Путешествие тигра
Шрифт:
Новая комната Рена была пуста. Кровать аккуратно застелена, вещи убраны. Зачитанная книга с цитатами из Шекспира валялась на столе. Я пролистнула ее и наткнулась на подчеркнутые строчки: «Но ах как горько видеть счастье глазами других!» [16]
Отложив книгу, я достала из кармана сотовый. Открыв его, поискала метку Рена и вскоре обнаружила ее в глубине гаражной кладовой. Прибежав туда, я вначале не увидела ничего, кроме коробок, ящиков, ведер для мытья палубы, швабр и полок, загроможденных запчастями и инструментами.
16
Шекспир У. Как вам это понравится. Пер. П. Вейнберга.
Я осторожно пробралась к нему. Он не пошевелился, не поднял голову, покоившуюся на лапах. Только в груди у него глухо заурчало.
– Твоя новая подружка замучила всех без исключения, – пожаловалась я, но, не удержавшись, погладила его по голове. – Просто не понимаю, о чем ты думаешь? Ведь она даже кошек не любит! – Я криво улыбнулась, потом вздохнула. – Мы с Кишаном попробуем занять ее на пару часов, чтобы ты мог побыть тигром. Но знай, что мы делаем тебе огромное одолжение! Она – настоящая ведьма. И нам всем от нее жарко. Ну, ты знаешь: «Жарко, жарко, пламя ярко! Хороша в котле заварка!» [17]
17
Шекспир У. Как вам это понравится. Пер. П. Вейнберга.
Рен громко замурлыкал, когда я поскребла его за ухом. Потом, словно опомнившись, резко замолчал и отстранился.
Я встала.
– Ладно… тогда до встречи.
И я отправилась завтракать.
Кишан так обрадовался при виде меня, что я не выдержала и расхохоталась.
– Рену нужно еще немного побыть тигром, я пообещала ему, что мы займем его ведьму чем-нибудь, – прошептала я ему на ухо.
– Ладно, но только ради тебя. – Он поцеловал меня в лоб. – Так и быть, я помогу тебе развлечь ее и даже стерплю ее болтовню и заигрывания.
Я улыбнулась.
– Я всегда знала, что ты неспроста так мне нравишься!
– Наши чувства взаимны, – промурлыкал Кишан, обнимая меня.
После завтрака он предложил всем вместе посмотреть кино. Рэнди согласилась и, усевшись на диван, демонстративно похлопала ладошкой рядом с собой, пожирая глазами Кишана. Он же уселся в кресло, обнял меня за талию и усадил рядом.
Никто из нас не обращал на Рэнди ни малейшего внимания. Она полчаса пообижалась в своем углу, а потом заявила, что до смерти устала. Мы выключили кино и предложили пойти искупаться.
Мы с Кишаном ныряли и плавали. Рэнди растянулась в шезлонге перед бассейном, якобы принимая солнечные ванны, а на самом деле демонстрируя в самом выгодном свете все достоинства своего рукотворного бюста.
Утомившись, я выбралась из воды, присела рядом с Рэнди и стала смотреть, как Кишан легко и красиво рассекает воду.
– Я все равно заполучу
Я кивнула, фальшиво улыбнулась ей и вернулась в бассейн. На этот раз я плавала туда-сюда до тех пор, пока чья-то рука не схватила меня за ногу и не утащила под воду. В следующую секунду сильные руки обвились вокруг меня и вытащили на поверхность.
Кишан широко улыбнулся мне в лицо.
– Все, смену отсидели! Рен вернулся и забрал свое сокровище!
Я обернулась и увидела пустой шезлонг.
– Ну что, не хочешь переодеться и продолжить обжимания в кинозале?
– Я боялась, что ты не вспомнишь! – засмеялась я и завопила, когда он схватил меня поперек живота, вытащил из бассейна и погнал в душ переодеваться.
Вечером, когда «Дэчень» снялась с якоря, не только мы с Кишаном, но вся команда высыпала на палубу, чтобы посмотреть, как Рен провожает Рэнди на берег.
Рен улыбнулся и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в щечку. При этом он тихо прошептал что-то и крепко прижал красотку к себе. Кишан многозначительно ухмыльнулся.
– Что? Что такое? – всполошилась я.
Он шепнул мне на ухо:
– Рен назвал ее сухада мота, то есть «прелестный сорняк».
Я расхохоталась:
– Да, Рен умеет давать прозвища!
Рэнди подошла к нам, повисла на руке у Кишана и театральным шепотом сообщила:
– Надеюсь, твоя подружка не в претензии, что я увидела, как ты моешься? Уверена, она все понимает. Ладно, звони в любое время. – С этими словами она сунула ему в руку розовую визитку, привстала на цыпочки и, расплющив свой щедрый бюст на груди Кишана, чмокнула его в щеку, якобы случайно задев уголок рта. Многозначительно улыбнувшись, Рэнди прошествовала вниз по трапу, и бедра ее раскачивались, как церковный колокол.
Как только ее шпильки коснулись причала, экипаж бросился поднимать трап и закреплять его на борту, словно боясь, что Рэнди может передумать и вернуться.
Кишан вытер губы тыльной стороны ладони.
– Моя мама съела бы ее на завтрак!
– Правда? – невольно улыбнулась я.
– Угу, – усмехнулся он. – А вот ты бы ей понравилась.
Он обнял меня за плечи. Когда мы снова повернулись к трапу, я поискала глазами Рена, но его нигде не было.
Когда «Дэчень» подняла якорь, из груди всех членов команды вырвался дружный вздох облегчения.
13
Госпожа Шелкопряд
Мы снова вышли в море, и я отправилась в рубку поболтать с капитаном.
– А, здорово, мисс Келси! Ну, как настроеньице, а?
– Привет, капитан Диксон.
– Зовите меня просто Диком, миз.
– Ладно, Дик, – рассмеялась я. – Мистер Кадам просил меня принести вам ужин, поскольку вы не можете спуститься.
Он с улыбкой глянул на меня, прежде чем снова устремить взгляд в синюю даль.
– Что ж, тогда поставьте прямо сюда, вот так… Спасибо, миз.