Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рассказы о лорде Питере

Сэйерс Дороти Ли

Шрифт:

— Мисс Грейл, — начал Фрэнк Беллингэм, — была близким другом моей жены и моим. Она ночевала в нашем доме. Мистер Ли — также наш гость. Мы прибыли сюда вместе. Насколько я понимаю, между мисс Грейл и мистером Ли существовало взаимопонимание — но помолвки не было. Она была яркой, живой, общительной девушкой. Я знал ее на протяжении шести лет, а моя жена — со времени нашей женитьбы. Не знаю никого, кто бы затаил злобу на мисс Грейл. Я танцевал с ней предпоследний танец перед «сэром Роджером» — вальс, затем играли фокстрот. После вальса она отошла от меня. Кажется, она сказала, что поднимется наверх, чтобы привести себя в порядок. Если я не ошибаюсь, она вышла через дверь с западной стороны танцевального зала. Больше я ее не видел.

Дамская гардеробная расположена на третьем этаже, рядом с картинной галереей. Туда можно подняться по лестнице, ведущей из прохода рядом с садом. Сначала надо пройти мимо двери в гобеленовый зал. В гардеробную можно проникнуть еще одним путем — по лестнице из восточного конца зала, ведущей в картинную галерею. В этом случае придется пересечь картинную галерею. Я неплохо знаю этот дом: мы с женой не раз останавливались здесь.

Следующим свидетелем была леди Гермиона, чьи показания, занявшие немало времени, сводились к следующему:

— Чармиан Грейл была кокеткой, о которой не стоит горевать. Я не удивлена, что ее задушили. Таких женщин надо именно душить! Я бы сама с радостью удавила ее. Она уже полтора месяца отравляла Тони Ли жизнь. Этим вечером я видела, как она флиртовала с мистером Вибартом — а все для того, чтобы вызвать ревность у мистера Ли. Кроме того, она строила глазки мистеру Беллингэму и мистеру Плейфееру. Она строила глазки буквально каждому! Думаю, у доброй полудюжины людей были веские основания, чтобы желать ей смерти.

Мистер Вибарт, явившийся на допрос в кричащем костюме, изображавшем игру в поло, и все еще не выпускавший из рук палочку с лошадиной головой, заявил, что танцевал с мисс Грейл несколько раз за вечер. Она была веселой девушкой, умевшей развлекаться. Быть может, иногда она и перегибала палку, но ведь теперь бедное дитя мертво, черт возьми! Возможно, он и поцеловал ее разок-другой, но что в этом дурного? Не исключено, что старина Ли воспринял это слишком всерьез. Мисс Грейл нравилось водить Тони за нос. Лично ему очень нравилась мисс Грейл, и он чертовски опечален таким горестным событием.

Мисс Беллингэм подтвердила показания своего мужа. Мисс Грейл была их гостьей, и все они были очень дружны. Она не сомневалась, что мистер Ли и мисс Грейл очень привязаны друг к другу. Она не видела мисс Грейл на протяжении трех последних танцев, однако не придала этому значения. Если бы она призадумалась над этим, то решила бы, что мисс Грейл сидит в сторонке в чьем-нибудь обществе. Сама она не поднималась в гардеробную ни в полночь, ни позже, и не видела, чтобы туда направлялась мисс Грейл. Впервые она хватилась мисс Грейл в тот момент, когда все гости встали с мест, чтобы выстроиться для «сэра Роджера».

Миссис Рейберн упомянула, что видела, как мисс Карстерз ищет в танцевальном зале мистера Ли; это было в тот момент, когда сэр Чарлз Деверилл отошел поговорить с музыкантами. Мисс Карстерз говорила, что мистер Плейфеер сидит в северном коридоре, поджидая мисс Грейл. Она точно помнит, что часы показывали тогда 1.28. Сам Плейфеер мелькнул перед ней в 1.30. Он высунулся из коридора, а потом снова исчез. После этого все были в сборе, не считая мисс Грейл, мисс Карстерз, мистера Ли и мистера Плейфеера. Она знает это, поскольку сэр Чарлз пересчитал пары.

Хатем настал черед Джима Плейфеера, показания которого оказались в высшей степени знаменательными.

— Мисс Грейл должна была танцевать со мной «сэра Роджера де Каверли». Я решил дождаться ее в северном коридоре и уселся там после конца последнего танца. Это было в 1.25. Я присел на диванчик в восточной части коридора. Я видел, как сэр Чарлз направляется к оркестрантам. Почти сразу после этого появилась мисс Грейл: она прошла под помостом для музыкантов и стала подниматься по лестнице в конце коридора. «Поторопитесь, они сейчас начнут!» — крикнул я ей вдогонку. Кажется, она не расслышала меня, потому что никак не отозвалась. Я совершенно уверен,

что видел ее. Ту лестницу ничто не закрывает. Правда, единственный источник света в том конце — светильник в коридоре, зато он очень мощный. Я не мог спутать ее костюм. Я упорно ждал мисс Грейл, хотя танец уже начался; затем я оставил надежду и предложил себя в партнеры мисс Карстерз, которая тоже лишилась кавалера.

Следующей перед полицейским предстала служанка из гардеробной. Она и садовник были единственными слугами в доме, которые не танцевали «сэра Роджера». После ужина она ни на минуту не отлучалась из гардеробной — во всяком случае, не заходила дальше двери. На протяжении последнего часа, что продолжались танцы, мисс Грейл в гардеробной не появлялась.

Регент хора, встревоженный и опечаленный, показал, что его подопечные стояли у дверей со стороны сада в 1.40. Он заметил мужчину в белом костюме, покуривавшего в саду. Хористы сняли верхнюю одежду в проходе рядом с садом, после чего направились в северный коридор, где им и предстояло петь. Мимо них никто не проходил, пока не появился мистер Ли со своим страшным известием.

Ифрейм Додд, дьякон, добавил к сказанному кое-что существенное. Как признался этот пожилой джентльмен, он уже давно не солировал, а просто сопровождал хористов, отвечая за фонарь и ящик для пожертвований. Он присел в проходе рядом с садом, «чтобы дать отдых натруженным ногам». Он видел, как из сада вышел «джентльмен в белом с короной на голове». Джентльмен огляделся, скорчил гримасу и направился в комнату под лестницей. Он отсутствовал не более минуты, после чего вылетел оттуда и побежал в танцевальный зал.

Кроме этого, кое-какую ценность имели показания доктора Паттисона. Он тоже был приглашен на танцы и поспешил взглянуть на тело мисс Грейл, как только прозвучала страшная весть. Он пришел к выводу, что она была безжалостно задушена человеком, стоявшим с ней лицом к лицу. Она была высокой, сильной девушкой, поэтому, рассудил он, для того, чтобы сладить с ней, потребовалась бы мужская сила. Взглянув на нее в пять минут третьего, он пришел к заключению, что смерть наступила не больше часа назад, однако больше, чем пять минут тому назад. Тело все еще было теплым, однако ввиду того, что рядом находилась отопительная батарея, на этот признак вряд ли можно было положиться.

Суперинтендант Джонсон задумчиво почесывал ухо и приготовился слушать лорда Питера Уимзи. Тот смог подтвердить почти все ранее прозвучавшие показания, в частности, время, когда произошло то или иное событие. Полицейский был хорошо знаком с Уимзи и не колеблясь познакомил его со своими соображениями:

— Понимаете, в чем дело, милорд: если доктор Паттисон не ошибается насчет времени убийства бедняжки, круг подозреваемых сильно сужается. В последний раз ее видели танцующей с мистером Беллингэмом примерно в 1.20. К двум ночи она уже была мертва. В нашем распоряжении имеется всего сорок минут. Далее, если принять на веру рассказ мистера Плейфеера, то этот отрезок времени сокращается еще пуще. Он говорит, что видел ее живой сразу после того, как сэр Чарлз отправился на переговоры с музыкантами, то есть в 1.28. Выходит, убийство могли совершить только пять человек, поскольку все остальные находились после этого в танцевальном зале, отплясывая «сэра Роджера». Начнем со служанки из гардеробной: между нами говоря, сэр, ее можно не принимать в расчет. Она еще совсем дитя, так что какие у нее могли быть мотивы? Кроме того, я знаю ее с младенчества и могу утверждать, что она не из таких. Теперь возьмем садовника: я с ним еще не встречался, но и его я неплохо знаю и готов скорее заподозрить себя самого, чем его. Итак, Тони Ли, мисс Карстерз, сам мистер Плейфеер. Девушку труднее всего заподозрить: ей не хватило бы на это силенок, и потом женщины, как правило, не душат своих жертв. Вот мистер Ли — тут, если хотите знать, дело не очень-то чисто. Что он делал все это время в саду в полном одиночестве?

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2