Рассказчица историй
Шрифт:
Я уже говорила, что Ихет напоминала некоторых знатных троянок — Поликсену, например. Но это не значит, что те женщины, па которых она была похожа, водили со мной компанию. Водили как раз те, на которых она похожа не была. Ну, там все казалось ясным. Они — особы царского дома, а я — чужеземная наемница. Здесь же роли переменились.
И все же я — и Митилена — чувствовали, что Ихет ходит сюда не только из-за благодарности за свое и брата спасение.
Здесь прятался какой-то личный интерес. Я не пыталась узнать, какой.
В остальном все катилось, как
После того, как я с помощью Ихет и некоторых местных чиновников, владевших критским, вникла в свод кернийских законов, то не сочла нужным коренным образом его менять. Слегка поправить — это да, но не ломать. Собственно говоря, все неудачи последних лет правления Хепри происходили именно из-за того, что законы не соблюдались. Нужно было их выполнять — и все.
Постепенно обнаружилось, что у меня остается много свободного времени, которое надо чем-то занять. Правда, оставались еще хроники и архивы — то, что меня всегда влекло. Но это вам не свод законов, здесь нужно знать язык. А я, хоть уже более-менее освоила местную разговорную речь, убедилась, что письменность у атлантов чрезвычайно трудна, и на ее изучение уйдут многие месяцы. Читать хроники в переводе я не хотела. Оставалось по-прежнему полагаться на Ихет и присягнувших мне жрецов. А они ведь не рукописи, не всегда будут под рукой.
Так что я скучала. Даже хуже. Было мне до крайности тошно. И я только смутно догадывалась, почему.
Потом начали появляться посетители.
Пришел Келей с комендантом порта, Сокар его звали. Деловой мужик, хоть и часто кланялся, и не бритый, как местные аристократы, а лысый. Именно эта лысая башка удумала, как при помощи условных морских сообщений, посланных с курьерским корабликом, отозвать суда, мыкающиеся под стенами прибрежной крепости.
Когда они вернулись, им приказано было — устами присягнувших высокородных атлантов — сдаваться, и они сдались без лишнего шума.
За ними подоспели Ихи с Ихет. Явилась и молча уселась в углу Митилена. Причем видно было, что дело есть только у Келея с Сокаром. Брат и сестра пришли просто поговорить, а Митилена — потому что здесь были атланты, за которыми нужен глаз да глаз.
Поэтому я начала с тех, для кого разговор был важнее. Речь шла О захиревшей в последние десятилетия торговле с Критом. Хепри, как известно, в свое время ознаменовал восшествие на престол резней критских купцов и разграблением их подворья. После чего ни один критский корабль в гавань Керне уже не заходил.
Теперь обстоятельства изменились с обеих сторон. Я понимала, что независимо от исхода Большой Осады и того, вернется ли на свой престол Идоменей, Крит будет истощен и заинтересован в торговле не меньше Керне. Поэтому мы можем начать с выгодных позиций и выдвигать свои условия.
Я высказала свои соображения на этот счет, Сокар — свои. При этом я заметила, что из всех присутствующих, кроме Келея, внимательно слушает нас одна Ихет. Ихи не перебивал из вежливости, но скучал. Ему подобные материи были чужды.
Митилену, сидящую за колонной,
Так что мы разобрались довольно быстро. Сокар вновь поклонился, сверкнув лысиной, заявил, что все распоряжения Дочери Света будут незамедлительно выполнены, и они с Келеем удалились. Прочие остались. Это хорошо, что они остались. Нужно было проверить, верны ли мои соображения.
Но вместо этого я спросила:
— И что это за выражение такое — «Дочь Света»? Что вы так к нему привязались?
Ответила Ихет:
— Это вопрос, относящийся в равной мере как к титулованию, так и к религии. Как тебе хорошо известно, наши верования основаны на почитании Солнца. Все наши храмы, наши обряды, наши пирамиды (она произнесла это, не запнувшись) — посвящены Солнцу. Но вот приходишь ты. Приходишь с победой. А ты носишь двойной знак Луны, на шее и вот на этом — она указала на царский топор с его серповидным лезвием, стоявший за креслом. — Объяснить народу, что Луна оказалась сильнее Солнца? Это было бы полным ниспровержением всех святынь. Сделать вид, что ничего подобного не было — означало бы полную глупость. Однако и Солнце, и Луна — источники света. Если подчеркнуть их родство, а не различие, это может послужить спокойствию умов. А также праву. Поскольку ты отказываешься от титула царицы…
— Вы что же, эту кличку навечно на меня налепили?
Поскольку титул утвержден на общем заседании жреческих коллегий, можешь считать его официальным. Высокое положение правителя Керне должно быть очевидно. А сейчас Керне, несомненно, правишь ты.
— Вот этого я и не понимаю! Почему я правлю Керне? Ответьте вы оба. Почему вы сразу мне подчинились? Я понимаю — самофракийцы, я их не завоевывала, но вы! Я убивала ваших воинов, я опозорила ваших вождей, я поломала вашу гордость! А вы не сопротивляетесь и ведете себя так, как будто все правильно — все вы!
— Но почему бы и нет? — удивление Ихи, кажется, было искренним. — Твоя победа означает, что царь и его вожди оказались плохи. Но это не значит, что были плохи законы нашей жизни…
— Людям легче принять тебя и систему своих ценностей, чем менять обычаи, — вставила Ихет.
Я услышала, как презрительно усмехнулась в углу Митилена.
.- Все равно! Если бы мою страну захватили, я дралась бы до последней капли крови!
— Но наши люди больше, чем захватчиков, боятся беспорядков, — сказал Ихи. — Как только они убедились, что беспорядков не будет, они явились к тебе.
— Раболепствуя, — заметила Митилена.
Она впервые подала голос.
— Что касается рабства, — заметила Ихет, — то мы предпочитаем, по большей части, использовать труд свободных ремесленников и крестьян. Он выгоднее.
— Разумеется, — сказала я. — В Темискире и вовсе нет рабов.
Но про себя отметила, что это был хоть и вежливый, но укол в сторону ахейских и ост ровных государств, и Митилене нечего ответить. Тем более что она сама побывала в рабстве, о чем Ихет не знала.