Пять секунд до полуночи
Шрифт:
Обращаться к министру за помощью было опасно. Однако ещё опаснее было ничего не делать. Карл напомнил себе, что существует и другая сторона медали: только он знает про Фьюри-Красса и его план. Только с его помощью можно повернуть сложившуюся ситуацию в лучшую сторону. Этого нельзя было сбрасывать со счетов.
«Была не была! Вперёд!»
Айро был у себя. Сидел за столом и изучал документы.
— Разрешите, господин министр?
— Заходите, Гроссман, — ответил Айро, не отрываясь от работы. — Что-то вы неважно выглядите сегодня.
— Я хочу поговорить с вами об одном весьма важном деле, — тихо проговорил Карл.
— Хотите дать мне взятку? — спросил Айро таким тоном, каким обычно предлагают сходить попить кофе.
— Нет, — несколько опешил Карл, — но у меня дело государственной важности. Я бы не хотел, чтобы наш разговор вышел за пределы этого кабинета.
— Хорошо, говорите, — ответил Зак, вынув из разъёма на запястье модуль беспроводной связи с рабочей сетью. — Судя по вашему тону, дело действительно важное. Прослушки здесь нет, лишних ушей — тоже.
— Мне удалось раскрыть планы одного человека по свержению власти, — сказал Карл, снизив голос почти до шёпота.
— Хорошая шутка, — спокойно ответил Айро. — Не знал, что вы юморист.
— Это не розыгрыш. Один из членов правительства целенаправленно проводит мероприятия, угрожающие центральной власти.
— Продолжайте.
— Вы говорили, что Фьюри хочет снизить военный бюджет. Этот рассказ натолкнул меня на мысль покопаться поглубже в происходящем.
— Не хотите ли вы сказать, что министр Фьюри — тот человек, что готовит государственный переворот? — нахмурился Айро.
— Может и нет, но очень похоже. Я хочу посоветоваться. Смотрите сами: у нас есть закон, передающий регулирование транспортной системы в руки министерства в случае чрезвычайного положения. Таким образом, уже не транспортные компании, не частные перевозчики регулируют рынок, а министр. Снижение бюджета на космический сегмент войск нужно для увеличения доли гражданских кораблей в космосе вплоть до полного отсутствия военных судов. То есть в случае военного положения космос будет закрыт. Военные и спасатели, не подконтрольные Фьюри, не смогут обеспечить и пяти процентов от необходимых грузоперевозок, скажем, медикаментов для колоний.
— Так, — задумчиво проговорил Зак.
— Под таким давлением президент пойдёт на любые меры, чтобы сохранить свой пост, поскольку в руках Фьюри окажется ключ к спасению от гуманитарной катастрофы. Сейчас Фьюри выводит нас из игры, как альтернативных перевозчиков. Но передача ему военных транспортов — это лишь один из шагов в большой игре.
— Вы не думаете, что в описанном случае президент просто уволит Фьюри, и дело с концом?
— Это не подействует. Фьюри всё равно будет неявно контролировать частные компании. Я прошёлся по списку его друзей — они все мажоритарные акционеры. TransSpace, WhiteWing, DeepPath — большая тройка крупнейших корпораций уже фактически под его контролем. Это почти девяносто процентов грузоперевозок.
— Спорно,
— Да. Тиорская экспедиция.
— Вы про тех несчастных? С ними что не так? — Айро непонимающе посмотрел на Карла.
— Я узнал, что в чипы людей, потерпевших бедствие на Тиоре, встроены модули с высоковольтным разрядником.
— Ограничители? Они запрещены. Их ставят только опасным преступникам. Откуда у вас эта информация?
— Фьюри пытался меня завербовать.
Айро удивлённо приподнял брови.
— Он действует инкогнито, но я раскрыл его личность, — быстро продолжил Карл. — Мне удалось получить кое-какие важные данные во время встречи с ним. Я надеюсь разоблачить его полностью, но мне необходим совет. Нужно сделать так, чтобы доказательства были неопровержимыми!
— Гроссман, — Айро нахмурился и подался вперёд, — если хоть крохотная часть из того, что вы рассказали, является правдой, то одно неверное движение или слово, и уже мы с вами окажемся с чипом-ограничителем или ещё хуже — с пулей в голове. Обвинение столь высокопоставленного чиновника — это вам не шутки. С вербовкой тоже могут быть проблемы, и очень большие. Давайте начистоту: раз вы были у него и видели секретные данные, то это значит многое… Он вас завербовал? Просто «да» или «нет».
Карл сделал глубокий вдох.
— Да.
— Чёрт! — Айро стукнул ладонью по столу. — Давно?
— Нет. Как раз перед перед полётом тех людей на Тиору.
— Проклятье! Вот дерьмо!
Айро встал из-за стола и начал ходить по кабинету из угла в угол.
— Я всё понимаю. Посоветуйте, что делать, вы опытнее меня.
— Опытнее? Чёрт бы вас побрал, Гроссман! — Айро плюхнулся в кресло. — Надеюсь, вы хотя бы не подписывали никаких соглашений?
— Нет. Все договоры были устными.
— Хорошо. Это шанс. Надо подумать, — Айро откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Карл терпеливо ждал.
Прошло несколько минут, прежде чем министр снова заговорил.
— Что ж, ваши догадки исключительно интересны, но пока безосновательны. Это — не более чем домыслы. Я пока не вижу ни единого шанса вывести Фьюри на чистую воду.
— Может, стоит доложить президенту?
— О том, что вам кажется? Или о том, что вам приснилось? Вы видели лицо Фьюри, когда встречались с ним? Можете стопроцентно подтвердить?
— Нет. Я видел только руки. Там яркие лампы, и голова всегда скрыта в тени. Ещё он изменяет голос.
— Тогда о чём докладывать Хиромацу? Ложный донос, основанный на догадках — наказуемая вещь. А иначе как догадками я ваши слова назвать не могу. Нужны доказательства, нужны серьёзные улики, вроде этой информации о чипах-ограничителях. Давайте подумаем, для чего Фьюри вообще сдалась забытая всеми Тиора? Возможно, это продвинет нас в понимании.
— Ему нужно военное положение. Я подумал про войну с дикарями.