Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Полагаю, что так и было, - признал Энвил-Рок.
– Что касается того, почему...

Он несколько раз задумчиво посмотрел вперед, на широкую аллею, ведущую к дворцу Гектора, затем снова пожал плечами.

– Мой князь, понимаю, почему флоту нужны новые пушки. И понимаю, что мы должны восстановить флот так быстро, как только сможем. Но, честно говоря, не думаю, что есть какой-либо способ, которым мы сможем справиться со всем этим восстановлением до того, как Кэйлеб и королевский чарисийский флот придут к нам. Это означает, что они смогут высадить войска практически в любом месте, где захотят, без реального значительного сопротивления со стороны нашего собственного флота. Я не виню Тарила - графа Тартариэна - за это. Это не

его вина. На самом деле, в этом нет ничьей вины, но это все равно означает, что армия - и я - должны противостоять любым вторжениям, поскольку флот вообще не может остановить их.

Он сделал паузу, пристально глядя на своего князя, и Гектор кивнул.

– Думаю, что ты совершенно прав в этом, - согласился он.
– И?

– И в этих обстоятельствах, думаю, было бы разумнее использовать наши ресурсы и время, доступное нам, для производства пушек для армии, а не для флота. Или, по крайней мере, не только для военно-морского флота.

– А?

Гектор задумчиво нахмурился, обдумывая то, что только что сказал Энвил-Рок. И, сделав это, он понял, что граф был прав. На самом деле, очень прав.

Никто на Сэйфхолде никогда не слышал о "полевой артиллерии". Во всяком случае, не в том смысле, в котором этот термин когда-то использовался на планете под названием Земля. Сэйфхолдские пушки были слишком большими, слишком массивными, слишком медленно стреляющими. На своих неуклюжих "повозках" без колес они были практически неподвижны. Как только они были установлены, о повторном перемещении не стоило и думать, особенно в присутствии врага.

Но, учитывая легкость и удобство новых чарисийских пушек, это может быть уже не так. Тот морской лафет, который разработали чарисийцы - и который ремесленники и литейщики Тартариэна скопировали по эскизам капитана Мирджина, - был бы не очень практичен для использования в полевых условиях, но наверняка можно было бы придумать что-то еще.

– Могу я предположить, что ты обдумывал, как именно можно было установить и использовать артиллерию в полевых условиях?
– спросил он вслух.

– На самом деле, об этом думал Корин, - ответил Энвил-Рок, и Гектор кивнул. Сэр Корин Гарвей, старший сын и наследник Энвил-Рока, также был одним из старших командиров войск графа. И, несмотря на кумовство, которое неизбежно благоприятствовало его карьере, он оказался очень хорош в том, что делал.

И что же придумал Корин?

– Во-первых, новый лафет, - сказал Энвил-Рок.
– Это больше похоже на двухколесную тележку, чем на что-либо, что использовали бы военно-морские силы, но мне кажется, что это сработает. По крайней мере, если он построен достаточно прочно. И предполагаю, что их можно было бы довольно быстро буксировать упряжками из двух лошадей. Конечно, было бы лучше работать с четырьмя лошадьми, а не с двумя. Или мы могли бы попробовать это с драконом. Однако тех очень волнуют звуки выстрелов. Думаю, что лошади, вероятно, были бы более стойкими. Вам понадобилось бы гораздо больше их на пушку, и их выносливость была бы ниже, но на более коротких дистанциях они также были бы быстрее.

– Вижу, вы двое думали об этом, - заметил Гектор.
– И учитывая обстоятельства, с которыми мы, вероятно, столкнемся в ближайшее время, думаю, что ты, вероятно, прав относительно того, кому артиллерия понадобится больше. Особенно, если вы с Корином сможете выработать тактику ее эффективного использования.

– Мы также говорили об этом, - сказал Энвил-Рок.
– Вы понимаете, конечно, все, что мы придумаем на данный момент, будет чисто теоретическим. По-другому и быть не может, пока мы не получим несколько реальных фрагментов, чтобы опробовать наши идеи, и даже тогда...

– Берегитесь, ваше высочество!

Гектор вскинул голову, когда один из его стражников внезапно пришпорил коня. Тот прыгнул вперед, резко поравнявшись с конем Гектора, и правая рука стражника взметнулась вверх. Глаза Гектора расширились,

когда эта рука буквально сдернула его с лошади, прижав к нагруднику стражника, в то время как телохранитель одновременно повернулся боком в седле. Князь потянулся за кинжалом в автоматической самозащите, когда услышал - и почувствовал - внезапный, судорожный вздох стражника. Железная хватка, которая вытащила его из седла, внезапно ослабла, и Гектор обнаружил, что неуклюже падает на булыжную мостовую. Он сильно ударился, вызвав вспышку боли в левом предплечье, когда приземлился прямо на свежую, влажную кучу конского навоза, но едва ли заметил то или другое. Он смотрел на стражника, который напал на него.

Стражника, который упал вперед в седле с торчащими из его спины двумя арбалетными стрелами, которые в противном случае поразили бы Гектора. Задняя пластина его кирасы замедлила стрелы, но они, должно быть, были выпущены с очень короткого расстояния, потому что пробили ее насквозь.

На глазах у Гектора стражник начал выскальзывать из седла. Князь вскочил на ноги, потянулся вверх, кряхтя от усилий и новой боли в левой руке, когда поймал мертвый вес человека, который только что спас ему жизнь.

Он снова опустился на колени, держа телохранителя, наблюдая, как из ноздрей другого мужчины пузырится кровь.

– Окно, - выдохнул умирающий молодой человек.
– Видел их... в окне...

– Понимаю, - сказал Гектор, наклоняясь над ним.
– Я понимаю.

– Хорошо, - выдавил стражник, а затем его глаза навсегда потеряли фокус.

* * *

– Никаких признаков их, кем бы они ни были, - резко сказал граф Корис.
– Мы все еще обследуем всю эту часть города, но у них, должно быть, был заранее спланирован маршрут отступления.

– Это все, что ты можешь сказать?
– потребовал сэр Тарил Лектор. Граф Тартариэн сидел рядом с Энвил-Роком за столом переговоров, как будто главные военные советники Гектора сомкнули ряды против его начальника разведки. Независимо от того, было ли это на самом деле тем, что они делали, общее недовольство командующих флотом и армией Корисанды было очевидным, и рот Кориса сжался.

– Что бы вы предпочли? Чтобы я сочинял причудливые сказки, чтобы звучать более эффектно? У нас нет ни одного свидетеля, который действительно их видел. Единственный человек, который их видел, мертв, а это значит, что у нас даже нет их описания, а арбалеты все еще были в комнате, из которой они стреляли. Они просто бросили их и ушли, а сама комната является частью офисного комплекса счетной палаты, который пустовал в течение нескольких месяцев. Никто не видел, как они прибыли; никто не видел, как они стреляли; и никто не следил за ними, когда они уходили. У нас нет возможности привязать кого-либо к оружию, даже если бы у нас были подозреваемые под стражей!

– Спокойно, Филип, - сказал Гектор, отворачиваясь от окна, где он стоял, глядя на гавань. Его поддерживаемое перевязью левое предплечье было в гипсе, и, несмотря на его слова, вокруг рта было напряжение, которое никак не было связано с болью от сломанной руки.

– Как, по-вашему, я должен относиться к этому спокойно?
– потребовал Корис.
– Они были в нескольких дюймах от того, чтобы убить вас сегодня, Гектор. Неужели вы этого не понимаете?

– Поверь мне, я понимаю это слишком хорошо.
– Голос Гектора внезапно стал жестче, холоднее.
– И я хочу, чтобы о семье этого стражника - Андрея - позаботились. Он не только умер, чтобы спасти мою жизнь, но, как ты только что отметил, он также был единственным человеком во всей группе, который даже видел их. Таких людей не хватает, чтобы ходить вокруг да около. Их никогда не бывает много. Так что проследи, чтобы его семья знала, что я благодарен. Знала, что они никогда ни в чем не будут нуждаться.

Поделиться:
Популярные книги

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат