Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ранняя смерть
Шрифт:

Отвернувшись от Бена, Седрик молча смотрел в окно.

Сейчас Бен видел Седрика таким, каким ему лучше было не показываться на глазах общественности: растерявшимся молодым человеком, всего год назад вышедшим из университета.

Отец Седрика исчез, его исчезновение вызвало целую бурю в средствах массовой информации. Лорд Дарни, владелец ряда ТВ-компаний и издательств, подозревался в связях с организованной преступностью, а также за ним, по всей вероятности, числилось несколько уголовных преступлений, включая убийства. Похоже, он был своего рода Джекил и Хайд. Седрик взял на себя управление делами своего отца и работал в тесном контакте с полицией. Пропавший

лорд по сей день оставался где-то в бегах. В то же самое время исчез главарь организации, занимавшейся торговлей людьми, и теперь считалось, что оба мертвы. Но наверняка ничего не было известно.

Седрик очень умело повел дела, и его очень хвалили за честный стиль работы и открытость в том, что касалось прошлого отца. Но эта внезапная вспышка откровенности показала Бену нечто новое: он почувствовал, как уязвим на самом деле Седрик и насколько ему не по душе та роль, которую он так успешно играет в глазах публики.

В машине воцарилось напряженное молчание. Уже на подъезде к Мерчистону Седрик наконец произнес:

— Дэвид, нам в Крейгмиллар!

— Сэр, если позволите, я… — начал было Дэвид.

Седрик не дал ему договорить:

— Крейгмиллар! Вы знаете, как туда проехать?

— Не очень хорошая мысль, — вступил в разговор Бен. — В такое время суток да еще на такой-то машине…

— Дэвид присмотрит за машиной.

— Зачем мы туда?

— Я хочу поговорить с этим Джейми.

Бен покачал головой:

— С Джейми. Не думаю, что после всего, что было сегодня, он захочет с кем бы то ни было говорить. А с вами и тем более не согласится. По-моему…

— Позвоните вашему приятелю Сандеру, — прервал его Седрик. — Пускай он организует встречу.

— Организует, да? Неужели вы думаете, что стоит вам появиться, и вам сразу все расскажут, только потому, что вы — это вы? Неужели вы так думаете?

Седрик посмотрел на Бена:

— Скажите ему, что я хочу поговорить с Джейми, а называть это можете, как вам угодно.

Поколебавшись, Бен взял мобильник и набрал номер Сандера.

Бен понимал, что исход этой встречи будет катастрофическим, но переубедить Седрика ему не удалось. Сандер глядел на Седрика враждебно, словно между ними были какие-то личные счеты, а Седрик держал дистанцию, словно у парня какая-то заразная болезнь. Очутившись в квартире, где жили родители Джейми, Седрик явно был потрясен: Джейми и его братья и сестры — трое родных и четверо сводных — жили по четыре человека в одной комнате, причем младшим приходилось спать на полу. Раскладной диван в так называемой гостиной служил отцу и мачехе мальчика супружеским ложем. В этом помещении обитатели квартиры ели, курили, смотрели телевизор и перекрикивали друг друга. Отец Джейми восседал на диване и оттуда то и дело сыпал угрозами в адрес галдящей ребятни, которая их игнорировала. Работал телевизор. Если мачеха Джейми еще пыталась оказать двум посетителям более или менее вежливый прием, отец Джейми при их появлении только один раз оторвался от телевизора и взглянул в сторону гостей, с тем чтобы спросить их, не собираются ли они забрать к себе на прокорм хотя бы одного из спиногрызов.

Сам Джейми ретировался в тихое местечко на кухне и там в одиночестве покуривал у окна сигарету под звуки перекипающих на плите и пузырящихся бобов в томатном соусе, от которых во все стороны разлетались горячие брызги. Пахло пригорелой едой. Сандер остался на улице осматривать под руководством Дэвида машину. Джейми сверху мог за ним наблюдать.

— Здоровская тачка! — В голосе Джейми

звучала усталость, он говорил, растягивая слова. — Твоя, что ли? — спросил он у Седрика, махнув в его сторону зажженной сигаретой. — Или твоего любовничка? — Кивок в сторону Бена.

Глаза у него были стеклянные. На столе стояла наполовину опорожненная бутылка водки.

— Машина принадлежит мне, — сказал Седрик.

— Так я и знал! — ухмыльнулся Джейми Бену. — Либо педик, либо гомик. — Джейми удовлетворенно покивал. — Ну и что? Возьмете с собой Сандера? Заманите в машину. Мешок на голову, а уж дома-то…

— Джейми, — перебил его Бен, — мы хотим поговорить с тобой о том, что случилось сегодня.

— Подумаешь, случилось! — Гримаса исчезла с его лица, и он со скучающим выражением посмотрел на бутылку водки. — Это же было так, в шутку! Ну, не поняли люди…

Он взял бутылку и отпил из горлышка.

Седрик неподвижно стоял рядом с Беном, засунув руки в карманы, и молчал. Мысли его, по-видимому, были где-то далеко. Глядя на это, Бен взял расспросы на себя:

— Джейми, а этот тип из фонда, Марк, — ты его хорошо знаешь?

— Конечно хорошо, хотя и не так близко, как вы друг дружку.

При этих словах Джейми опять похабно ухмыльнулся.

— В нем ничего такого? Он в порядке?

— Кто? Марк-то? Ясно, в порядке! А чего с ним может быть? Такой же трепач, как все. Но мы с ним хорошо ладим.

— Если у тебя есть что-нибудь, о чем ты хотел бы поговорить…

— Эй, мужик, ты крутой, все клево! Лады? Хватит с меня, что те из фонда мне все уши прозудели. Так что не начинай еще ты! А гомика я вообще слушать не буду.

Джейми еще раз отхлебнул из бутылки. Делать было нечего. Джейми был пьян и если даже хотел с кем-то поговорить, то уж точно не с ними.

— Джейми, меня зовут Седрик Дарни, — включился вдруг в разговор Седрик. — Я имею влияние на фонд и его сотрудников и могу этим воспользоваться в любую минуту. Если кто-то оттуда вел себя по отношению к тебе неправильно, то скажи мне об этом прямо сейчас.

Глаза Джейми округлились. Пока Седрик соображал, в состоянии ли мальчик вообще воспринимать тот язык, на котором выражал свои мысли Седрик, Джейми прикурил новую сигарету от старой.

— Ва, ва, ва, — промямлил он, не вынимая косяк из зубов. — Я ваще ни про кого ничего не сказал. О’кей? Все клевые, все супер! Ну правда, классные мужики!

Бен увидел страх на его лице.

— Джейми, в чем дело?

— Ничего! Все клево. Все идет по плану, — проговорил он, обращаясь к Седрику. — Можете себе ехать. Все идет лучше некуда. Марк — отличный парень.

— Какой Марк? — спокойно спросил Седрик.

— Каннингем. Суперский мужик.

Бен осторожно потянул Седрика за рукав. Тот понял.

— Спасибо, Джейми. Мы пошли. Но в случае чего позвони, пожалуйста! Договорились?

Джейми кивнул.

— Все клево! — крикнул он вслед уходящим гостям.

— Каннингем, — повторил Бен, когда они вышли из здания. — Каннингем была фамилия человека, который позвонил в полицию и сказал, что вызов был ложный.

Седрик взглянул на него:

— Тот самый Марк Каннингем, который уговорил Джейми, чтобы он отпустил девочку и не сделал ничего плохого, хотя у него был нож? Сам лишил себя пятнадцати минут славы, отменив приезд полиции? Другой на его месте, наоборот, стремился бы ее вызвать. Вместе с полицией приезжает и пресса. Громадные заголовки: «Социальный работник остановил неуправляемого безумца». — Седрик покачал головой. — Узнайте об этом Марке Каннингеме все, что только возможно!

Поделиться:
Популярные книги

Мои грехи, моя расплата

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
7.00
рейтинг книги
Мои грехи, моя расплата

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Сердце Забытых Земель

Михайлов Дем Алексеевич
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Забытых Земель

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы