Раны и шишки
Шрифт:
– Я был на матче по боксу.
– Не думала, что вы станете участвовать в этом матче.
Ему было не до шуток, и он ничего не ответил.
– Думаю, я правильно поступлю, если распакую чемоданы… Вы еще ничего не говорили дяде?
– Нет.
Он облегченно вздохнул.
– Тем лучше!
Прежде всего она помогла ему выгрузить все из машины, потом – раздеться и, прежде чем его накормить, принялась промывать его рапы, дезинфицировать их, накладывать мази, пытаясь по мере возможности поправить ущерб, причиненный местным
– Это его машина, Нора?
– Да.
– Он здесь?
– Лег спать.
– Что он сказал?
– Что Петси, естественно, не явилась.
– И что он об этом думает?
– Он ничего не сказал, но, думаю, на этот раз он сумеет выбросить ее из головы.
– Будем надеяться, Нора.
– Уверена! Все в порядке, доктор, можете спокойно отдыхать…
Она мелко, со скрипом рассмеялась.
– Как раз сейчас мне совершенно не хочется отдыхать, Нора, потому что скоро мне придется чертовски долго это делать!
Когда сержант Саймус Коппин позвонил у двери доктора Дулинга, Игэн О'Мирей еще лежал в постели. Полисмен объяснил открывшей ему дверь Норе:
– Миссис Нивз, я к вам по очень неприятному делу…
– Что?…
– Да… И, если хорошенько подумать, даже по двум неприятным делам.
Гувернантка взяла сержанта под руку.
– В таком случае, Саймус, проходите скорее в дом, иначе у вас скоро наберется для меня целых полдюжины неприятных дел!
Она провела его в приемную, где обычно посетители рассказывали друг другу о своих болезнях, прежде чем поговорить о них с доктором.
– Теперь, Саймус, можете мне сказать, что там у вас на душе.
Толстый полисмен, сидя на краю стула, мял в руках фуражку. Нора поспешила ему на помощь.
– Неужели это настолько сложный вопрос?
– Речь идет о вашей племяннице, миссис Нивз.
– О племяннице? Которой?
– О Петси Лэкан…
– О Петси? Что же еще могла натворить эта беспутница?
– Миссис Нипз! Не произносите слов, о которых будете потом-сожалеть!
– Я стану сожалеть? Не смешите меня, Саймус Коппин! О девице, ставшей позором для нашего очага? И вы еще хотите, чтобы я отзывалась о ней с почтением?
– По крайней мере, с тем почтением, с которым говорят о мертвых, миссис Нивз.
– О?…
Она пристально посмотрела ему в глаза и медленно произнесла:
– Неужели вы хотите сказать, что Петси?…
– Да, миссис Нивз, этой ночью Петси не стало.
Нора Нивз вовсе не принадлежала к числу тех женщин, которые плачут по поводу или без него, ни к числу тех, которые лишаются чувств, узнав о постигшем их горе. Она стала медленно оседать на стул напротив полисмена,
– Сочувствую вам, Нора Нивз… От всего сердца, потому что очень вас уважаю…
– От чего она умерла?
Полисмен завертелся на стуле.
– Так! Значит, вот что… Ее задушили.
– Не может быть?!
Она вскочила с места, и сержант медленно поднялся за ней.
– Увы! Да… Ее… Ну, парень, с которым она жила, Крис Лисгулд, обнаружил ее мертвой вчера вечером, вернувшись с матча по боксу.
Нора вздохнула:
– Бедная Петси… У нее была скверная жизнь, и смерть получилась скверной… Кто ее убил?
Саймус пожал плечами.
– Этого мы пока не знаем… Комиссар Майк О'Хегэн занят поисками убийцы… Я стараюсь, чем могу, помочь ему, но все же такая история, не стану от вас этого скрывать, может любого выбить из колеи…
– Там, на ферме, они уже знают?
– Да… Ваш брат так и сказал, что эта Петси его не интересует… что у пего когда-то была дочь с таким именем… но он не знает, что с ней потом случилось, и не желает этого знать… Не очень-то по-христиански, а, миссис Нивз?
– Томас поступает так, как подсказывает ему честь, сержант… А ваше второе дело тоже касается чьей-то смерти?
– В некотором смысле, да.
– Неужели же этой ночью произошла настоящая резня?
– Нет, поскольку старик Фрэнк Клоф, как установил мистер О'Мирей, умер от инфаркта… Если я правильно понял, у него просто остановилось сердце.
– Кажется, ему было что-то около восьмидесяти?
– Семьдесят девять.
– Тогда, он свое отжил!
– Согласен, миссис Нивз, но ведь он был врачом-анатомом…
– Ну и что из этого?
– Совершено убийство Петси Лэкан. Мы должны произвести вскрытие.
– Зачем?
– У нее на голове имеется рана от тупого предмета… Комиссару и мне необходимо узнать, был ли этот удар смертельным, и если да, то был ли он нанесен до или после того как ее задушили…
– Зачем все это?
– Чтобы знать, кого судья должен отправить на виселицу в случае, если наносил удар и душил не один и тот же человек. После смерти доктора Клофа у нас больше некому производить вскрытие… Сами понимаете, нам трудно обратиться за этим к доктору О'Мирею… Все знают о его чувствах к покойной…
– О прежних чувствах, которых из-за поведения моей племянницы больше не существует!
– Да… Комиссар считает, что было бы бесчеловечным требовать от доктора О'Мирея резать несчастную девчонку на части… Не говоря уже о том, что такая просьба прозвучала бы некорректно… Верно?
– Кажется… в самом деле… И что же?
– И вот я зашел посмотреть, в состоянии ли будет доктор Дулинг…
Гувернантка довольно сухо прервала его.
– Не может быть и речи! Бедняге осталось совсем немного…