Пылающий остров (изд. 1956г.)
Шрифт:
— Вы не сказали мне ничего нового. Я ожидал такого ответа.
— Зачем же вы тогда обеспокоили себя и явились ко мне? — язвительно пожал плечами Вельт, почти совсем закрывая левый глаз.
— Сообщить, что я не потерплю больше ни одной минуты вашего пребывания в моем замке.
Вельт оторопело откинулся на спинку кресла. Матросов насмешливо посмотрел на него.
— К-к-ка-ак! — начал Вельт. — В вашем замке? Вы с ума сошли!
— Я даю вам полчаса для того, чтобы покинуть мой замок. Достаточно вы пожили здесь, не имея на то права!
— Молчать! Мальчишка!
Появился лакей.
— Позвать Ганса! Пусть он выгонит этого нахала. Вон отсюда! — небрежно приказал Вельт.
В дверях показался датский полицейский чиновник.
— Я вам не нужен, господин посол? — обратился он к Матросову.
— Да, пожалуйста, разъясните этому господину, что он находится в принадлежащих мне стенах и должен немедленно очистить помещение.
— Как так? — злобно засмеялся Вельт. — Мне, владельцу мира будущего, смеют говорить, что я нахожусь в чужом доме?
— Сохраните серьезность, господин Вельт, — сказал датчанин, попыхивая трубкой. — Ознакомьтесь вот с этими документами. — Он разложил на столе перед Вельтом старые, пожелтевшие бумаги. Перебирая их, он вежливо говорил: — Не угодно ли господину Вельту узнать свою подпись под дарственной записью на имя доктора Кленова?
— Кленова? — воскликнул Вельт.
— Да, доктора Кленова. Вы сами передали владение Ютландским замком этому Кленову взамен принятия господином Кленовым на себя обязательств по оборудованию особой лаборатории, которые, как здесь помечено, выполнены в 1916 году. Вот документ, удостоверяющий исключительное право собственности на элемент радий-дельта ученого Бакова, его открывшего, создавшего его запасы и завещавшего их все тому же Кленову…
— При чем тут Кленов? — закричал Вельт.
Датчанин попыхтел трубкой и спокойно продолжал:
— Вот документ, где доктор Иван Кленов, ныне заслуженный деятель науки Советского Союза, переуступает права владения упомянутым замком в Ютландии и запасами радия-дельта господину послу Матросову.
— Матросову? Это вам? — спросил хрипло Вельт.
В комнату вошел громадный Ганс и недоумевающе остановился поодаль. Из двери выглядывало несколько полицейских.
— Сопротивление напрасно, мистер Вельт, — сказал Матросов. — Если вы немедленно передадите мне радий-дельта, то я подожду с выселением. Учтите, что замок оцеплен отрядом полицейских.
Вельт смотрел то на Матросова, то на пожелтевшие бумаги, столько лет пролежавшие в секретном сейфе комнаты Кленова.
Ганс никогда не видел своего хозяина в таком состоянии.
— Босс, какие будут ваши приказания? — спросил он тихо.
— Убирайтесь к черту! — заорал на него Вельт.
— Отдайте радий-дельта, и я подожду с выселением.
— Не знаю этого элемента! Я никогда не видел его! — забрызгал слюной Вельт.
— Прекрасно! — весело воскликнул Матросов. — Даю вам полчаса сроку, чтобы удалиться отсюда. Пока же я
Вельт скрипел от ярости зубами. Он подошел к полицейскому чиновнику и тихо сказал:
— Вы… Я дам вам акцию спасения. Только убирайтесь отсюда вместе с этим нахалом!
Датчанин вынул трубку изо рта, улыбнулся и неторопливо ответил:
— O, нет, господин Вельт! Я бедный человек, я не смогу купить вашу акцию.
— Дурак! Я дам вам даром! — прошипел Вельт.
Датчанин поклонился:
— Благодарю, но у меня большая семья и много друзей, с которыми вместе я много лет боролся за мир и которых мне не хотелось бы покидать.
— Вы торгуетесь? Это безбожно!
— О, нет, господин Вельт. Я просто предпочитаю надеяться на коммунистические страны. Для многих они всегда были надеждой…
— Здесь все с ума сошли! — закричал Вельт. — Ганс! Что же это такое?
Ганс недоумевающе вращал глазами. Вельт запустил портсигаром в лампу-рефлектор, но промахнулся.
Глава VI
ЖЕЛЕЗНАЯ ПОСТУПЬ
По пустыне бежал человек. Оставляя за собой цепочку следов, он бежал ровно и легко, словно ноги не увязали в сыпучем песке, словно солнце не жгло так, что воздух плясал горячими струями.
Спортивные трусы и майка, мускулистые длинные ноги и тренированное дыхание помогли бы узнать в нем спортсмена, если бы не полосатая рейка, которую он нёс на плече.
Ящерица зарылась в песок. Следы бегуна пересекли тонкую полоску, будто оставшуюся от протянутой веревки.
Навстречу бегуну по склону струился «пересыпаемый в часах вечности» песок. Это движение выдавало пустыню. Ее застывшие волны на самом деле двигались, дымясь песком.
Человек поднялся на гриву бархана, поставил рейку вертикально и оглянулся, ладонью прикрывая глаза от солнца.
На вершине соседнего холма появился вездеход. Сошедшие с него люди расставили треногу.
Бегун, повинуясь их жестам, стал переставлять полосатую рейку. Когда место для неё было найдено, бегун воткнул в песок колышек, взятый из походной сумки, взвалил рейку на плечо и огромными, похожими на скачки, шагами побежал вниз по склону.
На гребне впереди себя он видел высокую фигуру человека, его четкий силуэт на эмалевой сини неба.
Бегун вошел в ритм бега. Рейка на его плече не колебалась. Горизонтальная, она плыла над землей, как рога северного оленя, которые не дрогнут при самой бешеной скачке.
Человек на бархане был в военной форме. Высокий, жилистый, он сам чем-то напоминал бегуна.
Бегун, добежав до гребня бархана, опустил рейку на песок и отрапортовал, не переводя дыхания:
— Геодезическая группа строительства движется строго по расписанию, товарищ полковник.
Полковник посмотрел на ручной хронометр, потом на голые загорелые ноги спортсмена. Тот понял его взгляд:
— Слово дал, товарищ Молния, пробежать через всю пустыню. Мечта такая была. — И оглянулся на оставленный им бархан, где на вершине появились машина и люди с треногой.