Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пылающий Север
Шрифт:

— Что ж, исход терпимый. Остальные на местах?

— Да, милорд.

— Разворачивай аппаратуру.

— Милорд, вот-вот начнёт темнеть.

— Что успеем, то и увидим. Делайте!

Пока бойцы всё устанавливали и разворачивали, я ходил кругами и боролся с желанием на самом деле просто пойти и посмотреть, без всяких таких магических причиндалов. Нет, нельзя. Неразумно.

Чуть позже появился и командир отряда — серый от усталости немолодой офицер, которого я совсем не помнил, хотя он, конечно, из числа моих людей. Откуда тут

взяться другим? Он отсалютовал по всем правилам, но смотрел сумрачно и без приязни. Наверное, не понимал, что тут делать столь высокому начальству, и ждал только пустой траты времени на объяснения и доклады.

— Они лезут наобум, как считаешь? — начал я, опустив все приветствия. — Они не знают, куда идти?

— Они прощупывают, милорд.

— И как? Успешно?

— Пока сложно сказать.

— Ну это понятно. Магии много применяют?

— Заметно. — Чувствовалось, что разговоры ему вести не хочется. Может быть, боевая обстановка дала ему ощущение, что формальностями можно пренебречь, но в целом его отстранённость и недружелюбие привели меня в недоумение. Вот, кстати — я успел совершенно от этого отвыкнуть.

— Угу. Закончили, ребята?

— Да, милорд.

— Ну посмотрим.

Разворачивая экран, я подгонял ток магии своим личным знаком. Светить своё местоположение длящимся и стабильным магическим импульсом неумно. В общем-то, это не имеет значения в ситуации, когда враг всё равно пытается пробиться к нам, причём это происходит к нашей выгоде. Но всё-таки правила ведь придумывались умными, много повидавшими людьми. Их соображениями и теперь не стоит пренебрегать.

Магический взор полз над кронами деревьев, потом показал опушку. Мда, видно маловато. Что это за туман?

— Можно предположить, что враг счёл нужным прикрыть свои позиции от посторонних взглядов. Магически, — высказался командир лесного отряда.

— Ладно, попробуем так. — Я сдвинул один кристалл, второй, прикоснувшись личным знаком к третьему, прибавил наличной энергии. Артефакт мог работать в таком режиме очень недолго, и есть вероятность, что потом он откажется действовать вовсе, к тому же «выхлоп» будет более чем заметный. Но меня это волновало мало. Я пришёл сюда посмотреть — и я посмотрю. — Ну вот. Так-то лучше. Мда… Слишком много отрядов, очевидно, что они задумали какую-то хитрость. Чужаки… У чужаков их всегда полным-полно в запасе.

— Кому как не милорду это знать.

— Кхм. — Я оценил собеседника взглядом. — Как тебя зовут? Откуда родом?

— Нитшуф, милорд. Из Баркабира. — По глазам было видно, что он ждёт для себя чего угодно. Слегка побледнел, но смотрит упрямо и даже с вызовом. Небось ожидает, что я сейчас вывалю шашку из ножен и примусь рубить его в капусту. Ну-ну…

— Знавал я одного Нитшуфа. Но это определённо не ты.

— В моих краях это имя распространённое, милорд. Нитшуфов много.

— Верю. Ты всегда был таким — дерзким на разговор? Или ко мне какие-то претензии имеешь?

— Прошу прощения,

милорд.

— Думаешь, это ответ, Нитшуф?

— Никак нет, милорд. Я забылся, прошу прощения, милорд.

Мне осталось лишь пожать плечами. Можно, конечно, нажать, но правду я всё равно не услышу, а выглядеть буду по-дурацки, по крайней мере, в собственных глазах. Да и какая разница. Это даже лучше, что человек, с которым я имею дело, не скрывает своего отношения ко мне. Он откровенен, а от таких не приходится ждать удара в спину. Правильно, они предпочитают бить в лицо.

— Передай знаки различия своему помощнику. Кто тут помощник командира. Ты? Теперь ты командир. Нитшуф будет служить рядовым бойцом под твоим началом. Забери у него знаки различия и меч. Дай ему свой. Вот так.

— Слушаю, милорд. — Судя по лицам, солдаты ожидали куда более страшной расправы и теперь выдохнули с облегчением. Жаль, что этот баркабирец так несдержан и столь презрительно смотрит на требования устава. Судя по реакции его недавних подчинённых, командиром он был неплохим.

— Так, значит, наш противник к чему-то такому готовится. Возможно, хитрость будет магическая. Но не обязательно. — Я лишь рассуждал вслух, поглядывая на сопровождавших меня людей — может, у них какая гениальная идея проклюнется. Рассуждать о магии мне не стоило, я ведь ничего в ней не понимал. Но они-то могут ориентироваться в вопросе лучше.

Вот только бойцы молчали. Может, потому, что их никто не спрашивал или на самом деле нечего сказать.

— Ладно… Как тебя зовут, новый командир?

— Хидхеб, милорд.

— Твои солдаты на своих местах?

— Да, милорд.

— Пусть смотрят в оба. Сменяться регулярно — свежий дозорный полезнее уставшего. Можешь моих сопровождающих отправлять на смену своим людям. Те, которым нельзя от меня отходить ни на шаг, тебе об этом скажут.

— Благодарю, милорд. Слушаюсь, милорд.

Туман, сдёрнутый было напором магии, сгущался снова. Может, ребята почувствовали, что на них смотрят? Теперь будут знать. В глубине души шевельнулось сожаление, что такую важную, как теперь предполагаю, возможность прохлопал ушами ради ерунды, по большому-то счёту. Теперь враг знает, что мы можем и вот так. В следующий раз эта штука уже не прокатит. А я, использовав её сейчас, узнал лишь то, о чём и так догадывался.

Потихоньку смеркалось. Мы и так-то добрались до нужного места к вечеру, так что ночная тьма не заставит себя долго ждать. А вместе с нею и ночная прохлада. Здесь вам не юг, и слава богу. Хоть есть возможность продышаться. Машинально я принялся подсчитывать, сколько же времени у нас есть, чтоб повоевать с минимальным комфортом. Пожалуй, чуть более полутора месяцев, но ближе к концу ночи станут ещё холоднее, и если не для меня, то для многих из моих людей это станет настоящей проблемой.

— Милорд собирается оставаться здесь на ночь? — спросил меня один из моих телохранителей, Ашад.

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан