Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Отлично, друзья, значит, идём и экипируемся, Нефилим, Дроу, Крул. Надевайте штурмовой вариант и берите миниганы, огневая мощь нам понадобиться. — Говорю я.

— Ого! — Прорычал Крул, — Обомну костюмчик, да и накормлю свою пушечку свежим мяском! Пошли, мягкотелые, поможем друг другу экипироваться. — И троица выкатилась за дверь.

Корлус.

— Коробочки, что видно? — Говорю я, двигаясь пешим порядком, параллельно «улице» по которой двигается

один из наших М-37.

— Пока тихо. — Отвечает мне Карл. — Гаррус, что у тебя?

— У меня тишина, будто вымерло всё. Крул, у вас как?

— Всё спокойно, шевеление есть, но так, вяленько. Так что продвигаемся спокойно, думаю, минут через двадцать будем на месте.

— Отлично. — Говорю я, — Сьюзи, ты связалась с Окиром?

— Несколько минут, командир. Пауки проберутся к его лаборатории, и вы сможете поговорить.

— Замечательно, Мэтьюз, что видно с «кадьяков».

— Движение есть, командир, но точно идентифицировать объекты не можем. Пока в вашу сторону движется шесть групп, кто из них кто, непонятно.

— Хорошо, поглядывайте там. Но на рожон не лезьте, ракета в борт, это не лучший вариант и не способствует полёту. Джефф?

— Ай-Ай!

— Приготовься, как всё зашевелится, используй постановщики помех. Забьём здесь всем кроме нас связь, понял?

— Так точно, понял.

— Только вниз не лезь, так и оставайся на низкой орбите. У местных вряд ли есть ПКО, а вот ПЗРК есть наверняка. Так что нехер тебе внизу делать.

— Договорились, буду на орбите, но если что, только свиснете, я кого-нибудь «дротиком» приласкаю.

— Хэй-хэй-хэй! Джефф! — полетело от всех, — Аккуратнее, ещё завалишь нас мусором.

Да уж, мусора тут в достатке. Огромные высотой метров по тридцать-сорок кучи. Между ними вьются дорожки и тропки, этакие местные улицы. Странными небоскрёбами, возвышаются брошенные корабли, от лёгких грузовиков, до колоссального размера древних азарийских дредноутов. Всё это великолепие светится провалами и чёрными зевами дыр, ведущих в глубину конструкций. В них гуляет ветер, рождая жуткое на грани ультразвука, завывание.

Мы идём к лаборатории с трёх сторон. Тремя отдельными, хорошо вооружёнными мобильными группами. В двух нас сопровождают наши БТР. И как всегда Макс в команде с Гаррусом, а Карл в этот раз с Лероем, так как Иесуа, сам сегодня танк. В третьей группе двое наших ходячих танков, и Тарис под командой Крулла. Всё-таки у крогана огромный боевой опыт и он умеет распоряжаться силами и средствами.

БТР-ы прикрывают пешим порядком, не дай-то бог, получить от кого из местных клошаров, реактивную гранату в борт. Тут это запросто, в завалах металлолома, дофига и больше возможностей спрятаться. И не всегда, сканеры органики, эффективны. Так как в завалах мусора она представлена довольно широко.

Медленное продвижение остановил голос Гавриила, наш следак, сидел на «Нормандии» в тактическом зале и рулил нами, глядя на тактическую карту и результаты работы дронов

разведчиков.

— Командир, фиксирую движение впереди по вашему курсу. Это кроганы, агрессии не проявляют, но могут и не пропустить.

— Сью, деточка, где Окир?!

— Пятнадцать секунд, мэм! Я почти провела пауков, сейчас последний рубеж и я у него в лаборатории, надеюсь, он нас выслушает. — Ответила ИИ.

— Я тоже на это надеюсь, всем группам стоп. Пока не поговорим с Окиром. Дальше не пойдём.

— Принято… принято. — Вернулось мне, и я вижу в карте УПБ, как наши группы встали. БТР и штурмовики, попрятались в развалах, взяв подходы на контроль.

И снова голос Сью: — Есть связь с Окиром, он согласен поговорить.

— Давай его сюда. — Отвечаю я.

— Шепард?! — Рыкнуло в наушниках.

— Она самая, Окир.

— Зачем ты здесь, Спектр?

— Пришла за тобой.

— Зачем тебе я?

— Хочу пригласить поработать с моими друзьями, над одной проблемой. Ты вроде как работаешь над ней, только вот пока безрезультатно.

— Твои друзья работают над генофагом?

— Да, Окир.

— Не понял, зачем Спектру идти против Совета?

— Кто тебе сказал, что я иду против?

— Но, генофаг это их решение.

— Генофаг ошибка, и в свете предстоящих событий, ошибку нужно исправить.

— Предстоящих событий? Интересно. Но! Есть одна проблема, Шепард, сюда идут «Синие» и хотят забрать себе, как мои труды, так и моих ребят. Так что, сначала, нужно избавиться от наёмников. После поговорим.

— Что, сам не справишься?

— Нет, Шепард. Их слишком много, а мои парни слишком плохо вооружены и почти без брони. Так что, если тебе нужен я, помоги мне отбиться.

— Зачем ты «Синим»?

— Я им не нужен, им нужны результаты моей работы, моё наследие и методики. «Синие» и их командир здесь, Джедора Суонн. Хотят, используя мои наработки создать себе армию из кроганов. Сама понимаешь, для чего этой чокнутой суке, мои дети.

— Дети?

— Все мои парни, клоны. Я использовал наработки этого ублюдка Салеона и пытался усовершенствовать природу кроганов. И у меня получилось. Мои мальчики, психически гораздо устойчивее обычных мужчин нашего народа и самое главное, не подвержены «кровавой ярости». Так что сама понимаешь, насколько ими проще управлять в случае чего. С генофагом у меня не получилось, но это пока, я кажется, нащупал путь.

— Ты используешь методики Салеона? И что, подсаживаешь им личность?

— Не только личность, я учу их, даю знания, даю историю моего народа. Наши ошибки и достижения, нашу веру и жажду жизни. Мои парни, ни в чём не уступают вам мягкотелым, они не дикари. Они будущее! Они моё, Наследие!

— Ты чокнутый, Окир.

— Хэ-хэ-хэ-хэ! — Рассмеялся, низким рыкающим смехом кроган. — Шепард, я это знаю! Так как? Не раздумала?

— Нет, Окир. Скажи своим парням, мы идём. Так и быть, помогу тебе отбиться. Но смотри, ты обещал.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7