Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Радиостанция паники
Шрифт:

Или она сошла с ума. Тоже вариант. Помахала обычной жизни рукой, прямо как Гагарин, и поехала-а-а… Есть еще другие возможные объяснения? Эта команда берет дополнительную минуту.

— Ты такая, в смысле, тихоня, да? Задумчивая вся. Не паникуешь. Обычно-то новенькие, они, вот сразу. А ты нет. — парнишка, которого назначили ее сопровождающим, иногда пытался завести разговор. Разбить, так сказать, лед. Алисе напротив, хотелось вмерзнуть в лед как можно глубже. Застыть в глыбе, аки саблезубая белка.

Говорил он с непонятным акцентом, но по-русски. В любом случае, Алиса его понимала.

Не могла же она за ночь выучить новый язык. Или могла?

— Я немного не в настроении для дружеских бесед. Извини. — почти шепотом сказала она, стараясь ненароком не разозлить его. Чего уж там, сильно не в настроении. Возможно, все дело в том, что ее ведут как овечку на убой. И что паренек-то пусть и довольно милый сам по себе, в толпе явно затеряться бы не смог.

Эти зверские ноги! Натурально зверские, изогнутые будто задние лапы какого-нибудь волка. Да, он был чем-то похож на очень странного оборотня, застрявшего на середине превращения. Но с полностью человеческим лицом. Не самая приятная комбинация. Каждый раз, когда он оборачивался, Алиса прилагала все усилия, чтобы не вскрикнуть.

А руки? Зачем ему такие большие руки? Чтобы съесть тебя, глупая девчонка? Хотя, большой пушистый хвост смотрелся красиво. Но и только.

— Куда мы идем? — спросила девушка, когда они миновали очередной коридор, полный кабелей, труб и каких-то раковин. Интерьер казался почти органическим, и напоминал ей о современной живописи.

Из круглых окошек на нее смотрели грязные, засаленные морды.

— В сектор для смертных. Ты будешь там жить. Потому что, ну, ты понимаешь. Ты ведь, как бы, смертная, и в общем, вот.

— Смертная, да…

— Хотя пахнешь как одна из нас. Ну, ты знаешь. — не умолкал серенький волчок. — Та злая тетка, она ведь, как бы, твоя мама? Наверное, может быть, поэтому.

Алиса покачала головой. — Мачеха. Что значит, «одна из вас»?

Если она и собиралась быть одной из кого-то, точно не имела ввиду это сборище фриков. Женщина, на которой женился отец была монстром. Об этом Алиса знала давно. Не знала только что настанет этот прекрасный день, и монстры перестанут прятаться. Наоборот, они все примут свою истинную форму и начнут ставить условия. Не надо было ехать на эту дурацкую свадьбу.

Зачем она вообще поперлась в Корею? Разве это тот вопрос, который нужно задавать? Все ради Артура. Поехал он, поехала и Алиса. Нельзя было отпускать его одного с родителями. Просто нельзя. Хоть она и не до конца понимала, почему именно.

До свадьбы так дело и не дошло. Вместо праздничного события, все поймали букет душевных расстройств.

— Из нас. Таких как я, ну и твоя мама, в смысле, приемная мама. Я не знаю, какие уж у вас там отношения, и вообще. — ответил он. — Мы ведь генма, а ты так, пятьдесят на пятьдесят. На половиночку. О, почти дошли. Подожди секунду.

Он отодвинул одну из бумажных створок и пригласил ее войти в комнату. Здесь стояла только изогнутая тахта без спинок, маленький столик да раковина. Туалет стыдливо прятался за грязно-желтой занавеской. Дополняло образ восточной депрессии окно с видом на печаль.

Почти как университетская общага. Не из тех, красивых что к международному саммиту построены.

Городская. Не хватает только еще трех сожительниц и вообще было бы один в один.

— Чувствуй себя как дома. — парнишка потер затылок. — Это, как бы, твой дом теперь и есть. Вот. Завтра форму привезут, фронт работы пояснят. А. Ну да. Тесновато. Но ничего, обживешься. Может замуж удачно выйдешь, а там и получше что дадут.

Точно. Фронт работы. Об этом она тоже что-то слышала. «Жилье не дается бесплатно. Ты должна помогать». И все такое прочее. Интересно, а должна ли тетя Ира помогать? Или она слишком крута, по сравнению с простыми смертными? Пообщавшись с местными, мачеха куда-то сдулась, оставив ее наедине с другими чудовищами и хмурыми людьми в грязных допотопных одеждах.

Пока паренек говорил, Алиса думала, что произойдет раньше: ее бровь пробьет потолок, или выпадет глаз.

— Я здесь долго не пробуду. Скоро мой брат придет и вытащит. — она села на тахту. Жесткая. Можно даже сказать, ортопедическая. — И замуж я уж точно пока не собираюсь. А так, спасибо, конечно.

— Послушай. — парень сел рядом с ней прямо на пол. — Так, знаешь ли, все говорят. В начале. Мол, не трогайте нас, мы выберемся, найдем способ, за нами придут, нас спасут. В самом крайнем случае, вот, они перебираются в Янчхо, а там все тоже самое. Или сбегают в большой город, и там становятся дикими. Видела диких? Хочешь так же? Ну. Со временем привыкнешь. Все привыкают. Чем быстрее, тем лучше для тебя же.

— Не волнуйся. Мы найдем выход.

— И так тоже все говорят. Но это поначалу. Потом-то, как бы, каждый понимает, нету никакого выхода. Не предусмотрен. Видишь? Здесь не рай земной, вот, многие бы ушли, если бы могли. Никто не может. А раз так, нет смысла переживать. — что ж, по крайней мере, волчок был настроен вполне дружелюбно. По сравнению с остальными. — Если твой брат жив, он придет сюда. Будет проще. Главное не падай духом, вот. Мне пора, наверное. Обживайся.

Перед тем как уйти, он добавил. — Меня зовут Мин Хо. Если что-то будет нужно, обращайся ко мне. Я здесь, вроде как, помогаю. Решаю всякие вопросы.

Алиса кивнула. Пораженческие речи не тронули ее сердце. Артур знает, что делать. Должен знать. Иначе, какой в нем смысл?

Повышен уровень связи с картой: Верховная жрица (The High Priestess)

Текущий уровень связи: 8

К ранее полученным добавлен следующий бонус: Носитель карты обретает 1.5 % от характеристик основного Носителя (The Fool). Носитель карты не получает доступа к системе.

172 — Поезд (1)

Интересно, что это сейчас такое было? Я думал, «сила дружбы» развивается только после душевного разговора. Но, кажется, не в этот раз. Сестру я не видел с позавчерашнего дня, и тем не менее.

Допустим, Дух Арканы в отключке, и без него эта подсистема тоже постепенно атрофируется. Ын-Бёль сама по себе костыль, не предусмотренный создателем кода. Еще один такой костыль — генма-конвертация. Я состою из частей, которые просто не должны были никогда работать вместе.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей