Рандеву с замком
Шрифт:
— Видишь ли, по семейной легенде мы, Никсы, хоть и живем в Оклахоме, а происходим от капитана Оникса, — без всякой логики сообщил Никс, разлив по рюмкам драгоценную жидкость. — Якобы этот самый капитан Оникс был весьма известным пиратом чуть ли не в Колумбовы времена, сеял, так сказать, страх и ужас по морям и океанам и награбил столько, сколько всем последующим Морганам и Флинтам, вместе взятым, даже не снилось.
— Сильно! — развеселилась я и подняла рюмку. — За Оникса?
— За Оникса.
Мы выпили.
— Стало быть, мясное королевство Никсов-Ониксов взросло на пиратских сокровищах?
— Лени, тогда бы это была
— Уоллеру?
— Ага. — Никс лукаво покивал. — Уоллеру, Уоллеру. Тот начал строить сарай для своих овец — он вроде хотел разводить овец на шерсть — и забил фонтан!
— Фонтан?
— Нефть, Лени, нефть. Там у Уоллеров сейчас от нефтяных вышек шагу ступить негде, а на нашей земле — по-прежнему только трава для скота.
— А пиратский клад?
— Какой еще клад, Лени?
И Никс поведал мне захватывающую историю о том, как капитан Оникс превратился в фермера Гарри Никса. Здесь были и красавица француженка, и погоня, и любовь к фермерской вдовушке, и колье из отборных рубинов, и крокодилы, и много чего еще.
— Изумительная история, и ты дивный рассказчик, Никс, — сказала я. — Но, по-моему, в Колумбовы времена на территории Оклахомы вряд ли водились шерифы и фермерские вдовушки, да и крокодилы…
— Лени, — со смехом перебил Никс, — это же легенда! Вымысел чистой воды! Представь: длинный-предлинный вечер, за окнами непогода, телевизор еще не изобрели, газет нет — вот люди и сочиняли всякие истории. Да еще на спор: у кого круче сюжет! Вот тебе и крокодилы, и шерифы с погонями. А рассказывал я гладко потому, что сто раз слышал эту сагу от бабушки.
— Значит, ты решил, так сказать, влить в семейную сагу свежую струю, женившись на француженке?
— Ну. А что в этом плохого? Только она обязательно должна быть блондинкой!
— Вообще-то француженки, как правило, брюнетки или темные шатенки, если уж на то пошло.
— Но ты же блондинка!
— Ты ведь вроде бы передумал жениться на мне?
— Не обижайся, Лени, я бы на тебе женился, честное слово. Если бы не встретил ее.
— Кого ее?
— Ну ту девушку в аэропорту! Она просто куколка, блондинка! Хоть и в очках. Но очки — это ерунда! Сейчас все делают операцию, и очки — в мусорное ведро!
И тут я вдруг очень хорошо представила себе кузину Майкла: как она появляется, эдакая изящная куколка в банном халатике, и поправляет на носу огромные безобразные очки.
— Лени, познакомь меня с ней!
— С кем? Я не знаю, о ком ты.
Никс вздохнул.
— Может, ты и правда не знаешь. И Марамба говорит, что тоже не знает эту девушку. Но она без четверти три стояла под расписанием и поглядывала то на часы, то по сторонам!
— Блондинка в очках?
— Ну да! Я быстро управился с таможней, из багажа-то у меня только чековая книжка в кармане да кейс с бритвой, так что никакой возни. Время — половина третьего. Дай, думаю, не пойду к эскалатору, а встану в сторонке и посмотрю, что за девушка придет туда в три. Вдруг она окажется совсем не такой, как расписывала Марамба?
— И ты бы не подошел, если бы она тебе не понравилась?
— Ты не обижайся, Лени, но после того, как я увидел ту девушку, все остальные перестали существовать! Потому что, понимаешь, это была она! Я увидел ее и прирос к месту!
— Все это, конечно, очень интересно, Никс, но я-то чем могу помочь тебе?
— Познакомь меня с ней. Она сейчас у него в доме, если, конечно, не ушла никуда, пока мы тут с тобой выпиваем.
— Езжай сам и знакомься! Я-то тут при чем?
Он снял шляпу, почесал в затылке, вернул шедевр нью-йоркской Шанель на место.
— Понимаешь, Лени, я сначала был уверен, что она и есть моя девушка от Марамбы, но в последнюю минуту этот седой заплатил Марамбе за знакомство больше, и она отдала ее ему. Ну идиот я, ну так решил! А теперь понимаю, что действительно это совсем посторонняя девушка, потому что блондинка от Марамбы — это ты. Ты ведь была в аэропорту в три?
— Если честно, то в три двенадцать. — Я взяла бутылку и налила нам обоим.
— Вот видишь, а я уже оттуда ушел, — проговорил он и задержал на весу мою руку с рюмкой. — Тебе не надо больше, Лени, и ты зря обиделась. Ты тоже классная телочка, просто очень хорошая, и добрая, и своя, но… Но ты не она.
— Грустная история, Никс, только я действительно ровным счетом ничего не знаю об этой девушке. — Кроме некоторых подозрений, которые зашевелились в моей слегка хмельной голове: блондинка в очках, седой господин, три часа… — Как я могу познакомить тебя с ней?
— Да очень просто! Ты меня ей представишь. Она леди, это сразу видно, а когда леди, нужно, чтобы кто-то представил. Может, я бы и не стал просить тебя, раз уж выяснилось, что ты совсем не имеешь к ней никакого отношения, но ты ведь запросто балакаешь на всех языках, а я нет! И куколка тоже, похоже, не знает английского. Она с седым по-вашему общалась…
Тут меня словно током ударило: все правильно! Мое случайное знакомство с «опоздавшим» Майклом вместо Никса, который пришел заранее и застал «куколку» и седого господина, причем седой орал на Никса по-английски, а с «куколкой» общался по-французски, приобретает вполне логичное объяснение: «куколка» — не кто иная, как финка, которая не знает английского, а седой — это Брунар! Ну и шустра эта финка: в одночасье обрела и кузена, и жениха, можно сказать, уведя всех у меня из-под носа. Может, правда стоит их познакомить? — размышляла я, а Никс тем временем увлеченно рассказывал: