— Видно, родители тебе мало внимания уделяли, раз ты так его жаждешь, — скалюсь я. — Какой мне смысл равняться с кочкой, когда я стремлюсь догнать горный пик? Если хочешь о чём-то побеседовать, я тебя внимательно слушаю.
Новая волна возгласов следует за моими словами.
— Ой, да захлопни пасть! Куда тебе до Мэйто?! — выкрикивает курносый парень из подпевал, однако, получив прожигающий взгляд от холёного богатея, затыкается.
— Мне не о чем беседовать с отбросами. Забирай своего увальня-дружка и не подпускай его больше к нашему столу, а то он на ногах едва стоит, — злобно шипит Мэйто и, завидев приближение мастера Дайцана, отступает. — Попадёшь в центральный павильон, там и поговорим как следует.
Я неспешно возвращаюсь к своему столу.
— Вот это ты даёшь, Рен… — чуть захмелевший Юн, сжимает кулаки. — Да у него чуть пар из ушей не повалил. В сравнении с тобой Мэйто…
Острый локоток Лиу врезается в бок болтуна.
— Ты тоже хочешь еду с пола собирать? — язвительно замечает девушка. — Они ведь услышат и охотно помогут с этим.
— Всё молчу, — Юн пытается наполнить свою кружку, но я опускаю ладонь на неё и качаю головой.
Парнишка грустно вздыхает и отставляет кувшин в сторону.
В конце пира мастера и наставники начинают выдавать награды за Испытания. Мне достаётся несколько увесистых ядер и неожиданно… свиток с техникой. Её мне вручает лично патриарх, что вызывает волнение в зале.
Старик протягивает свиток и криво улыбается, нахмурив брови.
— Рен, ты выступил достойно. Вот небольшой стимул, чтобы ты принял верное решение.
— Благодарю вас, — приняв подарок, выполняю глубокий поклон.
Дайцан находится поблизости и не скрывает своих эмоций. Его губы скривились, а лицо белое, словно у мертвеца.
Возвращаемся во внешний павильон мы уже ночью. Бурлящая Долина совсем другая. До этого я видел её только с берегов, но на воде открывается прекрасная картина. Звёздное небо бескрайним полотном распростёрлось в вышине, и воды отражают эту прекрасную картину. Тёмные силуэт деревьев, словно безмолвные стражи, следят за нами с берегов.
Ароматный воздух будоражит кровь. Дыхание Леса я использую рефлекторно, когда нахожусь вблизи моей родной стихии. Сейчас меня переполняет сила.