Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь воина (Эмиссар. Путь воина)
Шрифт:

Посетитель по имени Мори, сбитый с толку, выбрался из магазинчика, а Гарак продолжал все еще думать о нем. Интересно, научится ли этот Мори когда-нибудь разговаривать членораздельно, а не бубнить себе под нос, совершенно не слушая собеседника. Вероятно, нет. Уж такой это тип.

Ну ладно, на исходе еще один день из бесконечной череды дней. А что дальше? На станции клингоны. Доходят слухи о перевороте на Кардасии и возможном вторжении туда клингонов. А есть ли у Гарака будущее?

Последние несколько лет он с большим трудом тянул здесь лямку хозяина магазинчика. В общем-то здесь, конечно, не все так плохо. Кое-что даже хорошо. Если учесть,

что все дороги в родную Кардасию для него практически закрыты, что никакое правительство не примет его обратно, что ссылку сюда можно считать вечной. Слишком много еще на Кардасии тех, кто готов казнить всякого, кто когда-либо находился у власти. Перевороты всегда круты. Пришедшие к власти обычно стараются изо всех сил стереть любое напоминание о старом. А Гарак и есть такое живое напоминание. Причем, он не один такой. Разве что он — худшее напоминание, чем многие другие.

Гарак вздрогнул от писка коммуникатора. В последнее время его стали пугать малейшие пустяки, иногда даже приводили в состояние паники.

Что это — голос капитана Сиско?

— Гарак, мне хотелось бы немедленно видеть вас в кают-компании. И принесите свой чемоданчик с инструментами портного.

* * *

Инструменты для снятия мерки в кают-компанию? Это впервые за все годы его жизни на станции. Разумеется, Гарак всегда мечтал о том, чтобы поднять свой престиж, неужели сегодня его мечте суждено сбыться? Но он и вообразить себе не мог, чтобы производить обмер клиента в кают-компании. Тут поневоле разволнуешься.

Гарак давно уже перестал ломать голову над разгадыванием капризов высоких начальников, понял, что это бесполезно. Но все-таки интересно, что теперь задумал капитан Сиско? Может быть, решил снарядить разведгруппу и хочет быть похожим на… Впрочем, вариантов сколько угодно. В любом случае, хорошо уже то, что вероятный противник вообще носит хоть какую-нибудь одежду…

Гарак вошел в кают-компанию без предупреждения. К чему лишний раз звонить? Его вызвали, значит, знают о его приходе. Портной ожидал застать капитана Сиско одного. В крайнем случае, с кем-нибудь из офицеров. Однако увидеть здесь сразу весь руководящий состав станции? Это оказалось для Гарака полной неожиданностью.

В тот момент, когда он вошел, как раз говорила Дэкси.

— Таким образом, всего в операции участвует более ста кораблей, — сказала она. — Причем, речь идет только о кораблях, которые входят в первую волну атаки.

Заметив Гарака, она остановилась и повернула голову в его сторону. Другие сделали то же самое.

— Извините, — произнес Гарак. — Наверное, меня вызвали ошибочно? Скорее всего, перепутал этот старый компьютер. Ему следует доверяться с подстраховкой.

Сидевший напротив входа у дальнего конца стола капитан Сиско сделал Гараку жест рукой, подзывая его к себе.

— Я хочу, чтобы вы сняли с меня мерку, — сказал он. — Для костюма.

— Прямо сейчас? — неуверенно спросил портной.

— Прямо сейчас, — подтвердил Сиско.

— Но, капитан, у меня есть все размеры вашей форменной одежды, — растерянно пробормотал Гарак.

— Ну, так снимите еще раз, — невозмутимо продолжал Сиско.

Он вышел из-за стола и направился к портному.

— Так о чем вы говорили? — обратился Сиско по дороге к Дэкси.

— Я говорила о том, что силы вторжения клингонов в пространство Кардасии включают в себя примерно треть всей

военной мощи Клингонской империи, — ответила она. — В том числе, более сотни боевых кораблей.

Гарак быстро достал из чемоданчика метр и приступил к измерению длины рукава капитана.

— Сколько еще времени потребуется кораблям генерала Мартока для того, чтобы достичь Кардасии? — спросил Сиско, адресуя вопрос Ворфу.

— По предварительным оценкам, оперативная группа флота войдет в кардасианское пространство через час, — ответил Ворф, скосив глаза в сторону Гарака.

Гарак почувствовал, как его ладони покрылись потом.

Он посмотрел на капитана и понял, что Сиско заметил его состояние.

Гарак тоже понял положение капитана Сиско. С одной стороны, он зажат неповоротливой бюрократической машиной Федерации, с другой — очень сомнительные союзники в лице клингонов. И Сиско сделал ставку на него, этого подозрительного ссыльного кардасианина. Да, для того, чтобы соблюсти букву закона, капитану Сиско пришлось выбрать для достижения своей цели достаточно длинный окружной путь.

Гарак поднял голову и посмотрел капитану в лицо.

— Не забудьте снять мерку с талии, — напомнил Сиско. — Мне кажется, что за последние дни я несколько похудел.

— Да, вы оказались правы, — произнес портной, произведя нужный замер. — Спасибо, капитан, теперь у меня есть все самые последние данные.

Гарак собрал свой чемоданчик и ушел.

* * *

— Мне плевать на то, что вы там обо мне слышали! — раздраженно прокричал Гарак. — И мне все равно, сколько времени прошло с тех пор, как мой коммуникационный код перестали узнавать. Я хочу поговорить с Гал Дукатом и поговорю с ним. У меня чрезвычайно важное и срочное сообщение. С Гал Дукатом меня соедините сейчас вы или же через час кто-то другой. Но когда Гал Дукат узнает, что вы не соединили меня с ним, по его приказу вашей шкурой обтянут его кресло. Соединяйте немедленно!

Строптивый связист все же послушался Гарака.

— Это ты, Гарак, хотел поговорить со мной? — спросил Гал Дукат.

Его продолговатое лицо появилось на экране и выражало несокрушимое высокомерие.

Глядя на него, Гарак поразился тому, что лицо личного врага может, оказывается, вызвать такой прилив радости. Что ж, теперь можно переложить на него тяжкое бремя знаний.

— Гал Дукат, у меня для вас неприятное сообщение, — начал Гарак ровным голосом. — И запомните, только я владею этой информацией.

— Гарак, не отнимай у меня напрасно время, — металлическим голосом произнес Дукат. — Вспомни, сколько лет ты провел на этой забытой Богом точке. Ты уже не наш, понимаешь? С какой стати мне слушать тебя?

— Ты ненасытный глупец, Дукат, — без всяких эмоций сказал Гарак. — Впрочем, тебя уже не переделаешь… Слушай меня внимательно. Клингоны собрали флот, насчитывающий более ста военных кораблей, и сейчас держат курс на Кардасию.

Гарак замолчал, наслаждаясь произведенным впечатлением. Ради этого момента стоило прожить несколько лет на «ГК-9». Куда делось высокомерие Дуката? Теперь Гарак видел перед собой на экране растерянное лицо старика с ошалевшими от информационного удара глазами. Если бы лицо Гала Дуката с этим выражением каким-либо чудесным образом заморозить, то Кварк, не колеблясь, выложил бы за него какие угодно деньги и всю свою оставшуюся жизнь показывал бы его посетителям своего казино.

Поделиться:
Популярные книги

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27