Путь воина (Эмиссар. Путь воина)
Шрифт:
Пусто.
Кайбок побагровел от гнева.
— Вы их вернули? — прохрипел он, обращаясь к начальнику транспортационного отдела. — Отвечайте!
В динамике что-то щелкнуло, потом зашипело.
— Командор, мы доставили их назад, — послышался голос начальника отдела.
— В каком они состоянии? — угрожающим тоном спросил Кайбок.
— Они же оказались в открытом космосе… без системы защиты, — глухо произнес начальник транспортационного отдела.
Лицо Кайбока исказила ужасная гримаса, отразившая его внутреннее состояние. Его сознание
Череп Кайбока раскалывался от небывалой нервной нагрузки. Двенадцать лучших членов экипажа!
Кайбок поднялся и схватил за бороду штурмана.
— Поймать их! — свирепо прошептал он. — Перехватить этот грузовик немедленно! Слышишь?
— Мне это не нравится, — сказала Кира.
— Знаю, что не нравится, — спокойно заметил Сиско.
— В этой галактике нет ничего такого, что могло бы заставить меня поверить им, — продолжала Кира. — Я им никогда не доверяла.
— Я это понимаю, — все тем же тоном произнес Сиско.
— Союз для них — всего лишь удобный способ получить то, что им нужно. Когда они говорят о мире, я вижу в них тех же кардасиан, но немного в ином обличье.
— Вероятно, ты права, — пожал плечами Сиско.
— Если они действительно хотят быть нашими союзниками и сражаться против Доминиона, то почему скрывают за экраном часть своего флота? — горячо произнесла она.
— Майор, вы не можете сосчитать клингонов? — спросил он не без иронии.
— Конечно, я могу их сосчитать, — продолжала она горячиться. — Но они отказываются предъявлять идентификационные карточки, когда сходят с кораблей и возвращаются обратно. Поэтому мы не можем определить фактическое количество клингонов. Не исключено, что они гоняют одних и тех же. А различить я их не могу, потому что для меня все клингоны на одно лицо.
— Что-то конкретное случилось, майор? — внимательно посмотрел Сиско в лицо Кире. — Вы сегодня выглядите как-то не очень…
— Это, наверное, потому, что Дэкси вытащила меня на одну из этих голографических программ в триллианских банях, — заметно смутилась Кира. — Может быть, я перегрелась. Меня слегка подташнивает.
Кира и впрямь выглядела не так, как обычно. Куда девалась гордая посадка ее головы, строгий взгляд? Она сидела сейчас напротив Сиско сгорбившись, и ее пальцы так стиснули подлокотники, словно она неслась куда-то на огромной скорости.
Сиско догадывался, что причиной ее неважного самочувствия были вовсе не триллианские бани, а те события, что происходили на станции. Кира болезненно реагировала на высокомерное поведение клингонов. Они просто наводнили «ГК-9», к тому же, вели себя вызывающе и высокомерно. Хорошо бы выставить их со станции, но Сиско все не мог получить для этого подходящий повод. Свои соображения он высказал Кире.
— Но разве инцидента
Сиско пристально посмотрел на нее.
— Если бы вы были клингоном, разве вам не захотелось бы ударить кардасианина? — спросил вдруг он.
— Я поняла так, что Гарак и Одо из-за чего-то повздорили с двумя клингонами на Променаде. А так как связываться с констеблем они не рискнули, то выместили свою злобу на хозяине магазинчика.
— С ним все будет в порядке, майор, — успокоил Сиско.
— Да, я знаю, — произнесла она более спокойным тоном. — Мне показалось, что этот скандал ему даже понравился: еще бы, привлек внимание всей станции. Хотя, на мой взгляд, Гарак какой-то странный… В любом случае, избиение кардасианина является, мне думается, поводом для обращения к командованию флотом клингонов, чтобы оно запретило экипажам выход на станцию, или, по крайней мере, сократило количество увольняемых.
— Верно, — согласился вдруг Сиско. — Но Гарак не предъявляет клингонам претензий.
— Н-да, — хмуро произнесла она. — А почему это Гарак вдруг стал таким робким и сдержанным? Прежде я как-то не замечала в нем таких качеств…
Произнеся эти слова, она вдруг вскинула голову и внимательно посмотрела на Сиско.
— А что, если… — начала она и остановилась.
Ее большие темные глаза, каким-то странным образом выражавшие одновременно женственность и жестокость, вдруг расширились.
Сиско понял то, что она не сказала.
— Гарак? — пожал он плечами. — Кто его знает. За все время, что он на станции, мы не получили от него и пары откровенных ответов… Ладно, сейчас меня больше интересует оперативная группа флота клингонов. Вы подсчитали количество кораблей?
— К сегодняшнему дню мы идентифицировали, по крайней мере, двадцать кораблей клингонов, — четко доложила Кира. — Определить их количество точно не представляется возможным, поскольку они, меняясь друг с другом, постоянно прячутся за экраном.
Сиско уже собирался было выразить неудовлетворенность работой своего заместителя, но сигнал вызова заставил его отложить это. Сиско поморщился. Подобная ситуация повторялась уже не первый раз: стоило ему приготовить для Киры нелестные слова, как этот проклятый свисток вызова на связь отвлекал его от беседы.
— Капитан, — прозвучал голос Дэкси. — Мы получили сигнал бедствия первой степени с грузового корабля «Ксоза».
Впервые за все время разговора Кира оживилась.
— Это же судно Кэсиди, не так ли? — спросила она.
— Они отстыковались час назад, — негромко произнес Сиско. — Дэкси, соедини меня с ними.
Он повернулся к экрану, на котором как раз появилось изображение Кэсиди Йейтс. Она стояла на мостике, глубокие морщины на лбу выдавали ее необычайное волнение.
— Это грузовой корабль «Ксоза», — произнесла она. — Передайте сообщение для станции «ГК-9»: нас атакуют…