Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пылкая страсть
Шрифт:

«Это он! Больше некому! Но что он делал в моей спальне?»

Наконец Патриция с раздражением отбросила ложку и встала. Она подошла к плите и налила себе в чашку горячего шоколада. Приятный запах распространился по комнате. Затем она подошла к окну и, рассеянно глядя наружу, осторожно потягивала дымящийся напиток.

«Как он посмел войти в мою спальню без разрешения?» — подумала она в сотый раз после того, как обнаружила на подушке подвязку. Ее милое лицо исказилось от гнева. «Разумеется, это он. Кто еще мог поступить подобным образом?

Каков наглец!»

Патриция резко повернулась, и юбка ее зеленого парчового платья стремительно заколыхалась вокруг лодыжек.

— Ты выглядишь так же грозно, как облака на небе, — сказал Чарлз Рирдон. Он появился несколько секунд назад и теперь стоял в двери, всматриваясь в ее хмурое лицо.

— О, доброе утро, Чарлз. Похоже, скоро снова припустит дождь, — рассеянно ответила Патриция и вернулась на свое место за столом.

— Мне кажется, не дождь тебя расстраивает, — сказал Чарлз с улыбкой. — Ты выглядишь так, словно обижена на весь белый свет, ангел.

— Неужели я действительно так сумрачна? — спросила Патриция с робкой улыбкой.

Чарлз Рирдон понимал, что надо как-то поднять ее настроение, прежде чем познакомить со своим планом. Он заметил, как Стивен Керкленд смотрел на нее накануне. Несомненно, капитан увлечен Патрицией. Теперь, если она поведет себя разумно, он сможет использовать это увлечение к своей выгоде. Чарлз знал, что Патриции можно доверять: в делах она абсолютно честный партнер. Керкленд ею очарован и может клюнуть на эту приманку.

Чарлз сел за стол напротив Патриции. Она ушла в себя, и он попытался вызвать ее на разговор.

— Вчера за карточным столом я заметил, что капитан Керкленд неотрывно за тобой следил.

Упоминание о капитане немедленно привлекло внимание Патриции. Ее глаза заблестели, но она попыталась скрыть свое волнение.

— Наверно, он хотел убедиться, что во время игры я тебе не подаю никаких сигналов, — саркастически заметила она. — Он — несносный тип. — Она не сказала Чарлзу, что постоянно ловила на себе пронизывающий взгляд Керкленда и, когда их глаза порой встречались, читала в них настойчивый молчаливый призыв.

— Ты считаешь его неприятным? — спросил Чарлз, беспокойно нахмурившись. — А я полагал, вы понравились друг другу.

Патриция слегка прищурилась.

— Что тебе за дело, Чарлз, нравится мне этот человек или нет?

— Я хотел попросить тебя об одной услуге, ангел, — сказал Чарлз.

— Боюсь даже спрашивать, о чем ты, — ответила Патриция. — Очевидно, речь идет об этом назойливом капитане?

Чарлз подтвердил ее худшие опасения кивком головы.

— Я знаю, он намеревается вернуться в Виргинию.

— Слава Богу! — воскликнула Патриция. — Это там он готовится к бунту?

— Да. Он живет близ Уильямсберга на Джеймс-Ривер.

— Чарлз, откуда ты так много знаешь об этом человеке? Насколько мне известно, ты никогда не бывал в Виргинии.

Патриция смотрела на него со все возрастающим страхом. Она чувствовала напряжение,

охватившее ее партнера, и не могла понять, почему его так интересует деятельность Стивена Керкленда.

В глазах Чарлза мелькнула тень тревоги.

— Я жил в Уильямсберге до приезда в Бостон. Керкленды там известны как богатое и влиятельное семейство. Капитан Керкленд знаменит среди горожан тем, что он доставляет им товары, минуя кордон, выставленный британским королевским флотом.

— И чего же ты от него хочешь, Чарлз? — спросила Патриция, все еще в замешательстве. — Доставить что-нибудь беспошлинное в Бостон?

— Напротив. Мне надо кое-что вывезти.

Теперь Чарлз не сомневался, что заинтересовал Патрицию. На ее лице отразилось необычайное удивление. Глаза светились крайним любопытством.

— Что же ты хочешь вывезти из Бостона?

Чарлз наклонился вперед и взял ее руки в свои. Весьма взволнованный, он понизил голос почти до шепота:

— Я уже упомянул, что жил когда-то в Виргинии. Мой брат и его семья там остались, когда я уехал. Прошлой ночью я получил известие, что мой брат Уильям обвинен в преступлении, которого не совершал. Его посадили в тюрьму и приговорили к повешению. До исполнения приговора осталось меньше недели.

Патриция была потрясена. Она прониклась состраданием при виде явного горя своего партнера.

— Но что ты можешь сделать, Чарлз, чтобы этому помешать?

— Один наш общий друг готов устроить побег брата, однако, чтобы подкупить тюремщика, требуется много денег, а единственный способ их доставить вовремя — это отправить с кораблем Керкленда. Мне стало известно, что он отплывает завтра на рассвете.

Патриция, облегченно вздохнув, улыбнулась:

— И это все, чего ты от меня хочешь? Ты нуждаешься в деньгах, Чарлз? Разумеется, я дам тебе необходимую сумму.

Рирдон покачал головой:

— Речь не о деньгах. У меня их достаточно. Дело в капитане Керкленде.

— О, Чарлз, я уверена, что этот плут согласится без колебаний, если ты хорошо ему заплатишь.

— Стивен не возьмет меня на борт. Видишь ли, именно его отец, Майкл Керкленд, выдвинул фальшивые обвинения против моего брата. Это жестокая и лживая семейка. Ясно, что они постараются от всего отмежеваться и не позволят доказать невиновность моего брата. Я уверен, что Керкленд попытается сорвать мой план, если узнает о моих намерениях. Вот почему в Виргинию должна отправиться ты.

— Как я смогу это сделать? — осторожно спросила Патриция.

— Если ты попросишь капитана взять тебя с собой в Виргинию, он не откажет. Он тобой очарован, ангел. Нет необходимости говорить ему об истинной цели поездки. Мне кажется, ради тебя он готов на все, — сказал Чарлз.

Патриция испуганно отшатнулась. Мысль о том, что надо просить этого высокомерного повесу об услуге, была ей отвратительна. Рирдон увидел выражение ее лица и догадался, о чем она думает. Он крепко сжал ее руки.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Горбенко Людмила
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6