Радужная Нить
Шрифт:
Я застонал. Ещё бы не помнить! Ханьское посольство, будь оно неладно! Ю обещал поддержку, но найти общий язык с изворотливыми торгашами из Срединной Страны — задача, по моему мнению, невозможная. То есть, язык найти ничего не стоит, да только потом выясняется, что пошлины на ввоз товаров из Хань снизились вчетверо, высочайшее дозволение подписано твоей собственной рукой, а советник страшно ругается и уговаривает на время закрыть порты, сославшись на опасность цунами, которых в последнее время нет. Как, впрочем, землетрясений и пожаров. Зато есть гости из дальних стран!
— Может, императорское присутствие не обязательно? — безнадёжно спросил я. — На что мне Министр Правой Руки,
— Мы, ханьцы, народ наблюдательный и хорошо подготовленный к любой неожиданности! — гордо ответствовал тот. — И наши лисы — не чета вашим, простодушным. Эти достойные люди раскусят госпожу Безвременник, стоит ей показаться в приёмных покоях, и обличье почтенного старца её не спасёт! Я на одном амулет приметил, с остроухой фигуркой. Сам продавал подобные, только в виде статуэток…
Я вздохнул. Когда полгода назад скончался Татэ-но Мияго, человек верный, но пожилой, я по горло был занят восстановлением отношений с Хикко и отмахнулся от поиска нового министра, которого и выбирать-то было не из кого. Пришлось пойти на обман: разыграть чудесное воскрешение незаменимого соратника, в роли которого выступила Химико. Татибана возражал, ссылаясь на то, что матери положено присматривать за ребёнком, а не государственной казной, но в глубине души гордился высоким положением супруги. Та же на диво хорошо справлялась и уверяла, что не допустит в хранилище ни одного листочка монетника. А уж как приятно избавиться от склок при дворе, чаще всего порождаемых несогласием Правой Руки с Левой! Мои министры всегда договорятся полюбовно… Конечно, мера эта временная, надо подыскивать надёжного человека с головой на плечах. Маленький Татибана-но Ясумаро растёт непоседливым, скоро за лисёнком понадобится глаз да глаз. Сколько ещё семейство Левого Министра сможет скрывать природу и необычные способности наследника, если мать останется во дворце, исполняя обязанности Правого?..
Как всегда, с Ясумасиного отпрыска мысли перескочили на ожидающееся прибавление в моём собственном доме. Через пару месяцев, между прочим! Лишь бы не было жарко, Юки ужасно переносит жару. Надеюсь, если родится девочка, жена не провернёт со мной семейную шутку? Я заранее предупредил, что обрадуюсь кому угодно. Несколько раз предупредил, на всякий случай. Родится мальчик — назовём в честь Хоно. Может, хоть это примирит меня с Хитэёми-но Хидэ, оплакивающим смерть любимого сына.
С императрицей тоже бывает ой, как непросто. Но любовь — и впрямь, сложная штука, с этим нужно смириться и воспринимать как данность. Я даже Кадзи выучился кормить с рук! Павлина, которого Юки лелеет в память об отце. При ней окаянная птица ведёт себя тихоней, но стоит хозяйке отвернуться… Землетрясение, сволочь, пережил. Переворот. Меня уж точно переживёт…
— Хватит вздыхать!
— Можно подумать, тебе это когда-либо мешало! — огрызнулся я.
— А сейчас мешает. Усыпить?
— Подожди. Напомни мне следующей ночью…
— А ты что, и следующую проведёшь здесь? — мой друг даже приподнялся на локте от удивления. — А как же любезная супруга? Не пускает?
— Сам себя не пускаю, — окоротил я излишне любопытного советника. — Кто говорил, что ворочаюсь? А ей отдыхать надо.
Кроме того, за женой найдётся, кому присмотреть. Самое тяжёлое — выдворить светлячка из супружеских покоев, когда за Юки присматриваю я сам…
Остальные Дары ведут себя куда скромнее — вероятно, потому что ими я пользуюсь по назначению, и только. Когда с Черепахой переговорить надо, когда с Огнекрылой ханьского сливового вина выпить. Жемчужина больше не показывалась, чему я, признаться, безмерно рад. Хотя Дракон утверждает, что выбор, сделанный мной на Хорае, всё
Жаль, в повседневной жизни не всегда всё радужно…
— Тогда я одежду-то занесу! — предвкушение в голосе юмеми настораживало, но возражать я не стал.
Значит, тоже замыслил полюбоваться на "оттиск с печати" — выяснить, как обстоят дела на дальних берегах Империи. Вдвоём-то значительно проще, чем поодиночке. Вдвоём мы — онмёдзи!
По поводу Фунао переживать не надо — Фуурин прилетает и щедро делится новостями с ки-рином и Юки. Возмужал птенец, в людях разбираться стал, а меня недолюбливает по-прежнему… Квенг-ва тоже безропотно подчинился новому правлению. Единственный остров, на котором я так и не побывал, даже во сне! Зато туда сплавал Ясумаса, хороший меч привёз. Себе. А я подожду возвращения Мэй с клинком-Хономару. Что-то она задерживается на Гингати. Поветрие давно в прошлом, и с тех пор от светлой мико ни весточки! Надеюсь, Хоно защитит свою вечную невесту. Маленькое счастье, горькое — но другого-то не дано.
А вот с влиятельной госпожой О-Таю надо держаться начеку. У полномочного посланника, в котором не признать диковатого паренька с мыса Хидари-те, я выведал, что наместница безмерно огорчена укреплением священной императорской власти на Острове Престолов, и соглашение с Долинами только укрепляет её в мысли о самодостаточности. Надо намекнуть, кому она обязана этим соглашением! Точнее, чему. Бумагам, в которых описывалась болезнь, угрожающая Хикко с Островов Млечного Пути. Чересчур независимые подданные мигом присмирели перед лицом бедствия и явились в Иву с головами зачинщиков. Чему способствовали и байки о том, как сама Гора оказала честь людям наместницы и укрыла от погони. Кошки, по своему обыкновению, остались в тени. Но стоит ли удивляться, что госпожа О-Таю разбирается в столичных делах не хуже меня самого?
А я ещё святилище в их многохвостую честь отгрохал — на подъезде к Южной Столице Кёо, напротив Алтаря Сердца! Правда, молятся там не только Нэко-мате… каким только ёкаям ни молятся! А в прошлом году пышную процессию затеяли, в масках кошек и крыс. Подношения оставляют. Даже удивительно, насколько быстро утверждается волшебство в повседневной жизни. Должно быть, потому, что таилось, но не исчезало никогда… Как морской народ, с которым мой советник мечтает возобновить торговлю.
Наместница же О-Таю — опасный противник. Надеюсь, сумеем договориться! Хикэй как-то обмолвился, что тайное задание, с которым она отправляла его в Долины, выполнено, и это неким образом связано с паррэ из подгорных глубин. Простые смертные используют его в качестве кремня, а они собираются как-то иначе. Больше мы с юмеми ничего путного не выудили, но сведения с тех пор накапливаем. Ещё чего не хватало, развалить Империю на маленькие слабые острова-государства, которые поглотит не Хань, так Лао…
А послы от соседей — тут как тут. Примеряются! И как раз сейчас, когда жизнь только-только налаживаться стала, не прошло и двух лет. Надо ж было дядюшке довести страну до такого упадка! Из дворцов-то нищеты не видно, особенно, если глаза прикрывать…
Конечно, с Юки я досадой не делюсь. Девочка сама всё отлично понимает, поддерживает во всех начинаниях. Императрица! Хотя устойчивое мнение среди народа, что жена моя до замужества и впрямь являлась принцем — то есть, мужчиной — заставляет призадуматься, кем же считают верные подданные моё императорское величество? Ответ неутешительный. В лучшем случае, онмёдзи. В самом лучшем случае.