Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расправа в замке Бельфорсбрук
Шрифт:

— Понимаю. Позвольте узнать, мисс Элисон, где ваши родители? — спросил Мейсон.

— Умерли.

— Сожалею. Когда?

— Более года назад.

— Что, вместе?

— Да.

— Баронесса знает, что случилось с вашими родителями?

— Да, пришлось ей сообщить. После всех печальных событий баронесса потеряла сон. Я пригласила нашего доктора, он выписал ей капли. Так теперь её ночами мучают кошмары. Собиралась съездить к доктору посоветоваться. Жаль её, она страдает.

— Ваши родители умерли своей смертью?

— Не

знаю. В полиции сказали, что обстоятельства ухода из жизни моих родителей остались невыясненными.

— Почему?

— Объяснили, что следствие зашло в тупик.

— Странно. Ну ладно, разберёмся. Мисс Элисон, пожалуйста, назовите полные имена ваших родителей.

— Отец — барон Ричард Энтони Уокер. Мать — баронесса Абигайль Дебора Уокер.

— Скажите, ваши родители болели?

— Нет.

— Тогда как вы объясните их безвременный уход?

— Сама терзаюсь этим вопросом.

— Хорошо, спрошу иначе. Что происходило в жизни вашей семьи до печальных событий?

— Ничего плохого. Мы тогда гостили у моей кузины почти всё лето. У них великолепный дом. Природа в тех местах богатая и божественно красивая. Знаете, мы прекрасно проводили время в кругу близких нам людей. Настроение у всех было чудесное. Подолгу гуляли с кузиной, беседовали. Мой жених герцог арольд, с которым мы помолвлены с детства, навещал меня. Всё было замечательно, ничего не предвещало беды. Неожиданно отец получил письмо, которое немало взволновало его. Помню, как у него изменилось выражение лица, моментально испортилось настроение. Он решил прервать отдых и вернуться домой. Матушка поехала вместе с ним. Никаких подробностей нам не сообщили.

— Как вы думаете, кто вызвал вашего отца?

— Не ведаю.

— Письмо сохранилось?

— Представьте, пропало.

— А вы уехали с родителями?

— Нет, они убедили меня, что не стоит прерывать отдых, я послушалась и осталась, но сердце заполонила какая-то тревога, поэтому через три дня я тоже вернулась домой, а здесь застала… и она зарыдала в голос.

— Тихо, тихо. Понимаю, рана свежая, болит. Сочувствую вам и сострадаю, но вы поймите, так мы не продвинемся ни на шаг. Пожалуйста, успокойтесь. Прошу вас.

— Очень тяжело.

— Потеря родных всегда тяжёлая травма, тем более, при таких обстоятельствах. Давайте соберёмся с силами и продолжим.

— Да-да, — ответила девушка.

Она промокнула глаза, лицо и спросила:

— Мистер Мейсон, может быть, вы хотите сок?

— Спасибо, сок можно, но желательно не холодный.

— Конечно.

Сыщик посмотрел на неё пристально и поинтересовался:

— Мисс Элисон, вы очень бледны, плохо себя чувствуете?

— Да, не особенно хорошо. И в горле пересохло.

— Мы можем прервать беседу, я приеду в другой удобный для вас день. Вам нужно отдохнуть.

— Нет-нет, мистер Мейсон. Благодарю за участие. Не будем откладывать.

К сожалению, с тех самых пор, как эта трагедия случилась в моей жизни, моё самочувствие резко ухудшилось, и пока я не обрету желанный покой и уверенность в завтрашнем дне, вряд ли можно ожидать, что произойдут изменения. Давайте продолжим, не обращайте внимания, прошу вас.

— Вижу, что вам трудно ворошить… — недоговорил он, — и это понятно.

— Да, очень тяжело. Но без меня вы не справитесь. Я правильно понимаю?

— Правильно.

— Пожалуйста, давайте продолжим.

— Как скажете.

Элисон позвонила в колокольчик. Вошёл дворецкий.

— Якоб, принеси, пожалуйста, нам с мистером Мейсоном апельсинового сока, только не из погреба, пожалуйста.

— Будет сделано, мисс Элисон.

— Скажите, сколько лет было вашим родителям, когда их не стало?

— Отцу восемьдесят шестой пошёл, но он был бодрым, здоровым, подвижным, энергичным и весёлым человеком со светлым умом и крепкой памятью. Декламировал стихи.

Отец до женитьбы думал только о деле, которым занимался.

В гостях случайно увидел мою матушку, влюбился в неё. Просил её руки у отца. Получил согласие, и вскоре они поженились. Матушка была гораздо моложе его. Первые восемь лет дети у них рождались мёртвыми.

— Что так?

— Матушка страдала малокровием. После неудачных родов очень переживала. Она любила детей. Доктор посоветовал отцу отвезти матушку на воды, объяснив ему:

— То, что происходит, является следствием ослабленного организма вашей супруги. Не тяните с отъездом. Незамедлительно отправляйтесь, и вы увидите, что я прав. Ещё всё поправимо, она юна, в этом возрасте организм податлив, всё можно наладить, — сказал он в завершение.

Отец принял к сведению советы доктора и выполнил его наказы. Родители на водах подолгу отдыхали, матушка набралась сил, посвежела, похорошела, настроение улучшилось. Она вернулась обновлённая. Вскоре забеременела, у них родились двойняшки, мои старшие братья Георг и Генри — их первенцы. Правда, Генри был слабым ребёнком. Он родился желтушным и вскоре умер. Матушка сокрушалась, долго не могла прийти в себя.

— Не позавидуешь ей, — сопереживал Мейсон. — Скажите, Георг живёт вместе с вами?

— Нет.

— Можно узнать его адрес?

— Он убит… — Элисон ошарашила сыщика своим ответом.

— Когда, каким образом?!

— Ехал на велосипеде, кто-то догнал его и выстрелил. Пуля попала в голову.

— И что?

— Искали, нашли в порту, на дне… полицейские сказали, что, по всей вероятности, после того, как убили, сбросили в воду с высоты, — она прикрыла рот рукой и судорожно заплакала.

— Простите меня. Отдаю отчёт, как вам непросто жить после череды таких страшных событий. Но без подробностей я не найду виновника ваших бед. Вы уж потерпите, пожалуйста.

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13