Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пылающий камень (ч. 1)
Шрифт:

Первый удар, который обрушивается на тебя в драке и сбивает с ног, всегда оказывается неожиданным. Но он знал, что нельзя сдаваться.

Лиат же это предложение просто потрясло. Она по-настоящему разозлилась:

— У меня есть то, что ты так хочешь получить, — разъяренно вскричала она.

Ее гнев не произвел на мать ни малейшего впечатления.

— И что же это?

— Я!

— Связи телесные лишь мешают сосредоточенности и вниманию, которые необходимы всякому человеку, решившему изучать искусство.

— У меня есть лошадь, и я поеду с тобой, только если Санглант отправится

с нами. Он поедет с нами не как слуга, а как солдат. Как капитан.

— Когда-то он был капитаном «Королевских драконов», — задумчиво заметила Анна и внимательно посмотрела на принца. Так обычно смотрит человек, который еще не определился с дальнейшими действиями. Но Санглант решил пока не вмешиваться. Вероятно, слова Лиат заставят ее мать переменить мнение. Так или иначе, но они с Лиат не расстанутся, а уж каким образом досталась победа — не самое главное. Он ни за что не оставит Лиат.

— Его имя известно по всему Вендару и Варре, — продолжала Лиат. — Так что он нужен нам гораздо больше, чем ты думаешь.

Анна подняла руку, и светящийся шар спикировал прямо ей на ладонь, женщина осветила принца. Сангланту пришлось закрыть глаза от яркого света, но взгляд Анны его не смутил.

— Нет, Лиатано, я не вижу никакой ценности в нем — ребенке Аои и человека.

Санглант вздрогнул.

— Я ожидала совсем другого, — сказала Анна, продолжая рассматривать его. Наверное, орел с высоты так рассматривает землю и всех ее обитателей, выискивая добычу. — Но все же… Мы можем узнать о нем больше, чем знаем сейчас.

— Значит, ты согласна? — упрямо спросила Лиат.

— Согласна.

— Владычица! — Со слезами на глазах Лиат обняла Сангланта. — Молю Господа, чтобы в Берне мы нашли покой, как и мечтали.

Санглант обнял ее и бросил быстрый взгляд на Анну. Та смотрела на них без особого одобрения, но вместе с тем и не выказывала недовольства. Ее взгляд, казалось, устремлен в никуда. Санглант понял, что не доверяет ей, хотя и не считал, что решение Лиат поехать с матерью ошибочно. И объяснить эти противоречивые чувства он не мог.

Лиат довольно вздохнула, приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его, и Санглант тотчас ответил на поцелуй.

Но это не означало, что он забыл обо всем.

— Это совершенно не запланировано, — пробормотала Анна себе под нос. Лиат, конечно же, ничего не услышала, но Санглант с его собачьим слухом отчетливо разобрал каждое слово. — Но нам это пойдет только на пользу.

Когда они выехали, все во дворце еще спали, но на сей раз сон был самым обыкновенным, не магическим. Санглант отчетливо слышал, как храпят придворные и поругиваются во сне солдаты. Пока они собирались, Лиат рассказала ему о ночном нападении Хью, и первым делом Санглант хотел бежать в его покои и задушить этого мерзавца, потом он остыл, понимая, что этим только ухудшит положение. И без того хватало забот. Генрих может помешать им, поэтому они собирались в спешке и молча. К тому же им предстояло еще тихо вывести лошадей из конюшни, а это не так-то просто.

Когда наконец они добрались до ворот, где их ждали три мула и лошадь, Санглант уже сомневался в королевском происхождении Анны — у нее не оказалось никакой свиты. Однако

скоро он понял, что ошибся, услышав тихий шепот. Говорили на незнакомом ему языке, который больше напоминал шелест ветра, чем человеческую речь. Он никого не видел, хотя и ощущал чье-то присутствие.

— Кто это? — спросила Лиат так тихо, будто боялась, что от звуков ее голоса проснется весь дворец. Сейчас волшебный шар казался обычным фонарем, хотя его пламя горело слишком ровно, чтобы быть настоящим.

— Мои слуги, — мягко отозвалась Анна.

Санглант вздрогнул, почувствовав, как по его спине пробежали чьи-то ловкие пальцы. Чье-то дыхание пощекотало ему ухо, взъерошенные волосы упали на глаза, а когда он их откинул, возле него уже никого не было. Санглант взвалил свои доспехи на спину одного из мулов, крепко их привязал и протянул Лиат копье.

— Я должен забрать собаку.

— Собаку? — удивилась Анна.

— Моя свита, — усмехнулся он. — Если я оставлю ее, они с ней расправятся. А этот пес неоднократно выручал меня.

— Ужасное животное, — пробормотала Анна, но потом кивнула в знак согласия, словно опускаться до того, чтобы замечать присутствие собаки, было ниже ее достоинства.

Санглант понимал, что должен торопиться. В часовне уже запели Вигилии. Голоса монахов взмыли вверх, потом снова зазвучали ниже. Санглант заслушался и даже замедлил шаг. Возле двери спали «львы», ни один из них не проснулся, когда принц зашел в комнату и с собакой на руках вышел обратно. У ворот он взвалил собаку на спину мула, как мешок с зерном, и крепко привязал ее, потом принялся успокаивать мула, которому запах эйка пришелся не по душе. Но даже несмотря на то что принц торопился, закончить вовремя ему не удалось.

Из предутренних сумерек выступили солдаты — человек двадцать или тридцать, все они вели в поводу лошадей, навьюченных солдатскими пожитками.

— Ваше высочество…

Капитан говорил шепотом, чтобы не разбудить слуг и охранников у ворот.

— Кто это? — спросила Анна.

— Сестра! — Они преклонили колени в знак уважения перед служительницей церкви. Санглант удивленно посмотрел на них. — Лорд принц! — продолжал капитан Фальк. — Прошу прощения, но когда с вами произошли эти события, мы все собрались и принесли клятву, что последуем за вами, если вы оставите королевский двор. Разрешите нам, принц Санглант, поехать с вами. Мы пойдем на смерть, если вы поведете нас.

Господи! Что им ответить? Санглант вспомнил своих «драконов». При мысли о том, что у него снова будут верные солдаты, готовые идти за ним в огонь и в воду, на глаза ему навернулись слезы.

Анна ответила прежде, чем к принцу вернулся дар речи.

— Благородное предложение. Но вы не сможете последовать за нами. Нам не предстоит ни битв, ни схваток, а без дела вам будет скучно. Для вас постижение истины неподходящее занятие.

Мужчины зароптали, но ждали его ответа. К нему были обращены их лица — в основном лица молодых парней, которые еще недавно работали на полях. Только капитан Фальк и еще один ветеран не понаслышке знали, что такое война. Санглант встретился взглядом с каждым, и каждый кивал ему в ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4