Пылающие скалы
Шрифт:
Её волновала не историческая загадка сама по себе, а скорее личная причастность к всеохватному мировому процессу, который всякий раз проявлял себя по-иному: звёздами в непроглядной ночи, трепещущей радугой, кованой медью заката. Смыкавшие суровый круг зубья как бы вобрали в себя и ширь небес, и таинство Зодиака, вернув им терпкий забытый привкус языческих тризн. Каждый камень здесь был самоцелен, и каждый камень походил на надгробье.
— Что это? — едва слышно спросила она, хоть и не ждала ответа, потрясённая до глубины
— Великий батыр и его дружина, — вполне буднично разъяснил Сандыг. — Так старики говорят.
Анастасия Михайловна только головой покачала.
Подойдя к обелиску, она увидела высеченные на нём рунические письмена. Почти такие же, как ей открылись однажды на замшелой скале возле каменных лабиринтов Карелии. И здесь, и там ощущалась ускользавшая от сознания глубинная суть, беспощадная, вещая… При мысли о том, что никто и никогда не сумеет прочесть эти тайные глубоко процарапанные знаки, становилось как-то не по себе.
Плотное облако, холодно вспыхнув окрайкой, наползло на солнце и погрузило долину в густую тень. Повеял холодный пронзительный ветер, погнав через степь вырванную с корнем верблюжью колючку. Обелиск почернел, погасли его непрочитанные руны, а выбеленная сухая трава засветилась голубоватым, нежным, как пух, свечением. И так тихо сделалось в мире, что Анастасия Михайловна услышала взволнованный стук своего сердца. Ей настолько захотелось вдруг увидеть мужа, прижаться губами к головкам детей, что даже слёзы навернулись.
— Поедем, — прошептала она, пряча переполненные глаза.
На другой день, трясясь на вездеходе, Лебедева рассказывала, разумеется с юмором, о своих похождениях Северьянову.
— Зачем тебя туда понесло? — возмутился Дмитрий Васильевич, когда она поведала ему о некоторых подробностях переправы. — Ты отдаёшь себе отчёт в своих поступках? Вас могло перевернуть к чёртовой матери!.. И машину жаль.
— Но ведь обошлось без инцидентов. — Анастасия Михайловна благонравно потупилась. — Я, конечно, ужасно перепугалась, но не показала и вида. Ты меня хвалишь?
— Мы о чём с тобой договорились, Тася? — непривычно менторским тоном осведомился Дмитрий Васильевич, постукивая пальцем по откидному столику с картой. — О чём, я тебя спрашиваю? — Он закусил губу и прикрыл глаза.
Вездеход покачивало, всё вокруг дребезжало, и Лебедевой показалось на миг, что Дима не просто переигрывает подобающую случаю роль, но совершенно всерьёз клокочет от злости. Она не знала, что его жестоко терзает боль в желчном пузыре, расходившемся от постоянной тряски.
— Что с тобой? — Она отчуждённо взглянула на него.
— Сильных ощущений захотелось на старости лет? — Он задержал вдох, видимо совсем её не слушая. — Беда мне с тобой, больше никуда не поедешь.
— Опомнись, Дима, — нахмурясь, предостерегла Анастасия Михайловна. — Не перегибай. Проявил трогательную заботу, и ладно. Давай лучше о деле поговорим.
— Прости,
— Тебе плохо?
— С тобой мне всегда хорошо. — Северьянов отёр со лба холодный пот. — Значит, вытянули вас за одно место на берег? Считай, что тебе повезло и, ради бога, не лезь во всякие дыры. Договорились?
— Я учту твои пожелания, Дмитрий Васильевич.
— Вот и прекрасно. А дальше что было?
— Дальше ни-че-го, — отчеканила Лебедева. Рассказывать о потрясении, испытанном при виде рунических мегалитов, окончательно расхотелось.
— Ни-че-го, — повторил за ней Дмитрий Васильевич. — Это ты верно сказала. Иногда я сам удивляюсь, до чего у нас, бродячих людей, странная жизнь. Вечно в дороге, всегда в пути. Всё остальное лишь промежутки. Ни нормальной семьи у нас по существу нет, ни налаженного быта. Едим всухомятку, живём мечтами о возвращении. Даже подумать как следует и то некогда. Всё мимолётом. Отсюда и вечное наше верхоглядство, пристрастие к авантюрам, инфантилизм.
— Это что-то новое, — Лебедева с удивлением взглянула на Дмитрия Васильевича. Она знала его много лет, но таким, как сейчас, видела впервые. — Насчёт дороги я, быть может, с тобой и соглашусь. Мы, если хочешь, даже думать привыкли от одного телеграфного столба до другого. Что же касается всего остального — извини, не понимаю. Инфантилизм какой-то ещё выдумал!
— Скажешь, нет? — он хитро прищурил глаз. — Взять хоть тебя. О возрасте деликатно умалчиваю.
— И правильно делаешь.
— Но ведь ты до неприличия инфантильна!
— Чушь.
— Генеральша, доцент, а всё Тася! — Северьянов засмеялся. — И через тридцать лет такой останешься. Как вас зовут, бабушка? — прошепелявил он, скорчив смешную рожу. — Тася!
— Так это для тебя, — не выдержав, фыркнула Анастасия Михайловна и добавила со значением: — Ди-ма!.. Надеюсь, мы всегда будем друг для друга Димами и Тасями? — подчеркнула она, согнав улыбку. — Сколько бы нам ни было лет.
— Да, конечно… Как там Светка? Ты давно её не видела?
— Ужасно! — Лебедева виновато всплеснула руками. — Всё дела, понимаешь, дела, наша вечная московская закрученность… Она, конечно, совершенно правильно сделала, что ушла от этого скобаря, но, по-моему, это здорово её подкосило.
— Ничего, — Северьянов успокоительно покачал головой. — Перемелется — мука будет, надо дать ей время зализать раны. Вы, девочки, живучи, как кошки.
— И не стыдно?
— Ни капельки. А всё потому, что я, мать, всегда обо всех помню. Я, да будет тебе известно, Светке сюрприз приготовил.
— Какой?
— Не скажу. Это пока тайна.
— Даже от меня?
— Просто сглазить боюсь, Тася.
— Тогда и вправду лучше молчи.
— Ты когда хочешь улететь?
— Первым же самолётом.