Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ранние стихотворения, незавершенное, отрывки, наброски
Шрифт:

В стихотворении отражается мечта Пушкина стать военным, которая владела им недолго.

[53] А мне прослыть Прадоном отныне суждено. – Прадон – бездарный французский поэт XVII в., литературную карьеру которому делали друзья, искусственно создавая ему репутацию соперника Расина.

[54] Графов – Д. И. Хвостов.

[55] Клерона – Клара Клерон, знаменитая французская драматическая актриса (XVIII в.).

[56] Милон – персонаж оперы Фомина «Клорида и Милон» на либретто Капниста (1800).

[57] Имя Аристарха –

александрийского филолога и комментатора греческих классических поэтов (конец III – II в. до н. э.) – стало нарицательным для строгого, педантичного критика.

[58] Свистов, Хлыстов или Графов – сатирические имена, под которыми высмеивался граф Хвостов.

[59] Шапель Эмануил (1626 – 1686) – французский поэт, автор стихотворений преимущественно анакреонтического содержания.

[60] Певец прелестный – Жан-Батист Грессе (1709 – 1777) – французский поэт, автор легких и веселых стихотворений.

[61] Вер-вер – фривольно-комическая поэма Грессе, герой которой, попугай Вер-вер, повторяет непристойную ругань в женском монастыре.

[62] Рисовал… уединенный свой чердак – имеется в виду поэма Грессе «La chartreuse» («Обитель»). ‹В ранней редакции после строки «Покоем жертвую стихам» следовало:

Что, бегая по всем углам,

Ерошу волосы клоками,

Подобно Фебовым жрецам,

Сверкаю грозными очами,

и т. д.

После строки «На славу дружбы иль Эрота» следовало:

Тотчас я труд окончу свой.

Сижу ли с добрыми друзьями,

Лежу ль в постеле пуховой,

Брожу ль над тихими водами,

и т. д.

[63] Наш друг Лафар, Шолье, Парни – первоначально было: Анакреон, Шолье, Парни. Лафар (1644 – 1712), Шолье (1639 – 1720) – французские поэты, авторы анакреонтических стихотворений.

[64] Венчанный исполин – Наполеон.

[65] Кульмские герои – I гвардейская пехотная дивизия, отличившаяся в сражении с французами близ села Кульм в Чехии 17 – 18 августа 1813 г.

[66] Полнощи царь младой – Александр I.

[67] Безрифмин – поэт С. С. Бобров, писавший белыми стихами; так назван он Батюшковым в «Видениях на берегах Леты». Имя Безрифмина использовано Батюшковым не в «Видении на берегах Леты», а в «Послании к стихам моим» и в эпиграмме «Безрифмина совет…».

[68] Тибурский мудрец – римский поэт Гораций (I в. до н. э.).

[69] Баллада – баллада Дельвига «Поляк».

[70] К лилии куплет – имеется в виду стихотворение Дельвига «Лилея».

[71] Милый остряк и наш песельник –

товарищи Пушкина по лицею А. Д. Илличевский и М. Л. Яковлев.

[72] Юдин Павел Михайлович (1798 – 1852) – лицейский товарищ Пушкина.

[73] Альбион – поэтическое название Великобритании.

[74] Лион – город во Франции, славившийся своими фабриками шелков.

[75] Захарово – подмосковное имение бабушки Пушкина, Марии Алексеевны Ганнибал, где семейство Пушкиных проводило летние месяцы в 1805 – 1810 гг.

[76] Милая Сушкова. – В автографе фамилия заменена звездочкой. Она введена предположительно. Сушкова Софья Николаевна – девочка, с которой Пушкин был знаком в Москве, еще до поступления в лицей; «ранняя любовь» поэта.

[77] Денис, невежде бич и страх – Фонвизин.

[78] Петрушка – персонаж из «Послания к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке» Фонвизина; Пушкин называет Петрушку Демосфеном по имени знаменитого афинского оратора.

[79] Весь свет бездельная игрушка – измененная цитата из упомянутого послания Фонвизина: «Весь свет мне кажется ребятская игрушка».

[80] Мои парнасские клевреты – здесь: соучастники в общем деле, писатели.

[81] Эрмий – Меркурий, посланец богов.

[82] Кропов – Андрей Фролович Кропотов (1780 – 1821), писатель, издававший в 1815 г. в Петербурге журнал «Демокрит», который он наполнял своими произведениями.

[83] Хвостов – см. прим. к стих. «Ты и я», и «К другу стихотворцу».

[84] «Аспазия» – журнал «Кабинет Аспазии», выходивший в 1815 г. в Петербурге. Главными его участниками были его издатели – бездарный поэт Борис Федоров и его компаньоны. В «Аспазии» боготворят. – В четвертой книжке этого журнала был напечатан хвалебный отзыв на стихи графа Хвостова.

[85] Анастасевич Василий Григорьевич – библиограф и переводчик; в 1811 – 1812 гг. издавал журнал «Улей», в котором он печатал главным образом свои произведения; в современных сатирических стихах он изображался как «холуй» «мецената» Хвостова.

[86] Простакова – персонаж комедии Фонвизина «Недоросль».

[87] Боскет – комната, украшенная и расписанная зелеными растениями. Это подчеркнутое Пушкиным слово взято им из послания Шаликова «К соседу».

[88] Князь Шальной – князь Петр Иванович Шаликов (1768 – 1852), плодовитый писатель-сентименталист.

[89] Славяноросс надутый – С. А. Ширинский-Шихматов (см. о нем прим. «К другу стихотворцу»).

[90] Петриада – «Петр Великий» (1810), поэма Ширинского-Шихматова, которая именовалась «лирическое песнопение».

[91] Ужасный критикам старик – А. С. Шишков, глава «Беседы любителей русского слова».

[92] Невинная другиня – поэтесса Бунина Анна Петровна (1774 – 1828), почетный член «Беседы любителей русского слова».

[93] Кокетки старой кабинет – журнал «Кабинет Аспазии».

Поделиться:
Популярные книги

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен