Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты привыкнешь к этому. — Он берет меня за руку и пытается улыбнуться, но это больше похоже на шутливую гримасу. — Перестань думать об этом, Печенька.

— У меня мурашки по телу от этого места, у тебя такого нет? Я имею в виду, мы находимся в ревущем куске метала, который летит со скоростью света.

Бек пододвигается ближе ко мне и говорит:

— Не все настолько плохо. Со скоростью света? — Он вскидывает брови, и фыркает.

— Ты же понял, о чем я. — Я прикусываю нижнюю губу.

— А сейчас ты ведешь себя, как Инглиш, когда она не получает желаемого.

Я

хмурюсь, выпячиваю грудь вперед, и возражаю:

— Вовсе нет.

Вдруг Бек хватает меня за руку и овладевает моим ртом в страстном поцелуе. Воздух покидает мои легкие, когда Бек зарывается пальцами в мои волосы. Он наклоняет мою голову, углубляя поцелуй, пока идеальные губы вкушают и ласкают меня, пока я не забываю, в каком аду нахожусь. Затем облизывается и заявляет, что я самая вкусная «Мимоза», которую он когда-либо пробовал.

Не знаю, откуда взялась смелость, но я хватаю его за рубашку и притягиваю ближе к себе. Обнимаю его за шею, и именно я становлюсь инициатором поцелуя. Если бы мы находились где-нибудь в другом месте, кроме этого чертового самолета, я бы забралась на него сверху и позволила бы своему телу делать все, что угодно. Я чувствую, как уголок его губ приподнимается. Это хороший знак, ведь так? Я уговариваю себя, что так и есть. Он целует меня в ответ, отодвигая меня на мое место. Этот мужчина умеет целоваться. Я в этом чертовски уверена. Вдруг я слышу, как кто-то прокашливается рядом с нами. Стюардесса стоит рядом с нашими местами и робко улыбается.

Бек поворачивается ко мне и спрашивает, не хочу ли я чего-нибудь. Я заказываю еще один коктейль, а он водку с апельсиновым соком. Когда стюардесса уходит, он снова берет мою руку и целует ее.

— Мне понравилось, Печенька.

— Как и мне, — отвечаю я.

Мой страх полета тут же исчезает, и мы сидим, взявшись за руки и попивая наши напитки, — я слушаю его глубокий голос, пока он рассказывает мне о своих путешествиях. Вскоре я засыпаю, опустив голову ему на плечо, чувствуя, как хорошо рядом с этим мужчиной, который мне действительно не нравится, но который на время станет моим мужем.

Глава 2

Шеридан

Вегас напоминает мне большой Миртл Бич, за исключением береговой линии. Мы ездили туда несколько раз на каникулы, когда я была ребенком. Там не было ничего, кроме сплошных отелей. Именно так выглядел Вегас, только здесь больше блеска и класса. Наш лимузин — Бек не хотел ловить обычное старомодное такси или заказывать «Убер» — везет нас в один из самых изысканных отелей, которые мне доводилось видеть. Заехав на территорию отеля, перед самым входом мы видим гигантскую фигуру.

— Это те самые фонтаны, про которые ты мне рассказывал? — спрашиваю я.

— Да, сначала мы поужинаем в ресторане с видом на эти фонтаны, и ты сможешь насладиться шоу, — отвечает Бек.

— Звучит изумительно.

— Я также заказал билеты в «Сирк дю солей», они как раз устраивают шоу в этом отеле.

— Серьезно? Я всегда хотела посмотреть на них, но мне все никак не выдавался шанс.

— Тебе понравится, —

уверяет он, помогая мне выйти из машины. Зайдя в отель, я не могу ничего поделать с отвисшей челюстью. Вокруг располагаются потрясающие цветочные композиции, а на потолке висят настоящие шедевры, выполненные из стекла. Цветы здесь повсюду: вокруг дорожек, в горшках, — в общем, куда ни глянь — все в цветах. Здесь внутри настоящий живой сад. Бек называет свое имя, и болтает с портье так, будто они давно знакомы. Он дружелюбно общается со всем обслуживающим персоналом, пока они подтверждают его бронь на ресторан и остальные развлечения. Работник гостиницы провожает нас до нашего номера. Я продолжаю беспокоиться по поводу того, что нам будет неудобно находиться рядом друг с другом, хотя настолько влюблена в это место, что едва вспоминаю об этом.

— Ты устала? Может, тебе стоит подремать, или готова к небольшой экскурсии?

— Экскурсия. Во сколько у нас ужин?

— Около девяти. — Он подходит ко мне и берет за руку. — Я думал, мы сможем пожениться сегодня. Как тебе?

Из меня вырывается нервный смешок.

— Да, конечно. Это, типа, «Давай побыстрее покончим с этим»?

Его брови взлетают вверх.

— Нет, я не то имел в виду. Я думал, эта поездка может стать нашим небольшим медовым месяцем.

— О. — Он меня удивляет. Куда делся тот придурок, которым он был раньше? Мне становится больно от того, что он старается сделать все правильно. Мое сердце сжимается, словно в тисках. Я ухмыляюсь.

— Думаю, это будет чудесно, Бек.

Он опускает голову и с секунду смотрит на мои руки.

— Пошли. Есть одно место, куда нам нужно зайти в первую очередь.

Мы спускаемся вниз, день просто прекрасный. Не жарко, по небу бегут редкие облака, а само оно голубое. Пока мы идем, взявшись за руки, я стараюсь успеть за длинным шагом Бека. Мне приходится напомнить ему о своей лодыжке.

— Может, нам стоит поехать? Вызвать такси?

— Не стоит. Просто давай пойдем немного медленнее.

Он говорит, что нам не далеко. Магазины немного дальше.

— Покупки? Я не очень большая поклонница шоппинга.

— Ничего страшного. Мне нужно кое-что купить.

Возможно, это что-то для Инглиш, поэтому я просто продолжаю наслаждаться видом. Когда я была маленькая, мой бывший сосед говорил, что здесь больше казино, чем таблеток в упаковке «Картерс литл ливер пиллс». Что бы это ни значило. Я даже не понимала, что это таблетки для печени.

Наконец Бек заводит меня внутрь магазина, и только сейчас я понимаю, где мы находимся. Ювелирный салон.

— Нам нужны кольца.

— Ох, полагаю, что так. — Эта мысль никогда не приходила мне в голову, из-за чего я чувствую себя немного виноватой.

— Что тебе нравится, Печенька?

— Боже, я не знаю. Обычное серебро, я полагаю. Мы можем сделать гравировку сегодняшней даты внутри кольца?

— Ты получишь больше, чем кусок старого металла. Или ты выбираешь сама, или это делаю я.

Разговор ни о чем. Я не знаю, откуда начать и что искать. А потом принимаю решение.

— Выбирай сам.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5