Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расёмон – ворота смерти
Шрифт:

Акитада изогнул брови.

— Этот человек — грубиян. Забудь о нем. — Он открыл чехольчик и вытряхнул из него ярко-красные карточки. — Весьма и весьма красивый почерк, — пробормотал Акитада.

— Сам-то я прочесть не смог. — Тора пожирал хозяина нетерпеливым взглядом. — Подумал, что ей дал их любовник. Имя-то там можно прочесть?

Акитада улыбнулся, передал добычу Торы Сэймэю.

— Вынужден тебя расстроить, Тора. Ты, конечно, полагал, что нашел карточки убийцы, а на самом деле Омаки, играя на лютне, использовала их для привлечения клиентов. Здесь она представляется как «Певчая птичка в ивовой листве» и сообщает, в

каком питейном заведении ее можно найти под этим именем.

Вернув карточки, Сэймэй презрительно поморщился:

— Весьма неприлично для женщины, особенно такого сословия. Только мужчины, занимающие высокое положение в обществе, могут использовать такие карточки.

Тора взял в руки одну и начал разглядывать ее, потом удивленно спросил:

— Она что, сама это писала?

Акитада покачал головой:

— Вряд ли. Тут чувствуется рука каллиграфа, и притом написано по-китайски. Но признаю, это было очень предприимчиво с ее стороны. Вероятно, она надеялась выступать только в лучших заведениях. Подозреваю, что это писал юный Нагаи. Странно только, что карточки не принесли пользы. Работу Омаки потеряла, а с Нагаи рассталась. Насколько я понимаю, про свадьбу ты ничего не слыхал?

Тора покачал головой:

— Нет. Девочка-служанка говорит, что мачеха называла Омаки шлюхой.

Акитада задумчиво подергал мочку уха.

— Как, интересно, она могла пренебречь будущим, работой, предложением бедного Нагаи выйти за него, нимало не беспокоясь о том, что вскоре ждет ее?

Тора кивнул:

— Мы с тетушкой тоже удивлялись этому. Мичико говорила, что Омаки чему-то очень радовалась перед смертью.

— Думаю, нам следует искать отца нерожденного ребенка Омаки, — сказал Акитада. — В этом смысле веселый квартал — самое многообещающее место. И я должен извиниться за то, что отругал тебя. Ты сделал все правильно. В следующий раз, когда пойдешь туда, постарайся выяснить, не проявлял ли кто-то из клиентов особого интереса к этой девушке.

Тора устремился к выходу.

— Подожди! — остановил его Акитада. — Есть еще одно дело. Более срочное. Помнишь старика нищего, которого капитан Кобэ арестовал за убийство? — Тора кивнул, и Акитада продолжил: — Старика выпустили, и теперь я боюсь за его жизнь. Надо бы разыскать его и привести сюда. В восточном отделении полиции могут знать, где он. Он часто заглядывает туда.

Когда Тора ушел, Акитада сказал Сэймэю:

— Теперь я жалею, что сокрушался из-за отсутствия острых ощущений. Кто бы подумал, что на мою голову свалится целых три убийства, при том что я понятия не имею, как подступиться хотя бы к одному из них.

Сэймэй протянул хозяину разглаженное платье.

— Три убийства? Их вроде бы только два — девушка и профессор Оэ.

Акитада скинул домашнее платье и просунул руки в рукава выходного кимоно.

— Ты забыл про принца Ёакиру. — Он завязал пояс.

— Лучше бы вы забыли про принца Ёакиру. Опасное это дело. Да и два других случая я бы на вашем месте оставил полиции.

— Пусть я сейчас похож на кое-кого из моих нудных коллег, но все уперлось в поиски убийцы. Кобэ, похоже, просто не до конца осознает это. Уверен, ему еще не ясна ситуация, приведшая к убийству Оэ. Но в любом случае меня попросил о помощи Нагаи. Ему больше не к кому обратиться, поэтому я постараюсь сделать все от меня зависящее.

Сэймэй протянул хозяину шапку и мрачно напутствовал его:

Помните только о поговорке: за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

В университете, несмотря на убийство, жизнь шла своим чередом. Хирата явился на занятия и выглядел почти как обычно. Проводить утренние уроки оказалось задачей нелегкой, так как взбудораженные студенты то и дело перешептывались. Акитада наконец не выдержал и отменил последнее занятие первой смены, решив размять ноги и пойти домой пообедать. Он уже откладывал в сторону книги, когда вдруг заметил, что один из учеников сидит на месте.

— Садаму? — Акитада назвал мальчика по имени, ибо в сложившейся ситуации официальный тон казался ему не совсем уместным.

Мальчик поклонился.

— Ты хотел что-то мне сказать?

— Да, господин. Я хотел поблагодарить вас за то, что вы послали ко мне своего слугу. За это я весьма признателен вам. Он оказался очень умелым по части запускания змеев и устроил мне настоящее увеселение.

Акитада постарался скрыть улыбку, вызванную этим степенным тоном.

— Рад это слышать. Тора столь же высоко отзывался о вас.

Мальчик просиял.

— Правда? Я хотел бы нанять его к себе в услужение, если вы сможете обойтись без него. Скоро я начну получать содержание и буду ему хорошо платить.

— Ваши слова удивляют меня. Вам придется поговорить об этом с самим Торой. Он человек свободный, пусть сам выбирает хозяина.

— Понимаю. Просто он признался, что поступил к вам на службу совсем недавно, иначе я не позволил бы себе сделать такое предложение. Тора рассказал мне, как вы познакомились. — Мальчик искоса глянул на Акитаду и добавил: — Кажется, он человек очень преданный.

— У Торы много прекрасных качеств.

— Но преданность — наиболее важное качество для слуги. Вы согласны?

— Да. И еще привязанность.

Эта мысль, судя по всему, была новой для маленького князя. Он задумался, потом кивнул.

— Такие чувства, как привязанность вассалов, ко многому обязывают господина, — сказал он. — Обязывают его защищать их. — Акитаду смущало, что беседа приняла такой оборот. Уж не намекает ли мальчик на его бедность, на то, что ему не по карману такой слуга, как Тора? Но молодой князь Минамото продолжал с неожиданной страстью: — Когда мой дедушка умер, этот долг — заботиться о вассалах — он передал мне. Но как мне выполнить свой долг перед моими людьми, если меня держат здесь как пленника и я не имею в своем распоряжении ни одного самурая и даже просто слуги?! Никто не приготовит мне ни пищу, ни одежду! — И, беспомощно сжав кулачки, он заплакал. — Как же я буду защищать своих людей?!

Акитаду поразил такой взрыв чувств. Глядя в глаза мальчика, выражающие страдание, он нерешительно сказал:

— Уверен, ваши подданные ждут, что вы возьмете на себя эту ношу, но только когда повзрослеете. А пока другие позаботятся о вашем семейном долге. К тому же здесь, в университете, никому не разрешено держать при себе самураев и личных слуг.

Мальчик рассердился:

— Вы не понимаете! Мое законное место занял Сакануоэ. Это он заточил меня здесь. Это сделано вовсе не по дедушкиному завещанию. Дома у меня были личные наставники. А теперь одному только небу известно, что этот злодей творит с моими людьми… и с моей сестрой. — Метнувшись к стене, Минамото заколотил по ней кулачками в беспомощной ярости.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7