Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Раш слишком далеко
Шрифт:

— Я не хочу знать то, во сколько эта вечеринка тебе обходиться. Вот, — сказал Грант, обходя меня и пихая стакан того, что пахло и выглядело как бурбон в мою руку. — Выпей это. Тебе это потребуется

Я сделал большой глоток, и позволил гладкости ликера покрывать мое горло. Это не делало легче тот факт, что я собирался столкнуться со всеми друзьями Нэн. Обычно, когда она устроила вечеринки здесь, я ограничивал людей, которых она могла пригласить. Сегодня вечером я не ставил ей пределов. Я боялся этого. Весь Розмари Бич, вероятно, заявиться.

— Принцесса заказала

розы, я вижу, — сказал Грант удивленно, прислонившись к перилам и наблюдая за деятельность внизу.

— Похоже, что так, — сказал я. Я все еще был зол на него за разговор с Блэр обо мне. Я знал, что он не сказал ей ничего, что ей не надо знать, но это по-прежнему беспокоило меня. — Ты пригласил Блэр? — Грант спросил, стараясь казаться непринужденным.

— А ты ждал, что я заставлю ее прятаться под лестницей всю ночь? — ответил я. Поскольку, если честно, я думал об этом. Приглашение ее на эту чертову вечеринку только означало, что я должен был следить за ней. Парни крутились бы около нее, а девушки было бы порочными. Она нуждалась в защите от обоих.

— Ну, я не был совершенно уверен. Это — вечеринка Нэн, — он напомнил мне, как будто я нуждался в напоминании.

— Она в моем доме, — сказал я, стреляя в него раздраженным взглядом.

Грант захихикал и покачал головой. — Черт. Никогда не думал, что увижу, как ставишь кого-то другого перед Нан.

— Не надо, — предупредил я. — Не лезь туда. Я просто был вежливым. Ничего больше.

Грант склонил бровь, что, как он знал, раздражало меня.

— Правда?

Я грохнул стакан на перила и вернулся к себе в комнату. Я был не в настроении смотреть или слушать Гранта. Это будет длинная ночь.

Кто-то мог бы подумать, что Нэн была дочерью королевской семьи, из-за того, как выглядел мой дом посредством декораторов. Я двигался по комнатам, не спуская моих глаз с кухни и, когда я мог, с двери кладовой. Я не видел Блэр оставшуюся часть дня, но я знал, что она была здесь. Я наблюдал за нею в то время, как она лежала на пляж после того, как я ушел. Я наблюдал, как она плавала на волнах и затем прогуливалась. Черт, я даже наблюдал, как она читала книгу.

Когда она наконец взяла свое полотенце и возвратилась в дом, я встал с моего

расслабленного положения на диване, стоящем перед стеной из окон и, пошел готовиться к сегодняшней вечеринке. Я хотел удостовериться, что буду в низу, когда она выйдет из своей комнаты на вечеринку. Вечеринка набирала обороты, а музыка становилась громче. Все еще никакого признака Блэр. Я задался вопросом, может она боялась выходить сюда. Должен ли я позволить ей остаться в своей комнате в безопасности? Или же мне нужно сходить за ней?

— Я не спущу глаз с двери кладовой, пока ты выйдешь на улицу и снимешь какого-то блондинистого чувака-серфингиста с этих чертовых перил прежде, чем упадет и разобьется насмерть, — сказал Грант мне на ухо, прежде чем толкнуть меня в сторону балкона.

Чертовы пьяные дети из колледжа. Я вышел на улицу и обнаружил, что Джейс уже снял парня с края.

— Приятель, сходи выпей кофе, — с отвращением сказал Джейс, и

ударил его изо всех сил по спине.

— Ты его знаешь? — спросил я. Джейс покачал головой. — Нет. Просто был не в настроении смотреть, как кто-то умирает сегодня вечером, — ответил он, прежде чем отпить пива.

— Спасибо, — сказал я.

Аня подошла и обняла Джейса за талию, улыбаясь мне. Казалось, что она двигалась дальше. Хорошо для нее.

— Аня, — я сказал, кивая приветствие в ее направлении.

— Раш, — она ответила с дразнящей усмешкой.

— А я Джейс, — сказал он громко из-за шума. — Так же, как я люблю веселье и неловкость, я думаю мы немного прогуляемся по пляжу, — сказал он, прежде, чем повести Аню к лестнице, которая вела вниз к песку.

Я направился обратно внутрь и в сторону кухни. Я собирался вытащить Блэр из этой проклятой комнаты. Ей не нужно было остаться там на всю ночь.

— Она уже вышла, — сказал Грант, шагая рядом со мной. — Она с Вудсом в фойе.

— Вудс?

— Да, приятель. Керрингтон. Наверняка ты уже понял, что теперь он взял курс на нее. Он играет в дермовое светское общество гольфа.

Я протиснулся мимо людей передо мной и направился в фойе.

Застенчивая улыбка на лице Блер, смотрящей на Вудса, когда он привел ее в гостиную, остановила меня по пути. Кто-то заговорил со мной, но я не мог сосредоточиться на том, что они говорили. Румянец на щеках Блер захватил мое полное внимание. Рука Вудса трогала ее спину собственническим способом, который обеспокоил меня. Как хорошо она знала Вудса? Я совсем пропустил это? Блер сказала что-то Вудсу, и он остановился, чтобы посмотреть на нее. Они обсуждали что-то. Затем он наклонился близко к ней и мое раздражение немедленно превратилось в ярость.

Глаза Блэр переместились и встретились с моими. Они расширились от удивления, как будто она не ожидала увидеть меня в моем собственном доме. Затем она отодвинулась от Вудса и говорила с ним быстро, создавая больше расстояние между ними. Она что-то говорила ему, но он, казалось, забавлялся и готов был сказать все, что ему нужно для того, чтобы заставить ее остаться.

Я точно знал тот тип парней, которым был Вудс, потому что он был похож на меня. Я не позволял ему прикасаться к ней. Он рассматривал ее как завоевание, и я хотел бы убить его, прежде чем позволю ему использовать ее. От мысль, что Блэр делала что-то с Вудсом, у меня по коже побежали мурашки. Я начал двигаться. Я не остановился и подумал об этом, и мне было плевать, что моя сестра увидела бы меня.

— В тебе нет ничего нежелательного. Даже Раш не такой чертовски слепой, — говорил ей Вудс, как он придвинулся ближе к ней. Она пыталась убежать от него.

— Иди сюда, Блэр, — сказал я, протягивая руки, чтобы взять ее за руку и притянуть к себе. Вудсу нужно понять, что она была со мной. Я защищал ее. Он должен поискать в другом месте. — Я не ожидал, что ты придешь сегодня вечером, — сказал я ей на ухо. Если бы я знал, что она собирается выйти из комнаты, выглядя так достаточно хорошо, чтобы съесть ее, я бы охранял эту чертову дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2