Ради любви
Шрифт:
– Вот и глупо! Умный человек сразу открывает все свои карты, чтобы потом его не в чем было упрекнуть. Спокойной ночи, Стигвуд.
К облегчению графа, на следующее утро шторм стих, и путешественники смогли сесть на корабль. Когда судно медленно отходило от причала, Робин оглянулся и посмотрел на французский берег, раздумывая, когда увидит его снова, и надеясь, что это будет скоро.
Но он понимал: как бы ни притягивал его Париж, сначала он должен позаботиться о благополучии матери. Он был очень привязан к ней. Кроме этого, он испытывал
Внезапно он замер, снова увидев то же лицо. Человек стоял на пристани и смотрел на уплывающий корабль. В его фигуре была какая-то пугающая неподвижность. Робину показалось, что так же, как его взгляд был прикован к этому человеку, тот не сводил с него глаз, в которых таилась страшная угроза.
– Смотри, - сказал Робин камердинеру.
– Ты видишь Пьера Валлона?
– Нет, - ответил Стигвуд, осматривая причал.
– Как он может быть здесь, если он все еще в тюрьме?
– Ты прав, -согласился Робин, пожимая плечами.
Когда он снова взглянул на причал, Валлона там не оказалось.
Робин приехал в замок Торрингтон под вечер, и первый человек, которого он встретил, был доктор, спускавшийся по лестнице.
– Ну, как она?
– спросил Робин.
Доктор Торелл заколебался, потом осторожно ответил:
– Скажем так, я рад, что вы приехали. Ваша матушка очень слаба… но она выздоровеет, - продолжал он напряженно.
– У нее и раньше были сильные приступы, однако они проходили. Она немолода, и нынешняя ситуация не может длиться вечно. Я полагаю, ей есть что сказать вам, пока не поздно.
– Пока не поздно?!
– ошеломленно повторил Робин.
– Что, черт возьми, вы имеете в виду?
Доктор лишь посмотрел на него, ничего не ответив. Этого было достаточно, чтобы Робин опрометью бросился вверх по лестнице, пробежал по коридору и ворвался в комнату матери.
– Мама!
– воскликнул он, бросившись к ее постели и заключив женщину в объятиях.
Она посмотрела на него, не поднимая головы от подушки. При виде сына ее глаза засветились радостью, но взгляд оставался затуманенным.
– Тебя так давно не было, - проговорила она тихо.
– Я не ожидала, что ты приедешь.
– Тетя Клэрис написала мне, что ты больна, и я сразу приехал. Почему ты мне не сообщила?
– Мой дорогой мальчик, я не хочу беспокоить тебя по пустякам. Ты же знаешь, что у меня бывают эти непонятные приступы.
– Но ты всегда быстро выздоравливаешь, - произнес он.
– И на этот раз будет то же самое.
– Не уверена. Что-то подсказывает, что на сей раз у меня более серьезная болезнь. Я уже собиралась посылать за тобой. Нам нужно серьезно поговорить, пока я…
Она не закончила фразу, потому что Робин приложил пальцы к ее губам.
– Не сейчас, - настоятельно попросил он.
– Позже у нас будет много времени поговорить.
– Боюсь,
– Но как у меня может быть все хорошо, если тебя здесь не будет?
– горячо возразил он.
Мать улыбнулась.
– Я знаю, дорогой, - ответила она.
– Но никто не вечен, и когда я наконец уйду на небеса, то хочу быть уверена: все, что останется после меня, окажется в надежных руках, как когда-то в руках твоего отца. А это значит, что ты должен выполнить свой долг и не только хорошо заботиться о своем огромном наследстве, но и создать семью, чтобы передать его следующему поколению, потом следующему…
– Мама!
– Да, знаю. Я часто умоляла тебя жениться, не так ли? И ты всегда просил меня потерпеть. Но я больше не могу терпеть. Позволь мне хоть напоследок увидеть тебя женатым и умереть счастливой!
– Но мама! Я еще не встретил женщину, которую хотел бы видеть своей женой.
– Конечно, не встретил, потому что ты не там ищешь. А теперь послушай меня, мой дорогой.
Робин взял ее руку и поцеловал.
– Я слушаю, мама, - сказал он.
– Люди твоего положения не могут вечно надеяться жениться по любви - думаю, и тебе это не удастся. Тебе нужна подходящая невеста, и я такую нашла.
– Мама!…
– Она молода, из знатной семьи, хоть и не такой знатной, чтобы когда-либо превзойти твой титул. Она уже несколько лет прожила в наших краях и хорошо знает, что от нее потребуется, когда она станет графиней Торрингтон.
– Она живет здесь? Я ее встречал?
– Конечно. Это Селина Стортон, которая, как я знаю, тебе нравится.
– Селина?!
– тупо переспросил он.
– Селина. Самый лучший на свете выбор. Все самое плохое о тебе она уже знает, поэтому оно не станет для нее неприятным сюрпризом!
– Неприятным?
– Ну, мой мальчик, твою репутацию едва ли можно назвать безупречной. Однако она знает тебя достаточно хорошо, чтобы относиться к тебе снисходительно.
– Очень благородно с ее стороны.
– Тебе нужна женщина, которая будет добра к тебе и, если ты попытаешься испытывать ее терпение, не будет принимать это слишком близко к сердцу.
– Мама, что за странная идея!
– Это прекрасная идея, и ты, поразмыслив, тоже это признаешь.
Он помолчал с минуту, потом расхохотался.
– Селина?
– снова повторил он.
– Чтобы я женился на Селине? Нет, это в самом деле слишком!
Он снова рассмеялся. Мать с раздражением наблюдала за ним, ожидая, когда он прекратит смеяться. Но он не унимался.
Некоторое время после разговора с графиней Селине хотелось побыть наедине со своими мыслями. То, что она услышала, и то, что ответила сама, было настолько важным, что она не хотела никого видеть.
«Я хочу, чтобы вы вышли за моего сына».