Работа для героев
Шрифт:
Кай схватил слабо шевелящегося гиганта за плечи и, крякнув от натуги, перевалил тяжелое тело через ограждение стены.
Джошуа видел, как Горм, чиркая по камню доспехами, рухнул вниз и почти полностью исчез в притаившейся у стены яме для мусора и отходов.
Кай, в котором энергии после живой воды было хоть отбавляй, вернув свой щит, стал еще бодрее.
– Что теперь? – спросил он Джошуа. – Ты что-то говорил о големах, в которых превратились эти пакостные статуи. Есть идеи, как с ними бороться?
– Надеюсь, я смогу их нейтрализовать.
– Надеешься?
– Сами
– Еще как понимаю. И вот еще, мэтр Валладис. Давай уже на «ты».
– Хорошо. – Джошуа поднял плащ Горма, оставленный возле щита. – Ты очень справедливый человек, Кай.
– Мой девиз: «Каждому – что заслужил».
– А исключения?
– К демонам исключения.
В башне царила тишина.
Никто не пытался остановить или задержать их стремительный подъем на второй этаж.
Големы поменяли расположение и стояли перед лестницей. Кай приготовился было к драке, но фигуры сохраняли неподвижность.
Джошуа остановил его. С опаской приблизился к каменным статуям и прошептал каждой слова освобождения. Те самые, что подслушал в мыслях хозяина, бившегося в бессильной ярости на крыше башни, но не имеющего сил выйти из собственной медитации.
«Ты будешь страдать, мертвый человечек!»
Големы рассыпались в прах, а Джошуа на миг почувствовал тихий шепот благодарности от запертых в них душ.
Первой на их появление среагировала Майриэль.
Эльфийка радостно замычала и задергалась, силясь привлечь к себе внимание, – впрочем, ее обнаженная грудь и сама по себе справлялась с этой задачей. Джошуа прикрыл ее плащом.
Когда он вытащил кляп изо рта Майриэль, вместо благодарности получил болезненный укус.
– А ты чего хотел, паршивец?! – возмутилась его ошарашенному взгляду эльфийка. – Ты сегодня очень сильно проштрафился!
– Ты даже не представляешь как.
– Я с тобой еще разберусь. Кай! Ты там жив? Ты точно жив, Кай?
– Насколько знаю, да. Все благодаря Джошуа.
– Ты уверен? Ты точно не какое-нибудь жуткое умертвие?
– Сочная эльфийская плоть меня точно не привлекает. И я демонски счастлив, что все вы в порядке.
– Паки рад, что Кай живой, – заявил Паки, когда командир наемников вынул его кляп.
– А я-то как рад, дружище.
Джошуа склонился над мэтром Гаренцвортом.
– Я в вас не сомневался! – проникновенно поблагодарил его старший чародей, обретя возможность говорить.
Кай примерился к их оковам. Меч скользнул по старому камню, не оставив даже следа.
– Колдунские, – пояснил Паки. – Их не снять, пока стоит башня.
– И что же нам делать? – спросил Кай.
Джошуа подумал, что вопрос адресован старшему чародею, но командир наемников смотрел на него, ожидая ответа.
– Я не знаю, – честно признался он.
Кая ответ не устроил.
– Подумай хорошенько, – сказал он. – Совсем недавно ты был близок к нему как никто из нас.
– Я и сейчас ощущаю его присутствие.
– И что же ты ощущаешь?
«Не смей!»
– Его беспокойство Его страх.
«Она будет страдать! Я изорву ее лицо и выжгу глаза!»
Джошуа вздрогнул, когда Призрак показал ему, что сделает с Джулией. Вздрогнул, но не поддался. Потому что для исполнения угрозы Дурному Духу пришлось бы прервать медитацию и выбросить на ветер все, чего он уже достиг.
– Все, что нам нужно, у нас под рукой! – отдавшись внезапному вдохновению, воскликнул младший мэтр. – Он сам приготовил все для нас! Осталось только изменить полярность его формул на противоположную! – Одобрительный взгляд мэтра Гаренцворта придал ему уверенности. – Ведь его план строится на том же фундаменте, что и пророчество по его уничтожению. Носители крови должны прийти сюда добровольно и у своего алтаря произнести свои слова!
– То есть просто прокричать ту белиберду, что раздал нам Рамил, и дело в шляпе? – не поверила Майриэль.
– Да! – радостно выпалил Джошуа, потом спохватился: – То есть нет! Не только. Нужно изменить эту самую полярность заклинания, чтобы ваши слова имели правильный вектор.
– И что для этого нужно? – спросил Кай.
Очевидный вопрос вернул младшего мэтра на землю.
– Ваша мудрость? – Он беспомощно взглянул на Гаренцворта.
– Вы же знаете ответ, – подбодрил его старший чародей.
– Рамил! – почти зарычала Майриэль. – Отбрось свои преподавательские штучки и просто скажи, что нужно делать!
– Это же очевидно, – сдался обиженный педагог. – Пророчество уничтожения и возвышения Призрака идентичны, судя по тому, какие руны он нанес на наши тела и какое построение выбрал. А раз они идентичны, то все дело, как верно заметил младший мэтр, в векторе. Нам нужно просто…
– Поменять положения алтарей на противоположное! – догадался Джошуа.
– Но как это сделать? – Кай ткнул ближайшую каменную звезду сапогом. – В них тысячи фунтов. Если только чарами…
– Вершина близко, – предостерег мэтр Гаренцворт. – Искажения в заклинаниях могут быть слишком опасны.
– И что тогда?
– Я знаю, что делать. – Джошуа коснулся алтаря Майриэль и услышал тихий шепот старых камней. Этот шепот, будто прибой, надвинулся на него, оттесняя все вокруг. Круговорот неясных, неразличимых фраз накрыл его с головой.
Слова разных времен и разных языков, забытые и стертые в прах.
Их шептали рабы великих империй, проклятых навеки, – побежденные и сдавшиеся. Добровольно и против воли лишенные душ, чья животворная сила была заключена глубоко внутри башни, в ее каркасе и в ее камнях.