Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расколотое сердце кондитера
Шрифт:

Она ждала Лайм, пока та не закончит с Мариной, но отказывать хозяйке ателье не видела смысла.

— У Вас такая гладкая кожа, Ваше Величество, — затягивая шнурки, произнесла Арахис. — И такая хрупкая фигура… Одежда Марципана подходит Вам как нельзя кстати, верно?

Лида кивнула. Ей действительно нравились ее платья. Однажды она даже подумала о том, что была рождена, чтобы носить такое. Но потом Лида влезла в джинсы и это наваждение прошло.

— Я восхищаюсь Вашей храбростью.

— Храбростью?

— Да, храбростью. Мало кто способен отправиться в неизведанные им места, чтобы спасти кого-то.

Это самая настоящая храбрость, Ваше Величество.

«Или же глупость», — услышала Лида голос Максима.

И, пожалуй, впервые за последнее время она была с ним согласна.

— Разве я говорила о том, что хочу кого-то спасти? — спросила Лида, оборачиваясь к Арахис, когда та закончила завязывать ее корсет. — Не говорила же.

— Ваши мотивы и так понятны моему сердцу, Ваше Величество, — сказала госпожа Арахис, снимая с плечиков платье темно-фиолетового цвета. — А потому я восхищаюсь Вашей храбростью. Но так же я напугана тем, что эта храбрость кипит в столь юном сердечке, еще таком неокрепшем и наивном.

— Наивном?.. — вздернув бровь, удивилась девушка. — Я не столь наивна, как Вам могло показаться.

Арахис улыбнулась и помогла Лиде влезть в ее платье.

— Не столько наивны Вы, Ваше Величество, как Ваши мысли. И, к сожалению, это может навлечь беду не только на Вас, но и на тех, кто Вас окружает. Подумайте об их благополучии и не делайте того, в чем не уверены или сомневаетесь. Вы теперь не просто кондитер при дворе Их Величества королевы Ваниль и короля Миндаля, Вы — королева Марципана. И даже если Вам кажется, что все — спектакль, корона на Вашей голове есть, и власть в Ваших руках настоящая.

Этого Лида боялась больше всего. Власть в ее руках, корона на голове, статус и прочее, что прилагалось к трону, было настоящим. Она понимала, что от каждого ее действия зависит не только ее безопасность, но и безопасность всего королевства. Допускать оплошности было непозволительно, ошибаться тем более. Доверие? А что доверие? Кому она могла доверять? Зефиру с Пастилой, Трюфелю и Максиму. Королю с королевой, принцу Безе. Конечно же Ириске. А своим учителям? Господин Эклер и госпожа Мята казались ей хорошими марципанцами, честными и надежными. Но вдруг образы добросердечных учителей не более чем маски? Вдруг они заодно с Джелато? Кто-то же должен был помочь ему организовать похищение принца Безе. Не мог же он сделать все сам, без помощи кого-то из дворца.

А что насчет всех остальных? Те же макадамийцы, прославленные стражи покоя и порядка Птифура могли быть не настолько уж и порядочными. Вдруг королева Киндаль с мужем за спиной брата строила козни? Вдруг это она в сговоре с Джелато? Решила подвинуть братца с трона, похитив принца? Если так, то и Фисташке с Фундуком Лида тоже не могла доверять. Те были слишком преданы макадамийской короне.

А цитронийцы? Да, Лайм не в счет, но что насчет всех остальных?

Князь с княжной уж точно произвели на Лиду впечатление рассудительных правителей, обдумывавших все на десятки шагов вперед. Как спокойны они были на балу во время отравления! Немногие смогли сохранить хладнокровие. Даже Джелато, и тот сыграл растерянность и замешательство. А эти двое так сладко рассуждали и призывали к благоразумию, будто ничего не произошло. Да и эти странные друзья Лайм.

Как она их там назвала? Кажется, Мандарин и Угли. Вот уж кто в этой истории действительно казался подозрительным. Оказались в нужном месте, в нужно время, с нужной информацией. Чудеса!

— Ваше Величество? — заметив у Лиды отсутствующий взгляд, окликнула ее Лайм. — Что-то не так? Корсет жмет?

— Нет, все нормально.

«Чем больше буду это обдумывать, тем глубже закопаюсь в своих подозрениях. От этого никому пользы не будет».

Из-за ширмы послышался голос Танжело. Юноша предложил гостям чай и пирожные, к которым они так и не притронулись, но Лида была вынуждена отказаться от чужого гостеприимства и радушия.

— Думаю, нам пора двигаться дальше, — произнесла она, обращаясь к Лайм. — Тебе еще назад возвращаться, а мне хочется как можно быстрее встретиться с Зефиром. Госпожа Арахис, я от всего сердца благодарю Вас за помощь.

— Это мой долг, Вам не за что меня благодарить, — улыбнувшись, отмахнулась от нее женщина. — Просто позвольте мне сшить для Вас платье, расскажите всему королевству, что Вашим портным была я, и мы будем в расчете.

На такие условия Лида с легкостью согласилась.

— Договорились.

Перешагивая разбросанные по полу платья, Лида и Марина вышли из-за ширмы. Следом за ними последовали и Лайм с Арахис.

— Ваше Величество, госпожа Марина, — восхитился их появлением Танжело, — вы обе так прекрасны в этих нарядах! Будто бы госпожа Арахис специально для вас их сшила.

— Действительно, — не сдерживая улыбку, пролепетала Маня, — ничего прекраснее я за всю жизнь не носила! Госпожа Арахис, в нашем мире Вы бы стали миллиардершей!

Арахис улыбнулась, но по ее глазам было понятно — она не знает, кто такая «миллиардерша».

— Благодарю. Мне лестно слышать похвалу от тех, кто искренен в своих словах. И мне жаль расставаться с вами так скоро, но я понимаю, что вы здесь не для осмотра достопримечательностей. Танжело, — обратилась Арахис к помощнику, — сопроводи девушек к библиотеке и убедись, что они доберутся до нее в целости и сохранности. А Вы, Ваше Величество…

Она направилась к столу. На нем лежало несколько шляпок, одна из которых явно была в комплекте с платьем Лиды.

— Я прошу Вас быть осторожнее, — достав из ящика вуаль, продолжила Арахис. — Кто-нибудь может узнать Вас. А Вам это ни к чему.

Через несколько минут новая шляпка для Лиды была готова.

— Я всегда гадала, как через это видят, — бормотала Лида, чуть приподнимая ткань, скрывавшее ее лицо. — Оказывается никак.

— Зато красиво, — отозвалась Марина.

Ей не терпелось выйти на улицу.

Попрощавшись с госпожой Арахис и ее ателье, Лида с остальными направилась к библиотеке, наконец-то позволив себе восхититься Цедрой — величайшим, по словам Лайм, городом всего Цитрона. Жизнь в городе бурлила, и никто — Лида много раз ловила себя на этой мысли — не обращал на них внимания. Покидая спальный, как ей думалось, район, на их пути встречались все более экстравагантные и яркие личности — Лайм назвала их переселенцами.

И прозвучало это как самое настоящее оскорбление.

— Приезжают в Цедру якобы учиться, а на деле не делают ничего, кроме как поддаются веселью, — сказал Танжело.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4