Путешествие Чандры
Шрифт:
– Нет, Чандра, останься, – Сурья уже начал краснеть от просыпающегося гнева. – Сангья, Чандра – мой ближайший советник и доброжелатель, я ему доверяю так же, как себе. Говори, что хочешь сказать.
– Об этом я и хотела поговорить, – Сангья метнула в Чандру свирепый взгляд. – Дорогой супруг, вы слишком много времени проводите со своим слугой. Я имею в виду Чандра-дэва. Мы, ваша семья, не узнаём вас! Вы отдали Чандре все главные посты и должности, никакие дела в мире дэвов не решаются без обращения к нему. Вы ушли от друзей, не видитесь со своей семьёй, а всё время проводите с Чандрой! Это неправильно, Сурья-дэв.
– Почему же? –
– Да вы все дела на него оставили, а сами только и знаете, что пьёте сому, да смотрите на танцовщиц, – вмешался сердитый Яма.
– Как ты смеешь! – Сурья вскочил со своего трона. Чандра склонился рядом, готовый вмешаться, если дело зайдёт слишком далеко. – Яма, ты должен проявлять больше почтения к отцу! Сангья, это твоя вина, твоё воспитание сделало из Ямы бунтаря!
– Твой сын – невинный мальчик, и он только сказал правду, – отрезала Сангья.
– Как вы… как вы смеете… – Сурья стал совсем красным. Он уже поднял руку, чтобы отвесить пощёчину Яме, дерзко смотрящему на отца, как Чандра, сложив почтительно ладони и склонившись, проговорил тихо:
– Сурья-дэв, вам нет нужды ссориться со своей семьёй. В конце концов, кто я такой? Просто ваша тень, отражённый свет. Мне не нужны никакие посты, чтобы чувствовать восхищение вами. Позвольте мне удалиться в Чандра-локу…
– Вот ещё! – Сурья сурово посмотрел на Чандру, но увидев, как у него на ресницах повисли слёзы, тут же смягчился. – Чандра, я сам захотел, чтобы ты был моим главным советником и другом. Не слушай, что говорит Сангья и полученный ею Яма. Ты мне – как сын, и я не дам тебя в обиду.
– Отец, вы стали так грубы, – вздохнула Ями. – Почему вы обижаете брата и маму из-за Чандра-дэва? Вы сильно изменились…
– Послушай, Сангья, – начал было Сурья-дэв, хмурясь.
– Я уже наслушалась, – супруга Солнца сердито смотрела на обоих дэвов. – Вы уже бросили своих друзей ради Чандры, бросите также и свою семью? Я отказываюсь общаться с вами, Сурья-дэв, пока вы не измените своё поведение.
С этими словами супруга Солнца, забрав детей, решительно вышла из зала.
– Вот женщины, – Сурья с досадой поморщился, а Чандра тут же плеснул сомы в его кубок. – Чандра, ты не должен никуда уходить. Я принял верное решение, со временем моя семья поймёт это.
– Но правильно ли раздражать дэви Сангью? – тихо вопросил Чандра. «Ой, Сурья-дэв, я знаю вашу слабость – дочь Ями. Чандра всегда использует слабости других в свою пользу». – И ваши дети, они такие славные, и Яма, и Ями… Они такие невинные, и стоит ли позволять им думать, что такой, как я, даже не будучи членом семьи, похитил внимание их отца?...
Чандра снова добавил сомы в опустевший кубок. Он знал, что его почтительное обращение к Сурья-дэву, его согнутая спина и скромно опущенный взгляд делают своё дело – Сурья считает Чандру тихим и безопасным. Не замечая, как отдаёт Месяцу всё больше и больше.
– Это всё Сангья виновата, – проворчал Сурья. – Она настраивает детей против отца. Гм… Чандра, у меня есть идея, как всё исправить. Они все думают, что ты – чужой, и относятся к тебе как к чужаку. Но я сделаю тебя членом моей семьи, семьи Сурьи! Моя дочь Ями ещё юна, ей всего двенадцать лет. Но мы можем заключить брачное соглашение, и провести
– Это… это такая честь, Сурья-дэв! – Чандра бросился в ноги довольному собой Сурье. – Стать вашим зятем! Об этом я и мечтать не смел!
– Хватит благодарностей, ты это заслужил, – Сурья усмехнулся. – Зови опять танцовщиц, отметим начало твоей свадьбы.
– Шани! – Вишвакарма с трудом разыскал темноликого дэва, и теперь смотрел на внука с беспокойством. – Мир нуждается в тебе, Шани. Равновесие нарушено, и кто знает, что ещё будет дальше… Как бы ты не сердился на дэвов, всё мироздание не может пострадать…
– Дэв Вишвакарма, вы зря волнуетесь, – отвечал мальчик серьёзно. На плечо его уселся ворон, едва выучившийся летать, почти птенец. – Я ходил к Махадэву, и он объяснил мне моё предназначение. Что касается матушки… Я никогда не забуду её и никогда не забуду, как с ней обошлись. Однако она бы не хотела, чтобы я пренебрегал своим долгом, иначе все её усилия были бы напрасными. Что происходит в небесных локах, почему вы так взволнованы, дэв?
– Сурья-дэв, став дэвраджем, стал высокомерным, – вздохнул Вишвакарма. – Он привёл Чандра-дэва, который, вместо того, чтобы знать своё место, раздувает в Сурья-дэве этот огонь гордыни. Вместе они устроили настоящую катастрофу! От жара двух Солнц земля высыхает, грядёт огромное бедствие!
– Как Воздающий плоды поступков я предупрежу Сурья-дэва и Чандра-дэва о последствиях, – Шани сурово сжал губы и глянул на ворона. – Мы отправляемся в Сурья-локу, Каколь.
Второй дом
«Мы – это наши воспоминания. Они не только в том, что мы помним, но и в наших генах, в том, какие стратегии выбирали наши предки, чтобы выжить».
Мгновения ночи текли, как вода меж пальцев. Оставшись наедине с собой, Чандра плавно двигался по небесным равнинам, оглядывая всё вокруг и особенно – лежащую внизу Землю, которая виделась ему как большая пёстрая корова. На спине и боках коровы жили люди, там были роскошные дворцы царей, и домики пастухов, и ашрамы[1] мудрецов в лесах по берегам рек. Любопытство толкало Чандру держаться поближе к Земле, к тому же так удобнее было управлять водой – приливами и отливами, а ещё – поднимать воду из земли, чтобы растения могли её пить, собирать капли влаги из остывающего воздуха и создавать облака – хранилища воды. Потом Индра-дэв гнал эти облака и тучи в разные стороны, проливая дожди. На земле люди славили грозного Индру, подателя дождя, обладателя громового оружия – ваджры – но влагу, поднятую из водоёмов жаром Сурьи, собирал для дэвраджа именно Чандра.
Подумав о влияниях, Чандра рассудил, что такова уж его природа – перенимать черты и характер тех, кто его окружает. Так было всегда, сколько он себя помнил. В детстве Чандра пытался подражать своему отцу и братьям – но быстро отвлекался, и сурового аскета или благонамеренного мудреца из него не вышло. Даже божественный свет исходил не из него, а принадлежал Сурья-дэву. Чандра было огорчился, вспомнив, как дэвы говорят «у него нет ничего своего» – ни света, ни славы, ни даже, как выясняется, характера никакого – что он такое есть? Зеркало, пустота? Наверное, Буддх увидел это и отвернулся с отвращением.