Рассказы

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Annotation

Самое полное собрание рассказов Стива Резника Тема на русском языке.

Стив Резник Тем. Рассказы

Сегодня придут маляры

В бюро

Раздача

Мне известно десять фактов об этом колдуне

Мужчины и женщины Ривендейла

Паучьи разговоры

Обитель плоти

Аквариум

Домашнее вино

Жара

Парейдолия[2]

Человек на потолке

Письмо императора

Уоткинс

Эс. Ди., сходство найди

Подёнка

Ожидание в мотеле «Перекресток»

Зевака

Пшеничное поле с воронами

Внутренний враг

Красный кролик

Z — значит Зомби

Полуночники

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Стив Резник Тем. Рассказы

Авторы проекта: mikle_69, BertranD.

Составление и обложка: mikle_69

Сегодня придут маляры

«А что делает второй слой?»

Steve Rasnic Tem, "The Painters Are Coming Today", 1979

— Что это было? Что за шум?! — Он опустил газету, открыв два налитых кровью глаза. Марсия почти с удивлением заметила его редеющие волосы.

Она в ответ опустила глаза и уставилась на свое вязание.

— Я же говорила, что сегодня придут маляры.

Он положил газету на колени и повернулся лицом к ее креслу.

— Какие еще маляры?

— Я не знаю, Уолтер; ты же их нанял.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты сошла с ума?

Марсия недоуменно, с ноткой ярости посмотрела на него.

— Они позвонили сегодня утром и сказали, что выйдут покрасить дом снаружи после обеда. И ты хочешь сказать что их не нанимал?

— Я не нанимал их, Марсия. Зачем мне это делать?

— Я думала, это ты их нанял.

— Я их не нанимал, женщина!

— Уолтер МакКензи, вы очень раздражительный человек!

Рабочие приехали в середине дня. Уолтер наблюдал за ними через тонкую кружевную занавеску.

— Позволь узнать, что ты делаешь, Уолтер?

— Я пытаюсь понять, что они задумали, и в чем именно заключается их игра.

— Игра? А что они сейчас делают?

— Ну, они вытаскивают из грузовика несколько ведер с краской, несколько кистей, а один из них только что отстегнул лестницу.

— Тогда, полагаю, они собираются покрасить дом, Уолтер. Элементарно.

Уолтер

угрюмо уставился на нее. Но тактично промолчал.

Один из маляров уже прислонил лестницу к стене дома, прежде чем Уолтер успел выйти на улицу. Другой маляр стоял на коленях, смешивая краску, и Уолтер чуть не споткнулся о его колени, когда спускался с крыльца своего дома.

— Эй! Осторожно, приятель.

— Теперь смотри сюда, что ты…

— Это не сложная работа, — прервал его человек возле стены, — я бы сказал, не более пары часов.

— Я не нанимал никаких маляров.

— Конечно, мы хотим сделать тщательную работу, убедиться в равномерной толщине, отсутствии комков и подтеков. Скажем, два слоя для начала. Хорошо?

— Это какая-то афера? Я повторяю — я не нанимал никаких маляров!

Рабочий стоявший у лестницы, подошел к нему. Он показался Уолтеру довольно высоким и плотным.

— Мы не обычные маляры, Мак.

— Мне все равно. Я не звонил ни одному из…

— На самом деле мы довольно особенные работники.

— Я не собираюсь платить за…

— Нас послали.

— Но это был…

— Нас отправили к вам; это наша работа. И мы делаем ее хорошо.

— Но кто…

— О. Я думаю, что лазурный цвет был бы хорошим цветом, не так ли, Уолтер? — Марсия вышла из дома. Она уже стояла позади него.

— Марсия!

— Небесно-голубой, мэм? Прекрасный цвет. Отличный выбор!

— Марсия, мы не позволим этим мошенникам…

— Голубой цвет, миссис МакКензи?

— Конечно, я всегда была неравнодушна к голубому цвету яиц малиновки.

— Мне все равно, если…

Супруга снова перебила Уолтера.

— Ну, вы же знаете свое дело, не так ли, мистер… Пейнтер? Я буду рада позволить вам…

— КТО-НИБУДЬ ДАСТ МНЕ ЗАКОНЧИТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ?!

Уолтер перешел на крик, и его голос сорвался.

Все уставились на Уолтера.

Он сделал глубокий вдох.

— Я не называл вас двумя придурками, только из вежливости. Но терпению есть предел! Я не хочу, чтобы мой дом красили. Я не собираюсь, давать разрешение чтобы мой дом красили!

— Уолтер, у тебя просто нет чувства… прекрасного! — Марсия топнула ногой. — Это то, к чему мы пришли, Уолтер? Вечера дома, газета, твоя раздражительность, уродливая старая краска на фасаде?

Уголком глаза Уолтер заметил, как один из маляров мазнул кистью по боку дома.

— Эй ты! Брось это сейчас же…

Уолтер уставился на дом. Он открыл рот, но не мог говорить. Там, где маляр провел кистью, ничего не было. Кусок стены растворился. Даже гостиной за стеной не было. Уолтер мог видеть сквозь полоску — траву, грязь и дерево за домом.

Книги из серии:

Сборники от BM

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7