Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У ворот особняка стояла невысокая девочка, которая уже была в том возрасте, когда её можно пусть и с натяжкой, но назвать девушкой. Перед ней стоял высокого роста привратник и не пускал её дальше.

— Но мне очень нужна работа! — тоненьким голоском произнесла девушка.

— Простите, леди, но не могли бы вы снять свой чепчик? — вежливо попросил привратник.

— Что вы себе позволяете?! — возмутилась девушка. — Какой вы джентльмен после этого?!

— Я не прошу вас задирать юбку, просто снимите чепчик, — спокойно ответил привратник. — Я должен убедиться, что вы человек.

Нехотя,

но девушка опустила корзину на землю и сняла чепчик. Под ним виднелась пара кошачьих ушей.

— Все-таки нескот, — констатировал привратник.

— Да! — с вызовом произнесла девушка, оскалившись, демонстрируя острые клыки. — У вас предвзятое отношение к нам?!

В Британии к нескотам относились как к беженцам. По сути, они ими и были. Все нескоты были приезжими. Говорили, что их родина центральная Африка, но они разбредались по всему миру. Где-то они становились добычей работорговцев, где-то нищими бродячими. В Британии отношение к ним было немного иным. Их брали на черновую работу: мести улицы, грузить уголь, убирать в больницах за больными.

Нескоты, по сути, были людьми. Невысокие, не более пяти с половиной футов ростом, с кошачьими ушками на голове и хвостом на пояснице. А в остальном это были обычные люди. Ну, кроме того, что у них были более выделяющиеся клыки, как у кошек и, если они болели, то выздоравливали намного быстрее, чем люди, и им практически не требовались лекарства.

Самое интересное, что среди нескотов не встречалось ни одного мужчины. Только женщины. Точнее, девушки, так как внешне определить возраст нескота было сложно. Первые морщины на коже у них появлялись не ранее чем в шестьдесят лет. Возраст нескота можно было определить по цвету шерсти на ушах и хвосту: у молодых нескотов окрас шерсти был более яркий и с возрастом он тускнел. Стоит добавить, что характер у нескотов был покладистый. Еще не один человек не встречал сварливого нескота. В купе, эти особенности нескотов позволили им приобрести еще одно место работы — бордель. Миловидные, тихие и ласковые, нескоты пользуются спросом в увеселительных заведениях. К тому же стоили они намного дешевле обычных женщин.

Поэтому, если нескоту надоедало кидать уголь в топку или мести улицу, она приводила себя в порядок и шла в бордель, где для неё всегда найдется работа.

— Нет, что вы, — запротестовал привратник.

— Тогда в чем проблема?! — настаивала девушка.

— Проблема в том, что у нас сейчас нет для вас работы, — серьезно ответил привратник. Девушка еще некоторое время с подозрением смотрела на него, потом тяжело вздохнула, подняла корзину и пошла прочь. Гил проводил её взглядом. Нескоты были ему симпатичны. В Шотландии их было мало, а Лондон прямо кишел ими.

— Чем могу помочь? — с почтением спросил привратник.

— А? — удивился такому обращению Гил. Раньше к нему обращались так: «Ей, ты!», «Иди сюда, оборванец!» и так далее. Но благодаря вырученным деньгам за продажу мертвого оружия, Гил выглядел с иголочки. Новый, чистенький и выглаженный костюм, пальто, котелок и перчатки. Заявись он таким разодетым к себе в деревню, все бы от зависти померли!

— Чем могу помочь? — повторил свой вопрос

привратник.

— Здесь набирают рекрутов для экспедиции баронессы Дианы фон Штанмайер? — спросил Гил.

— Вы хотите стать рекрутом? — удивился привратник. В экспедиции его хозяйки шли кто ни попадя. И авантюристы, и пройдохи, и беглые преступники. Последних, кстати, старались отсеивать еще на приеме в экспедицию, но некоторым удавалось с помощью баронессы улизнуть от правосудия.

— Да, — кивнул Гил, — вас это удивляет?

— Просто такой джентльмен, как вы… — начал привратник. И тут Гил понял, к чему он клонит.

— О, нет, — улыбаясь, запротестовал он, — это, — он указал на пальто, — удачная сделка! Понимаете?

— Не очень, — произнес привратник. — Но вам все равно придется переговорить с мистером Граймсом. Он отвечает за организацию экспедиции.

— О, хорошо, — ответил Гил.

— Тогда пройдемте со мной, — произнес привратник, и они направились к особняку.

* * *

Мистера Граймса они нашли на заднем дворе, где тот упражнялся в фехтовании. Граймс был старым военным, носил мундир ветерана и усы, которые сливались с бакенбардами.

— Вы не похожи на тех проходимцев, которые ошиваются тут каждый день, мистер Марлоу, — грозным тоном произнес Граймс. Он был на две головы выше Гила и раза в три шире в плечах.

— Может потому, что я не проходимец? — с улыбкой ответил Гил. Это вызвало взрыв смеха у Граймса. Старый вояка расхохотался так, что его, наверное, было слышно на добрую половину Лондона.

— А ты мне нравишься, парень! — весело ответил он. Переход на такой простой и немного пренебрежительный тон Гил счел хорошим знаком.

— Служил? — строго спросил Граймс.

— Никак нет! — отчеканил Гил. — Но умею обращаться с саблей и стрелковым оружием! — быстро исправился он. Этому его научил отец. На удивление, но был ярым борцом за независимость Шотландии и подготовил сына к борьбе за свободу своего края. Вот только Гил решил пойти другим путем. Но отцовская наука ему и здесь пригодилась.

— С саблей, говоришь, — задумчиво протянул Граймс и, вытащив свою саблю из ножен, протянул её Гилу. — Сделай пару выпадов, посмотрю, на что ты способен.

Гил с уверенностью взял оружие.

«Легкая!» — удивленно про себя заметил он. По правде говоря, он предпочитал мечи. Они более тяжелы в обращении, но удары ими сильнее. К сожалению, с сокращением числа живого оружия, британская армия перешла на более легкое оружие ближнего боя — сабли. И чтобы его наверняка приняли, Гил сказал именно про саблю.

Взмахнув пару раз, чтобы почувствовать оружие, Гил сделал резкий выпад вперед. Затем, не останавливаясь, замахнулся сверху, а потом еще и нанес невидимому противнику удар с разворота.

— Не плохо! — зааплодировал Граймс. — Поздравляю, парень, ты принят в команду!

— Спасибо вам, сэр! — радостно закричал Гил, пожимая руку офицеру.

— Будешь моим помощником, — продолжил Граймс. — Работа не легкая, придется следить за всем тем коблом, которое согласно идти на край света с высоким шансом сдохнуть по пути!

Поделиться:
Популярные книги

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец