Путешествие будет опасным. Сборник рассказов
Шрифт:
– Верно, будь он неладен, – согласился Скотти.
На это мистер Доннер пояснил, что он, являясь клерком синдиката «Карбони-Ферос», имеет поручение приобрести этот рудник за умеренную сумму. Сделав это заявление, клерк ещё раз вытер лицо платком, после чего уселся, сложив пухлые лапки на саквояже и выжидательно посмотрел на Скотти.
В наступившей тишине слышалось лишь сиплое дыхание страдающего одышкой шерифа и жужжанье мух. Шестеро заключённых прекратили дуться в карты, с любопытством ожидая продолжения разговора. А серебряный король в душе растроганно молился. Тут и думать нечего: это Господь Бог, услыхав его молитвы, послал ангела в обличье
– Посмурнело нынче. Неужто дождик будет? – озабоченно сообщил разорившийся владелец рудника, с трудом оторвав взгляд от платка клерка – снег с вершины Сьерры вряд ли выглядел белее.
– Не рыпайся, парень, – пробурчал Истер. – У тебя нечем даже штраф мне заплатить!
Доннер холодно блеснул стёклышками на полыхающем от жары лице. Он учёл замечание шерифа, ибо был серьёзен, как бухгалтерская книга.
– Вот я и думаю: нет, не бывать нынче дождю, – вздохнул Скотти. – Скорее Всевышний слёзы прольёт на эту каменную сковородку, чем с неба свалится хоть одна паршивая дождинка.
Доннер доверительно пододвинулся вместе со стулом к решётке.
– Принимая во внимание низкое содержание серебра в породе, необходимость применения дорогостоящего оборудования для его добычи, вы должны понять: этот рудник вам не под силу. Он и так уже вас разорил, я навёл справки, – вежливо, но уверенно крыл представитель «Карбони-Ферос». – Полагаю, сумма в пять тысяч долларов будет справедливой ценой за бесполезный для вас кусок горы.
Скотти задумчиво почесал за ухом, оценивающе взглянул на отутюженного клерка. По сравнению с ним он выглядел сущим бродягой – в застиранной фланелевой рубахе, штанах из мешковины, засаленной от пота шляпе. Но кто сказал, что с ангелом нельзя поторговаться?
– Что верно, то верно, – кивнул Скотти с рассудительным видом. – А вот, помнится мне, и в позапрошлом году стояло такое же, будь оно неладно, пекло. Вы как считаете, ребята?
Заключённые принялись вразнобой обсуждать погоду. Громче всех орал старик Спрэг с длинным свёкольного цвета носом:
– Да, было времечко! В тот год я установил жёлоб на Клиар-Крик. Помню, раз пошёл раздобыть в кусты кусок бифштекса. Выгнал из чапараля 5 зайца. Так он, бедняга, пока добежал до ближайшей тени – не так уж далеко, где-то с четверть мили – спёкся, словно в печке. Я его нашёл, тут же посолил и съел. Шкура, конечно, никуда не годной стала….
5
Чапараль – пустынный кустарник.
Представитель синдиката, начиная нервничать, забарабанил пальцами по саквояжу.
– Вижу, мистер Дженнингс сомневается? – он попытался улыбнуться. – Ну что ж, для того, чтобы развеять все его сомнения и закончить торг, я удваиваю цену. Можете мне поверить, больше никто не даст за эту вашу земляную нору.
– Десять тысяч! – присвистнул Истер. – Тут нечего и думать, соглашайся!
– А ещё в тот год люди видели, как целый выводок грифов, будто утки, бродил вдоль Ивового ручья, совсем обессилили из-за жарищи птички, – продолжал скрипеть тележным колесом ветеран кирки и лотка. – Чтоб динамит сам по себе не взрывался, нам приходилось постоянно держать его в бочке с проточной водой. Ох, и намучились в то лето перевозчики руды на мулах! Пришлось им обёртывать копыта бизоньей шкурой, а не то скотина отказывались ходить по раскалённым
– Спрэг! – рявкнул потерявший всякое терпение шериф. – Заткнись хотя бы на минутку!
– Ах, Генриетта! Она мне заменяла и жену и друга, – с оттенком сентиментальности в голосе ударился в воспоминания Скотти. – Капризная, конечно, как все женщины, но я с ней свыкся. Впрочем, такая женщина не по моему карману, здесь вы правы. Сколько не выбрасываешь денег – ей всё мало! Пожалуй, тысяч за сто мы с вами сговоримся.
Клерк вскочил, взволнованно комкая промокший насквозь платок.
– Вы, мистер Дженнингс, не в своём уме! Мне жаль, что я потратил столько времени на пустые разговоры.
– Давайте пятьдесят, – забеспокоился Скотти. – Поймите, «Генриетта» мне как жена и я не собираюсь отдавать её за бесценок.
– Двадцать! – выпалил Доннер, поставив саквояж на стол. – И дайте мне воды, чёрт побери!
Боб Истер зачерпнул кружкой из стоявшей в углу бочки, вылил её себе за шиворот, после чего зачерпнул ещё и подал клерку. Тот с завистью посмотрел на сырую рубаху Боба. Спрэг саданул локтём по рёбрам Скотти, выразительно качнул пупырчатым носом.
– Тридцать, – сурово отрезал его величество незадавшийся король. – Тридцать тысяч долларов и я навсегда распрощаюсь с моей капризной шаловницей. Имейте ввиду: это моё последнее слово, а если вы не согласны, то можете убираться отсюда в свою небесную контору… Шериф, почему вы впускаете сюда посторонних? У нас тоже, будь я неладен, есть свои права. Никто не может помешать мне спокойно сидеть за решёткой, терзаясь угрызениями совести!
– Я согласен, – клерк сердито распахнул вытащенную из саквояжа папку. В наступившей благоговейной тишине служитель закона заверил купчую, после чего отпер клетку.
– Дуйте оба в банк и чтоб до вечера штраф был уплачен, – по-свойски, без излишних формальностей напомнил шериф.
– Одну минутку, Боб, – Скотти попридержал ногой готовую захлопнуться дверь клетки. – А как же эти несчастные? Неужели ты воображаешь, что я оставлю их засыхать в твоей духовке? Плохо же ты меня знаешь, Боб!
Скотти покровительственно похлопал шерифа по плечу.
– Запиши на мой счёт, кто и сколько чего тут должен. А ну, ребята, выметайся! Неплохо было бы обмыть такое дельце, ты со мной согласен, Спрэг?
Хриплый рёв шести пересохших без спиртного глоток потряс бревенчатые стены.
– Да, этот парень не из тех, что, как сверчки, сидят за печкой, – запирая опустевшую тюрьму, сказал себе шериф Боб Истер.
* * *
Единственным архитектором, руководившим застройкой Лидвилла, являлась главная дорога, проходившая по дну каньона мимо рудников. Четыре мили разномастных бревенчатых домов и брезентовых палаток составляли, собственно, весь город. Почти каждая вторая дверь вела в заведения, в которых бушевали страсти, ломались судьбы и создавались капиталы.
В тот день солнце, устав одиноко сиять в стерильно синем небе, как обычно начало свой неспешный путь к закату. Покидая дно каньона, его палящие лучи неохотно отступали вверх по отлогим каменистым склонам. Несущая спасительную прохладу тень постепенно дюйм за дюймом захватывала улицу, по которой продвигалась процессия, возглавляемая Скотти. В глазах его вновь горело воинственное пламя, в них и следа не осталось от утренних терзаний. Замыкал компанию старина Спрэг в обществе рысящего Полковника Джека. Никто не мешал старику вспоминать былое, а сочувственно похрюкивание борова вполне заменяло собеседника.