Рани, или История одного брака
Шрифт:
Как причудливо, однако, переплетаются нити судьбы! Не заплыви кирдал на мелководье, эти двое так и продолжали бы тайно вздыхать друг по другу.
Рания улыбнулась. Ей нравилась скромница Эли. В актанийке не было броской красоты, или бойкого характера, но та внутренняя цельность, которая раскрывалась при близком общении, невольно располагала к девушке. Глядя на Элению, Рани вспоминала виденную однажды в горах эридею — невысокое растение, с нежно-зелеными листьями и светло-фиолетовыми лепестками. Эли была похожа на этот незаметный, душистый цветок. Такая же тихая и неприметная, но очень милая в своей простоте.
Благодаря болезни Тери, девушки очень сблизились.
Рани задумчиво улыбнулась. Пожалуй, происшествие с кирдалом послужило счастью не двух, а целых трех человек. Ей, Рании, тоже перепало от щедрот судьбы, подарившей одинокой герцогине замечательную подругу.
Девушка перевела взгляд в сторону парадного входа. Зрелище, открывшееся ее взору, заставило Рани податься вперед, в надежде получше разглядеть происходящее. На ступенях стояли двое — лорд Аль-Шехар и Лаура Контигос, та самая первая красавица академии, что с первых дней невзлюбила новенькую адептку. Они разговаривали. Причем, если герцог спокойно слушал и лишь изредка что-то серьезно отвечал, то блондинка обольстительно улыбалась мужчине, всячески пытаясь привлечь его внимание. Рани, обострившимся женским чутьем, понимала, что Лаура положила глаз на лорда Рэйтана, и, затаив дыхание, наблюдала за разворачивающейся перед ее глазами сценой. Девушка видела, как красавица, откинув голову назад, рассмеялась чему-то. Потом, словно невзначай, коснулась руки лорда. Той самой, пересеченной шрамами и затянутой в перчатку. Герцогиня сама не заметила, как невольно сжала кулачки. Эта аверейка совсем стыд потеряла! Касаться постороннего мужчины… Верх неприличия! Рани не хотела понимать, что попросту ревнует, нет. Ей казалось, что она возмущена откровенным поведением Лауры. А герцог? Он-то чего любезничает с этой… кеберой белобрысой?! И улыбается ей!
— Думаешь, твой бывший муж будет хранить верность покинувшей его жене? — Вкрадчивый голос лорда Дарена вторгся в смятенные мысли герцогини.
— О чем вы? — Обернулась к нему девушка.
— О том, что не стоит ждать от лорда Аль-Шехара того, чего он не может тебе дать.
Магистр сочувствующе смотрел на Ранию. Взгляд янтарных глаз был слишком понимающим.
— Лорд Дарен, если вы не против, я бы хотела перейти к обсуждению совсем другого вопроса, — спокойно ответила девушка. — Что мы решим, насчет моей работы? В какой день мне приходить?
«Молодец, малышка, — одобрительно подумал Аарон Дарен, — умеет держать удар. Смотри-ка, ни одна мышца на лице не дрогнула. Гордая девочка! Только, ей это мало поможет…»
— Что же, если ты настаиваешь, поговорим о работе, — отвлекся от размышлений магистр. — Однако я предлагаю обсудить этот вопрос в более подходящем месте.
Миг — и Рания почувствовала, как все вокруг пришло в движение. Мир покачнулся, и только крепкие мужские руки, обнявшие ее за талию, удержали девушку
— Где мы? — Удивленно огляделась Рани. Вокруг высился лес. Красноватая кора сойр отливала медью в ярких лучах цируса, янтарные потеки смолы золотились застывшими каплями, а пушистые ветви низко склонялись к земле. В воздухе остро пахло разогретой хвоей.
— В Сиринии, — ответил лорд Дарен, не торопясь отпускать свою адептку. Он прижимал девушку к себе, ощущая, как быстро бьется ее сердце. — Мне кажется, тебе не помешает оказаться в тепле, хоть ненадолго. Аверея — слишком сурова к жителям южных широт. К ее вечным дождям и туманам сложно привыкнуть сразу.
Мужчина специально перевел разговор на погоду, отвлекая Ранию от мыслей о правильности происходящего. Ему хотелось, чтобы мгновение украденной близости продлилось еще хоть немного.
— И что мы будем делать? — Герцогиня обвела глазами небольшую полянку, на которой они оказались, и осторожно выбралась из объятий лорда. Ей было неловко чувствовать чужие руки на своем теле. Они ощущались именно так — чужими. Когда ее обнимал герцог, то… Впрочем, лучше сейчас не вспоминать об этом.
— Тут, недалеко, есть одно интересное место, — после небольшой паузы, во время которой он внимательно наблюдал за девушкой, ответил магистр. — Хочу тебе его показать.
Лорд Дарен приглашающе махнул рукой и направился к огромным сойрам, среди которых терялась протоптанная тропинка. Рании ничего не оставалось, как пойти за ним следом.
В лесу было удивительно тихо. Ковер из опавшей хвои приглушал шаги, вековые деревья слегка поскрипывали на ветру, и лишь доносящийся издалека птичий щебет нарушал первозданную тишину. Рани зябко поежилась. Неизвестно где, наедине с посторонним мужчиной… Не нравилось ей все это.
Дорожка шла в гору, деревья становились реже, их, постепенно, сменили невысокие кустарники, а потом, девушка услышала странный шум. Казалось, что где-то вдали равномерно грохочет непонятный механизм. С каждым шагом, гул становился все сильнее.
Вдруг, лесная тропа резко оборвалась, и Рания затаила дыхание. С обрыва, на котором они оказались, открывался невероятный вид на красивейший водопад: в лучах цируса сверкали и искрились сотни брызг, шумные каскады устремлялись вниз с огромной высоты, разбиваясь у основания горы белой пеной, невесомая водная пыль тонкой завесой висела в воздухе.
Рани застыла, не в силах вымолвить ни слова.
— Нравится? — Спросил лорд Дарен, перекрикивая шум воды.
— Очень, — восторженно отозвалась девушка. Она не могла оторвать взгляд от падающих струй. Что-то неведомое, первобытное поднималось из глубин души, при взгляде на это чудо природы.
— Хирайя. Один из самых красивых водопадов мира, — пояснил магистр, глядя на Ранию. Он не смотрел вниз, на пенящиеся струи. Красота природы меркла в сравнении со стоящей у самого обрыва девушкой.
— Он прекрасен!
Рания, как зачарованная, уставилась на низвергающиеся потоки, на круглое озеро у подножия горы, на радугу, сияющую над водопадом…
— Невероятно, — тихо прошептала девушка, но лорд услышал ее. Он не ответил ни слова, любуясь своей адепткой. Сейчас, в ярких лучах цируса, Рани выглядела особенно красиво. Пышные волосы утратили свою рыжину, отливая чистым золотом, широко распахнутые глаза соперничали синевой с водами озера Вей, нежные губы восторженно приоткрылись.