Раханг
Шрифт:
Многие отговаривали новичка от свадьбы с Нгоро, говоря, что он с ней не уживётся, но как не странно, они вместе прожили целый год. Тогда племя кочевало, в поисках пищи и воды, молодой Бон – так звали второго мужа Нборо перешёл на службу к её отцу и пас скот вождя, а Нборо пошла даже на нарушение традиций, и не давала ему ни капли яда, говоря как бы, «я вижу, что ты хороший воин, живи дальше». Когда племя вновь снялось с насиженного места, произошёл конфликт с кочевыми племенами из Сомали, и Бон погиб, в этом бою защищая жену и её отца. После этого Нгоро не выходила замуж, и до сегодняшнего времени осталась вдовой, пережив правление её отца, но живёт она в достатке, еды и животных у неё в стаде всегда хватает, а ещё она обладает феноменальной памятью, что несвойственно для этого племени. Ни кто не может сказать, откуда взялись мурси на территории Эфиопии, это племя затерялось во времени, как и вся его история. Но мать Нгоро рассказала ей про то, откуда взялись мурси, эта история передавалась из поколения в поколение в семье Нгоро, и не редко
Когда-то людей в племени было около миллиона, что предрекало ему долгую жизнь, и как не странно они не ходили раньше с автоматами Калашникова, хотя по-прежнему они оставались воинственными и верили только в бога смерти. Сражались они с деревянными копьями. Когда по всей Африке прокатилась небывалая засуха, племя разделилось, и пошло в разные стороны в поисках воды и еды. Некоторые выбрали территорию Сомали, так как там оставались источники воды, другие исчезли в африканских саванах. Те что в Сомали ради того что бы выжить отреклись от своих старых богов и приняли ислам, смешавшись с сомалийцами. Те не многие, что остались, преданы своей вере теперь живут там, где сейчас живёт Раханг, но из-за неприязни других плёмён к мурси, часто случались потасовки, а когда в племени мурси осталось совсем мало пищи и еды стали происходить гражданские войны. Однажды когда их далёкие родственники из Сомали прознали про остальных выживших, то в тайне передавали им уже современное оружие, и до сих пор кто-то из Сомали передаёт, к сегодняшнему дню численность племени составило 7500 человек.
Эти смешные белые люди, которых встречали мурси на своих территориях, решили огородить территорию племени вместе с заповедником, явно считая их таким же вымирающим видом, как и африканских животных. Благо, что заповедник большой, и мурси могут свободно по нему передвигаться, а благодаря тому, что почти все дикие племена едят мало мясо, и предпочитают коровье молоко с кровью и кукурузной мукой, у мурси не случались стычки с белыми людьми.
Наш герой – Раханг, подталкиваемый своими родителями, которые решили посвятить своего сына во все тайны племени, отвели его к вдове Нгоро. Увидев Раханга, та приветливо провела его в свой дом. Раханг подумал, что она улыбнулась, но из-за губного диска, которого Нгоро до сих пор носила в знак того, что после Бона она никогда не выйдет замуж, она не могла улыбнуться. Проводя Раханга в свой дом, Нгоро завесила вход в хижину козьей шкурой и всё же вынула диск из губы. Раханг был шокирован видом её губы, которая теперь просто висела. «Не бойся меня» - шепеляво сказала Нгоро «когда-нибудь ты женишься, и твоя жена будет носить такой же диск». Затем Нгоро начала рассказывать Рахангу все, что она знала о племени. Раханг внимательно слушал, и понимал, что в любой момент засуха может прийти и сюда, и племя вновь сойдёт с места, и может случиться, так что из 7500 тысяч человек, останется ещё меньше. Увидев, что Раханг занервничал при слове засуха, Нгоро ободрила его «не бойся, засухи ещё два года не будет, Бог милостив к нам». Но Раханг понял, что Бог может и обидится, а ещё ему за непослушание могут отрубить кисть руки. Так что теперь Рахангу оставалось только одно, стать самым сильным, чтобы не опозорить семью.
Глава 3
Маленький охотник
Утром Раханг и его старший брат Рахал, как всегда пошли на охоту. Теперь Раханг не дурачился с луком, а, как и его старший брат высматривал добычу. Правда им попадалась одна дичь. « А может кабана» - предложил он брату. «Рано тебе ещё кабана, да и что мы будем делать с его тушей, всё равно испортиться» - ответил брат. Рахал намерен был дойти до реки Ом, и наловить немного рыбы, вот и вся его охота, но он знал, что если он скажет брату про рыбу, тот не пойдёт на это дело, так как считает его нудным, вот он и сказал ему про охоту, но брат был настроен по боевому, он то и дело осматривал кусты, и если заметит перепелов, то обязательно выстрелит из лука, так у него набралось штуки 3 дичи. Рахал осмотрел брата, и сказал, что на обратном пути отнесёт всю дичь в дом. Ребята всё же вышли к руслу реки Омо (рис.4), и Рахал на изумление младшего брата достал удочку, и начал рыбачить. «Ты же сказал, что мы на охоту идём» - сказал Раханг. «рыбалка это тоже охота, как ни как» - сказал Рахал. Раханг обиделся, и не стал сидеть рядом с братом.
Рыбалка была ему скучна, а тяга к охоте в нём так и не утихала. Увидев автомат брата оставленное рядом с накидкой из козьи шкуры, Раханг решил его взять, пока брат не видит. Рахал был так увлечён своей рыбалкой, что не заметил, как ушёл его брат вместе с автоматом. Раханг же, решил уйти дальше в джунгли, что бы найти подходящую добычу. Автомат был тяжёлым и не удобным, однако Раханг не бросил его сразу, когда взял в руки, а решительно, повесив его на плечо, намеривался поохотиться. Он много раз видел, как мужчины из его племени стреляли из автоматов, и запомнил это. Жёлтая саванна Африки сменилась на пёструю землю, это обозначало только одно, что Раханг зашёл в дебри, где водились опасные животные. Рахангу эти звери были не страшны, так как в руках он держал автомат.
Когда Рахал отвлёкся от рыбалки, что бы проверить как там его брат, то брата и своё оружие он не обнаружил. «Раханг, Раханг» - стал звать он своего брата, но брат не откликался. «Горе мне с тобой - оба
Тем временем Раханг шёл по джунглям выпуская в автоматную очередь, в каждое животное которое увидит или услышит, но от автомата была такая отдача, что Раханг ели стоял на ногах. «Да, это тебе не лук» - думал он, но он не решился вернуться к луку и стрелам, а делать, так как делает его брат, твёрдо шагать по дебрям с оружием. Внезапно из-за кустов послышался шорох, и Раханг пошёл к кустам. Острожно отодвинув кусты Раханг увидел кабана, который стоял к нему спиной. «Это мой шанс» - подумал Раханг, и наставил дуло автомата на кабана. Кабан мирно пасся неподалёку от кустов и не замечал охотника, это дало Рахангу большое преимущество, однако вместо того, что бы выстрелить Раханг остановился, и не потому, что не мог, а просто вдруг испугался. «Вдруг автомат не выстрелит, или выстрелит, но не в кабана, и тогда я точно опозорюсь перед родными». Но времени на размышления не было, и Раханг зажмурив глаза, выстрелил в кабана. Раханг не знал, что в автомате оставалось три патрона, все остальные он извел, гоняясь за дичью. Кабан хоть и раненый, но бросился бежать, Раханг побежал за ним, размахивая автоматом Калашникова. Но даже раненый кабан был на много быстрее мальчика, и смог улизнуть от преследовавшего его маленького охотника.
Раханг вдруг очутился в незнакомой долине, это не долина дружественного мурси племени сури (рис.5) или боди (рис.6), нет тут всё незнакомо, а может даже и враждебно. Раханг хотел заплакать, но знал, что тот воин, который заплачет плохой воин, поэтому собрав все силы в кулак, он стал думать, как найти дорогу назад.
В то время его старший брат Рахал, который был напуган не меньше нашего героя, всё ещё шёл по следам своего непутёвого младшего брата. Везде ему попадалась подстреленная братом дичь, дичь Рахал брал с собой. На земле Рахал заметил чью-то кровь, коснувшись окровавленной земли, Рахал как истинный охотник и следопыт понюхал её. «Это кабан, и похоже его подстрелил мой брат, если кабан смог убежать после такого ранения», Рахал шёл по кровавым следам кабана, и понял, что покинул дружественную ему землю. Одинокий эфиоп без оружия хорошая мишень для его врага, но у Рахала была единственная задача найти своего брата и вернуть его в семью, но расстояние между братьями не сокращалась. Раханг всё удалялся в неизведанные дебри Африки, пока не услышал клич своего брата. «Рахал, я здесь» - закричал мальчик. Рахал прислушался, но ответа не последовало, тогда Рахал снова издал свой клич, и Раханг снова отозвался, на сей раз отклик был услышан. Раханг кричал, пока брат его не нашёл. «Ты что так далеко убежал?» - спросил Раханг. «Я погнался за кабаном, а он убежал» - сказал Раханг. «Да уж, следы от твоего кабана и привели меня к тебе» - ответил брат.
Рахал хотел взять младшего брата на руки, но тот запротестовал, сказал, что настоящий воин должен сам дойти до дома. Рахал взглянул на свой автомат без патронов, и понял, что Раханг потратил все патроны на дичь, а три оставшиеся патрона потратил на кабана, «да ты настоящий охотник» - заметил Рахал. «Мы должны найти кабана, вдруг его наши враг заберут» - заявил Раханг. «И что ты будешь делать, когда найдёшь братец, у нас и так нет патронов в магазине» - спросил его Рахал. Раханг засмущался, но брат его подбодрил, и сказал, что он найдёт подбитого кабана, когда вернётся с новыми патронами к автомату, а ещё что, он обязательно покажет всему племени, какой из его брата вышел славный охотник.
Наконец оба героя пришли домой. Рахал принёс семье трёх убитых перепелов и немного рыбы, остальная рыба испортилась во время поисков Раханга. «Ну, вы и даёте, не только на рыбалку сходили, но и принесли нам дичи» - сказала мама. «Это всё мой младший брат с луком и стрелами» - сказал Рахал. Услышав про лук и стрелы Раханг обиделся, и одёрнул своего старшего брата «Ты что хочешь, что бы мне отрубили кисть за то, что ты убежал, да и ещё с моим оружием» - прошептал Рахал, а Раханг понял, что он ещё пока маловат для серьёзного оружия. Ночью, когда все спали Раханг подошёл к брату. «Эй, Рахал ты спишь?» - спросил он. «Нет, пока, что пришёл?» спросил Рахал. «Спасибо, что не выдал, скажи, где ты раздобудешь патроны?» - снова спросил брат. «У меня целый ящик под кроватью, и конечно, я ни когда не выдам своего брата даже ценой жизни» - отозвался Рахал.
Глава 4
Большое путешествие
В долину реки Омо пришла засуха, и племени, где живёт наш герой, пришлось сняться с места, и отправиться в то место где ещё есть вода и еда. Все мурси стали потихоньку разбирать свои маленькие хижины из соломы и свой немногочисленный скот. Раханг с любопытством наблюдал за племенем. «Что происходит отец?» - спросил он у отца. «Засуха сынок, русло нашей реки кормилицы высохло, и нам придётся искать другое место» - ответил отец. «Это, наверное из-за меня», - огорчился Раханг. «Я плохой охотник, наш Бог на нас разгневался». «Нет, сынок, ты хороший охотник и смелый, просто Бог считает, что мы слишком много сидим на одном месте» - улыбнулся отец. Семья Раханга сложила свои хижины в охапку хвороста и соломы, и так же собрав своих коров, выстроилась вслед за остальными. Советом племени решено было отправиться назад к истокам – то есть к реке Нил. До Нила было идти далеко, поэтому женщины, брали на руки не только маленьких детей, но и тех детей, кто уставал идти.