Пути неисповедимых
Шрифт:
— Ты сволочь и меня этому учишь, — вздыхаю. — Нельзя бросать друга.
— Ты сама порядочная сволочь, Бэйр. Так что давай расстилай кровати и не ворчи. Он не маленький, может стать Хранителем и растерзать любого.
Подумав, я решила, что Дейк все же прав, и незачем мучить себя, если правда хочется спать. Я быстро расстелила кровати, умылась, переоделась в ночную рубаху и залезла под одеяло. Вскоре ко мне присоединился рыцарь и мы, погасив в комнате свет, уснули.
Спалось мне, правда, неважно. То и дело возникали какие-то тревожные мысли о Леопольде, который так и не вернулся, о странном королевиче и его
Когда за окном рассвело, я все еще не спала, потому заметила, что в стекло стучится какая-то птица. Сначала я не поняла, в чем дело, но потом до меня дошло, что это Леопольд вернулся.
Я встала с кровати, открыла окно и пустила оборотня в комнату. Он превратился в кота, запрыгнул на кровать, свернулся клубком и уснул на груди Дейка.
Я решила, что мне пытаться заснуть уже бесполезно, потому умылась, оделась и села на стул возле окна, стала смотреть на рассвет и на просыпающийся город… и, черт возьми, заснула прямо в стуле.
2. У границы пустыни
На этот раз мое утро наступило как никогда поздно: я проспала аж до половины третьего. Мой благородный рыцарь не только дал мне выспаться, да еще и перенес на кровать, чтобы мое бренное тело не затекло на стуле. Проснулась я его стараниями так, как еще никогда в этом мире: не от хорошего пинка, встряски или кувшинчика с водой, а из-за запаха. Дейк подсунул мне под нос тарелку с еще теплыми ватрушками и чашечку с кофе… Что и говорить, я мгновенно проснулась, причем с небывалой бодростью!
Пока я завтракала, не сводя благодарных глаз с рыцаря, он сидел рядом и рассказывал события дня, которые я благополучно проспала.
Когда наш ушастый друг очухался от своего царственного сна, выяснилось, что его сестра сбежала от нас со своим драматургом, оставив записку с картой на столе брата. В записке она извинялась за свою неземную любовь, толкающую ее на безрассудства, и клялась, что ровно через две недели будет в городе под названием Искупление. Именно там она нас встретит и отведет к Демонтину. Добраться до туда мы должны по оставленной карте… только вот загвоздка: единственная дорога, ведущая к точке, где якобы должен находиться Искупление, займет не две недели, а в лучшем случае месяц из-за длиннющего ущелья, которое надо обходить!
Кудеяр, конечно, был в ярости от этой выходки сводной сестрицы. Дейкстр, потея от страха, как при работе с атомной бомбой, предложил царевичу успокоиться и хорошенько все обдумать, прежде чем начать разрушать город в поисках взбалмошной девицы. Вняв советам мудрого, ушастый все же остудил свою горячую голову пятиминутным медитированием, после чего они с рыцарем отправились закупаться провизией для нашего путешествия и искать новый вариант карты, где есть это Искупление.
Во время прогулки они не только приобрели карту, но и услышали, что в этот город прибыл какой-то путешественник и рассказывает, будто недавно построили какой-то новый мост через ущелье, который якобы должен сократить путь торговцам и обезопасить их от разбойников, расселившихся целыми стаями на старой дороге. Хотя кто именно построил этот новый мост, неизвестно.
Царевич, утвердив план пути, ушел вон из города, сказав, что подождет нас на окраине леса, так как ему нужно дождаться некого Мафусаила. Рыцарь с этим согласился, вернулся в гостиницу, где заказал мне завтрак и велел Леопольду идти запрягать лошадей, а потом пошел будить меня…
— Как, мы уже едем!? — удивляюсь, вскакивая из-за стола и спеша за рыцарем, уже взвалившем на плечо мою сумку.
— Да, нас же ждет сам Кудеяр! Его величество там мучается, томясь под палящем солнцем! Ты представляешь, какой опасности мы себя подвергаем, заставляя эту несравненную особу тратить лишнюю минуту на ожидание!? — разглагольствовал рыцарь, сбегая вниз по лестнице.
В конюшне нас встретил Леопольд с уже оседланными лошадьми. Оборотень выглядел немного потрепанным, но вполне нормальным. Ни синяков, ни ссадин, ни даже понурой головы после вчерашнего побега… видимо, на этот раз обошлось.
— Лео, а ты где был вчера? — спрашиваю его, одновременно с тем давая по морде Черту, решившему попробовать на зуб мою шляпу. — Фу, скотина! — мягко шлепая его по морде.
— А? — растерянно посмотрел на меня оборотень, как будто очнувшись от дремы.
— Где тебя вчера носило? — повторяю вопрос. — Мы несколько часов искали тебя по всему городу!
— Это… — замялся он. — В общем, когда я шел обратно к телеге с шипучкой, меня остановила одна странная особа. Она предложила сыграть на моей флейте, якобы она это очень хорошо умеет, я согласился… Потом я и опомниться не успел, как она привела меня в какое-то странное место, где на матрасах, огражденными шторами, были мужчины и женщины, и они все… Оказалось, что мы с той дамой совсем не поняли друг друга… я едва ноги унес, — путано объяснил оборотень, ужасно смущаясь. Он начал теребить руками волосы, а потом просто сдернул повязку и закрыл лицо серой челкой. — Это было ужасно!
— Кажется, одна из местных дамочек решила насильно сделать его своим клиентом, — хохотнул Дейк, залезая на Лешего.
— Это была очень странная женщина, — пробормотал Леопольд, краснея от стыда. Обернувшись крысой, он подбежал ко мне и забрался по одежде на плечо.
— Ну все, теперь можно и в путь, — говорю, в последний раз проверяя крепления сумки и забираясь в седло.
Мы без проблем выехали за стены города и поехали по тропам среди фермерских домиков, разбросанных вокруг еще на добрых три километра. На дорогу то и дело выбегали заигравшиеся дети или животные.
— Кудеяр будет ждать нас в безлюдных местах, как он сказал, — объяснил Дейк, поспешно дергая поводья и грозно посмотрев на детей, полезших под копыта Лешего. — Мафусаил, который так нужен царевичу, не слишком любит людей… или люди не слишком любят его.
— А кто он такой, этот Мафусаил? Вчера я слышала о нем, мне показалось, это друг Саши, то есть еще один леопард. Разве нет?
— Не знаю, — пожал плечами рыцарь. — Я так и не понял, кто это такой. Кудеяр сказал, что этот мужик прекрасно разбирается в картах… но при этом у него линька в связи с переменой природных условий, и из-за этого он ужасно злой, потому царевич и не взял его в город.