Пятновыводитель для репутации
Шрифт:
— Нет, должна, — улыбнулась Мэделин. — Не говоря уж об остальном, мне самой от этого легче. Да к тому же я по дороге стащила одну штучку — и, боже мой, это так вкусно!
Шарлотта рассмеялась и, чувствуя себя самой мерзкой лицемеркой и лгуньей на свете, повернулась и заперла входную дверь.
Поколебавшись лишь секунду, Мэделин приняла намек:
— Ну что ж… пожалуй, мне пора идти, да и тебя отпустить по твоим делам.
— Еще раз спасибо, Мэдди! — крикнула Шарлотта ей вслед, когда Мэделин развернулась и направилась
Открыв дверцу, Мэделин одарила ее ответной улыбкой и слегка взмахнула рукой. А затем скрылась в машине, оставив Шарлотту стоять на веранде и сражаться с собственной совестью.
В ту же секунду, когда машина сестры исчезла за поворотом, Шарлотта отперла дверь и вернулась в дом.
Может, хоть от пралине полегчает, подумала она, разглядывая сверток. Да чтоб ты подавилась!Застонав и судорожно стиснув сверток, Шарлотта прошла в кухню и с превеликой неохотой положила его на стол. А спустя всего несколько минут во дворе хлопнула дверца автомобиля.
Пожалуйста, пусть это будет Даниэль! — взмолилась Шарлотта, торопливо шагая обратно в гостиную. Выглянув в окно, она облегченно выдохнула, увидев, что на сей раз к дому идет племянник.
— Они едва разминулись! — пробормотала Шарлотта. Еще бы чуть-чуть, и…
Слава богу, на Милан-стрит одностороннее движение, думала она, спеша к двери.
Но облегчение, охватившее ее, мгновенно угасло, стоило вспомнить, зачем, собственно, явился Даниэль. И на нее вновь навалились тревожные мысли, тяжко и неотвратимо, словно рок.
Когда Даниэль негромко постучал, Шарлотта испуганно подскочила, хотя, казалось бы, что в этом неожиданного? Глубоко вдохнув и прошептав короткую молитву о том, чтобы не ошибиться в правильности своего поступка, она открыла дверь.
— Заходи, Даниэль!
Он, слегка задев ее, прошел в комнату и обернулся. Лицо его было напряженным, во взгляде сквозила тревога.
— В чем дело, тетя Чарли?
Шарлотта закрыла дверь и указала на диван:
— Давай сядем.
Даниэль нетерпеливо поджал губы, однако послушался. Когда они сели, Шарлотта наконец начала:
— Как ты, вероятно, знаешь — а может, и не знаешь, — вчера я заменяла Надю у Пэтси Дюфур.
Даниэль кивнул, и Шарлотта рассказала о том, как забыла у Пэтси пылесос, как пришлось за ним вернуться, о новом пруде, о рабочих…
— Ваза, впрочем, оказалась тяжелой — слишком тяжелой. Рабочие уронили ее, и она треснула. А когда они еще ее подвинули, треснувший кусок отвалился…
— Тетя Чарли, — перебил ее Даниэль, взмахнув рукой. — Не хочу показаться грубым, но какое отношение все это имеет ко мне и с чего такая срочность?
— Потерпи, Даниэль, прошу тебя! Ты через минуту все поймешь. Хорошо?
Дождавшись его кивка, Шарлотта продолжала:
— В этой вазе оказались кости. Человеческие.
— Что?
Шарлотта
— Дай договорить. Мы вызвали полицию, и полицейские, осмотрев находку, это подтвердили. Они всех нас допрашивали — рабочих, Пэтси Дюфур и меня. Когда детектив наконец разрешил мне отправляться домой, появился его напарник с бумажником, который обнаружили в вазе. Даниэль, милый… — Шарлотта склонилась к нему и сжала его руку. — Это был бумажник Рикко Мартинеса.
Лицо Даниэля стало белее мела.
— Мартинеса? — прошептал он.
— Они… эксперты-криминалисты… нашли в бумажнике его водительские права.
Казалось, целую вечность Даниэль просто смотрел на нее, ошеломленный, не в силах поверить. Вновь обретя дар речи, он смог лишь с усилием прошептать:
— А… они наверняка сказали?
Шарлотта медленно покачала головой:
— Не думаю, что они в этом полностью уверены. Мне кажется, чтобы удостовериться, им потребуется провести дальнейшую проверку — судебную экспертизу или еще что-нибудь в этом духе. Но теперь ты понимаешь, почему мне нужно было все тебе рассказать? В любом случае они захотят допросить Надю… и, возможно, тебя тоже. Ведь именно ты устроил, чтобы Рикко выпустили из тюрьмы.
Даниэль запустил пальцы в волосы и провел ото лба к затылку, затем вскочил с дивана и принялся ходить по комнате. Через несколько минут он снова опустился на диван и взял Шарлотту за руки.
— Так, тетя, а теперь ты должна рассказать мне о полицейских, со всеми подробностями, какие только можешь вспомнить. Мне необходимо знать в точности, что они сказали и сделали. Кто приехал на место происшествия, то есть как звали тех детективов, какие вопросы они задавали. Ты можешь припомнить все это?
Шарлотта кивнула и, ободряюще пожав ее пальцы, Даниэль убрал руку.
— Меня допрашивал бывший напарник Джудит, Уилл Ришо, — заговорила она и на мгновение замолчала, дожидаясь реакции Даниэля. Однако тот лишь нахмурился.
— А я и не знал, что они больше не работают вместе.
Продолжения не последовало, и Шарлотта облегченно выдохнула. Слава богу, ему ничего не известно о романе Джудит с Ришо. Она не хотела, чтобы ей, ко всему прочему, пришлось посвящать Даниэля в подробности еще и этой истории. Судя по всему, она единственная в семье знала о пагубном увлечении племянницы. И еще Луи… Но он не в счет.
Шарлотта откашлялась.
— Второго детектива звали Том, — продолжала она. — Фамилию я не слышала. Но все допросы вел только детектив Ришо. Меня он вызвал первой. — И она повторила Даниэлю все вопросы, которые задавал Ришо им с Пэтси. Добравшись до того момента, когда Пэтси сообщила, что купила вазу на старом складе, она внезапно остановилась. Что же такое связано с этим складом?
И вдруг Шарлотта вспомнила…
— Так вот почему мне показалось таким знакомым это название! — воскликнула она.
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
