Путеводитель по Библии (Ветхий завет. Новый завет)
Шрифт:
Это пророчество зафиксировано в Книге пророка Иеремии:
Иер., 29: 10. Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие.
И тем не менее, период изгнания был не семьдесят лет. От разрушения Храма в 586 г. до н. э. до провозглашения Кира царем в 538 г. до н. э. прошло только сорок восемь лет.
Конечно, Иеремия и летописец не могли думать о семидесяти годах как о точном отрезке времени. (Древние историки намного меньше осознавали время, чем мы.) Возможно, семьдесят лет означало для них просто «продолжительность
С другой стороны, семьдесят лет, которые были проведены в Вавилоне, могут относиться ко времени существования Халдейской империи, которое продолжалось с момента вступления на престол Навуходоносора до вступления на престол Кира, то есть шестьдесят семь лет.
И кроме того, это упоминание может относиться к Храму, а не к народу, как я объясню позже в этой главе.
Шешбацар
Тут же последовал ответ на указ Кира:
1 Езд., 1: 5–6. И подымись главы поколений Иудиных и Вениаминовых, и священники и левиты, всякий, в ком возбудил Бог дух его, чтобы пойти строить дом Господень, который в Иерусалиме. И все соседи их вспомоществовали им серебряными сосудами, золотом, иным имуществом, и скотом, и дорогими вещами, сверх всякого доброхотного даяния для храма.
Конкретное упоминание о коленах Иуды, Вениамина и Левин проясняет, что это касалось только царства Иудеи. Потомки ранее плененных из царства Израильского были уведены в плен Саргоном Ассирийским, все еще находились где-то в пределах империи Кира и, очевидно, могли быть включены в этот указ. Однако прошло уже почти два столетия, как были уведены в плен израильтяне, и, очевидно, к настоящему времени они утратили свое национальное самосознание как израильтяне.
Даже иудеи в Вавилоне уже в некоторой степени ассимилировались. Не все уехали обратно в Иерусалим. Некоторые остались. Тот факт, что они пожертвовали ценности тем, кто планировал уехать, указывает на то, что они были вполне зажиточными и, возможно, не видели никакого смысла в оставлении того места, где они преуспевали и находились в безопасности и где до настоящего времени они чувствовали себя как дома. (Именно в такой ситуации оказались современные американские евреи. Многие преуспевают и не видят никакого смысла оставлять свои дома и уезжать в Израиль, хотя они охотно вносят свой финансовый вклад.)
Описывается также, как Кир помог возвращающимся, приказал, чтобы им были возвращены различные храмовые вещи, которые отобрал Навуходоносор:
1 Езд., 1: 7–8. И царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, — И вынес их Кир, царь Персидский, рукою Мифредата сокровищехранителя; а он счетом сдал их Шешбацару, князю Иудину.
Мифредат — это интересное имя. Оно означает «данный Митрой», одним из важных персидских божеств, сторонником Ормуз-да и сил добра. В более поздней версии персидской религии Митра считается символом солнца. Она известна как митраизм, и во времена Римской империи митраизм соперничал с христианством за верховенство. Греческая версия имени Мифредат — Митридат. В римские времена правители с этим именем правили царствами Парфии и Понта. В частности, Митридат VI Понтийский (иногда известный как Митрадат Великий) боролся с Римом до I в. до н. э.
Имя Шешбацар загадочно. Его значение неясно, но, несомненно, это вавилонское, а не еврейское имя. Тем не менее, его носил некий правитель Иудеи. Возможно, иудеи, высланные в Вавилон, стремились принимать вавилонские
Поскольку Шешбацар — это правитель Иудеи, то естественно искать его среди представителей рода Давида, перечисленных ранее летописцем. Там есть сыновья изгнанного царя Иудеи Иехонии:
1 Пар., 3: 17–18. Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его; Малкирам, Федаия, Шенацар…
Было бы очень соблазнительно отождествить Шенацара (очевидно, вавилонское имя) с Шешбацаром. Если это так, то Шешбацар был бы четвертым сыном Иехонии. Если три старших сына были мертвы или больны, то Шешбацар был бы в буквальном смысле правителем Иудеи, законным царем этой страны. Можно даже представить, что различие между Шенацаром и Шешбацаром возникает потому, что сын Иехонии принял последнее как престольное имя, как только было официально признано его руководство Иудеей.
Безусловно, у Кира не было никакого намерения восстановления Иудеи как политического государства, независимого или данника, он просто хотел восстановить Иерусалим как культовый центр.
Зоровавель
Шешбацар возглавил строительство в Иерусалиме, и под его руководством, очевидно, началась работа:
1 Езд., 5: 16. Тогда Шешбацар тот пришел, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и еще не кончен.
Однако если это так, то, очевидно, он был только титулованным главой, выступающим в роли (возможно) старейшего живого потомка из рода Давида и поэтому придающим проекту дух святости и законности. Как сын Иехонии он, должно быть, был в то время стариком, и после ритуального положения Шешбацаром, так сказать, краеугольного камня его должность принял более молодой человек. Позже упоминается только этот более молодой человек:
1 Езд., 2: 1–2. Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, — Пришедшие с Зоровавелем…
Некоторые говорят, что Зоровавель (также вавилонское имя, означающее «дитя Вавилона») — это просто другое имя Шешбацара, но ничто не обязывает к этому допущению. Зоровавель — это отдельный человек, также упоминаемый среди потомков Иехонии:
1 Пар., 3: 19. И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей…
В другом месте он перечислен как сын другого человека:
1 Езд., 5: 2. Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов…
Однако Салафиила обычно отождествляют с Селафиилом, упоминаемым в Первой книге Паралипоменон как самый старший сын Иехонии. В любом случае, Зоровавель — это племянник Шешбацара, внук Иехонии и поэтому праправнук Иосии и потомок Давида в двадцатом поколении.
Иисус
В конечном счете, был построен алтарь, на котором могли совершаться жертвоприношения:
1 Езд., 3: 2. И встал Иисус, сын Иоседеков, и братья его священники, и Зоровавель, сын Салафиилов, и братья его; и соорудили они жертвенник Богу Израилеву, чтобы возносить на нем всесожжения, как написано в законе Моисея, человека Божия.
Имя Jeshua (Иисус) является формой более раннего Joshua, которое само является сокращенной формой Jehoshua. В греческом написании это звучит как Иисус.