Рассказы Чумы
Шрифт:
Но что скажет сама девушка, когда её будущий супруг предложит ей предать родных?
Если он откажется...
Мысленно Тарт содрогнулся.
Невозможно принять решение, не посоветовавшись с нареченной. Но когда дочь Халара узнает обо всем, она может помешать правосудию, предупредив отца.
Архонт запутался
– Ну же? Решайся, брат. Я понимаю, это тяжело. Но другого шанса у твоей невесты не будет.
Юноша проглотил комок, вставший в горле.
– Я... я не могу, Гадер. Мне нужно сначала поговорить с ней.
– Ты с ума сошел! Неужели ты думаешь, что она пойдет на это добровольно?
– царь подпустил в голос удивления.
– Нет, Эврифею следует известить уже после.
Тартес в отчаянии схватился за виски и невидяще уставился в окно.
Проклятье. Проклятье!
Неужели нет другого выхода?
В дверь тихо постучали.
Хозяин покоев поднял голову.
«Кто там еще?» - рука сама собой дотянулась до медного колокольчика.
Вошедший слуга низко поклонился.
– Мудрейший владыка, правитель могущественной Атлантиды, владетель гор Атласса и Абдеры, царь Кхраса, Мисии и Ионии немедленно желает видеть архонта Тартеса в Золотом дворце.
Младший атлант побледнел и умоляюще взглянул на брата.
– Езжай, - тихо напутствовал Гадер, - и помни, что я тебе говорил.
– А ты?
– Я останусь пока здесь. Подожду твоего возвращения. Предупреди слуг, чтобы никому не говорили о моем приезде.
* * *
Эвмел перечитал написанное. Пожалуй, этого достаточно. Он отдал важный папирус в руки главного слуги.
– Прибыл младший брат вашего мудрейшества, - с поклоном сообщил тот.
– Прикажете привести?
– И побыстрее, - правитель рассеяно постучал по деревянному столику, расписанному сценами падения Лидоса, столицы одной из азиатских стран. Взял в руки чашу с водой.
Вошедший Тарт произнес положенное приветствие.
– Оставь это для совета, - с улыбкой
– Тебе нездоровится, брат мой?
– Он обратил внимание на белое, как мел, лицо архонта.
– Все в порядке, - с трудом ответил царь.
– Тогда присядь. Попробуй этой чистейшей родниковой слезы... Не правда ли, великолепно? Ни одно вино не способно подарить такой сладости и чистоты...
– Владыка пригубил из фиала и помолчал.
Тартес чувствовал себя неуютно - у него не выходили из головы слова Гадера.
– Я призвал тебя, чтобы сообщить чудесную новость. В свете некоторых вестей я принял решение ускорить церемонию, о которой ты меня нижайше просил.
– Ускорить?
– юноша оцепенел. Потрясенный, он уставился на сообщившего ему столь важную новость.
– Знаю, знаю, что ты рад, - немного ворчливо проговорил Эвмел.
– Я соединю ваши сердца завтра в полдень. Эврифея скоро прибудет во дворец. На время подготовки вы будете гостями Золотого дворца - все приготовления лягут на плечи моих слуг. Пиршество также пройдет здесь.
Архонту показалось, что у него отнялся язык. Тарт попытался спрятать в складках бирюзового хитона дрожащие пальцы.
Но, с другой стороны, это великолепная возможность поговорить с возлюбленной и склонить её на свою сторону. Она должна понять его. Ради их любви.
Он же, в свою очередь, простит лживые слова, услышанные тогда... в день виноградной пляски.
– Прибыла Эврифея из дома Халара, - доложил услужливый маленький человечек с округлым животом, выпирающим даже через одежду.
Эвмел поспешно встал.
– У правителя великого острова много забот, - заметил владыка.
– Пожалуй, ты сам сможешь сообщить своей невесте эту приятную весть.
Глава 38. Звон колокола
Высокий слуга на все расспросы отвечал просто: его мудрейшество покинул дворец еще вчера утром, и до сих пор не вернулся. Нет, куда изволил отбыть, не сказал.
Злой и взмыленный, как пришедший последним жеребец, начальник стражи Эвмела вернулся к своим товарищам: гоплитам Зену и Тоту, ожидавшим его рядом с золотой колесницей. Зная вспыльчивый нрав Фотиса, оба воина переглянулись и встали навытяжку. Зен украдкой выплюнул соломинку, которую жевал, пока Фотис выяснил отношения с прислугой Гадера. Тот моргнул - сильно чесалось ухо - но не осмелился шевельнуться.
– Поехали, - процедил сквозь зубы начальник.
– Здесь нам делать больше нечего.