Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот доживу до его лет, — ворчливо отозвался молодой специалист, — тоже научусь.

Неизвестно, каких бы еще разрушений натворили изнывающие магистры, если бы неторопливый Силантий не соизволил наконец появиться.

— К сожалению, — развел он руками в ответ на вопросительные взгляды коллег, — Аррау ничего не может объяснить. Она поколдовала по-своему и выяснила, что Хрисс жив, но где он находится — определить невозможно.

— Постойте, — остановила его Хирон. — Давайте же сначала Шеллара позовем. Он ведь тоже ждет.

Морриган поправила воротничок и громко произнесла:

— Ваше величество!

— Слушаю вас, — немедленно

откликнулся король.

— Возвращайтесь. Силантий уже здесь.

Ответа не последовало, — видно, Шеллар ограничился кивком, чтобы не терять время. Через несколько секунд он уже стоял посреди кабинета в сопровождении дежурного телепортиста. Озорник Мельди имел такой вид, словно только что пережил нападение уличных грабителей. При виде живописных прорех в мантии коллеги несдержанный Ален не удержался от изумленного восклицания.

— Что случилось с вашей мантией?

Языкатый телепортист с некоторым смущением покосился на короля и пояснил, демонстративно созерцая потолок:

— Она имела несчастье прогневить его величество.

— Ступай вон, — резко оборвал эти речи король. — Жди в приемной.

И небрежным жестом бросил на стол ножницы и комок мятых лоскутов.

Мэтр Мельди, на собственной мантии познавший, как страшен король в гневе, повиновался стремительно и беспрекословно.

— Ваше величество, мы понимаем, что вы нервничаете, — осторожно заметил Хирон, когда за потерпевшим закрылась дверь, — но все же не стоит срывать гнев на придворных.

— Ничего подобного, — упрямо нахмурился Шеллар, занимая свое место за столом. — Я планировал эту воспитательную акцию еще с весны, но все руки не доходили. Не отвлекайтесь, господа. Я вас слушаю.

— Аррау говорит, что супруг ее жив, — исправно доложил Силантий, — но разыскать его не может. Она ужасно расстроена и просит, чтобы я наведался в стаю и передал ее просьбу — прислать кого-нибудь из сестер или подруг, чтобы временно посидели вместо нее. А сама она намерена полетать и поискать.

— Ни в коем случае. — Король решительно покачал головой и достал трубку. — Не хватало, чтобы заколдованный супруг на нее напал! Лучше навестите Гаррона и расспросите, что известно самим драконам о подобных недостойных приемах. Возможно, драконьи маги знают способ снимать такие заклятия или противостоять им. И объясните Урру, что произошло с его братом. Вы можете как-то прогнозировать его реакцию?

— Вождь будет в гневе, — степенно ответствовал драконовед. — Возможно, он даже попытается разыскать похитителя и напасть на него… Я не уверен, смогу ли его удержать от столь опрометчивого шага…

— Так, стоп. Минутку, я подумаю…

Магистры почтительно затихли, наблюдая за вьющимся из трубки дымком и пытаясь по каменному лицу его величества как-то проследить ход его хитроумных мыслей. Минуту спустя Шеллар заинтересованно хмыкнул и поднял глаза.

— Не особенно перспективный вариант, вряд ли сработает, но подпортить жизнь Горбатому будет полезно. По окончании нашей беседы я дам вам точные инструкции, как следует поступить воинственному вождю, что в точности сказать и кому именно. Сошлитесь на то, что мы с вами лучше знаем людей и на этом основании можем давать советы. А теперь продолжим. Итак, четыре человека и дракон похищены, и где они находятся, мы не имеем даже предположения. Мистралия велика, спрятать есть где. Вся агентурная сеть Флавиуса в настоящий момент работает только на поиск заложников. Уже выяснили,

что в президентском дворце их нет. Тем более там сейчас происходит небольшая заваруха — то ли Гондрелло чем-то не угодил советнику, то ли Монтилья потребовал плату вперед, но в течение получаса в Мистралии будет новый президент. В Кастель Милагро у нас сейчас никого нет — агент был раскрыт вскоре после появления Горбатого, а нового внедрить пока не удалось. Но, учитывая, что Кастель Милагро является самым вероятным местом пребывания пленников, не думаю, что похищенных спрячут там, где их станут искать в первую очередь. Чересчур просто. Советник с Горбатым слишком умны для подобного примитива. Почти наверняка пленники ограждены от возможных магических поисков каким-нибудь заклятием и, возможно, даже сигнализацией. Так что обычным способом вы их не найдете. Что еще могут мне посоветовать мудрейшие маги континента? Есть какие-нибудь соображения?

— Если я не ошибаюсь, — тут же поспешил высказаться мэтр Ален, не удержавшись от хитрой усмешечки в сторону Морриган, — у вас при дворе имеется непревзойденный специалист по взлому чужих заклятий любой степени сложности и любого уровня.

— Мне приходила в голову эта мысль, — согласился король, — но предварительно нужно, чтобы кто-то из вас его проконсультировал. Никакой специалист не найдет искомого, если не будет хотя бы знать, что именно ему следует искать. Кто-нибудь из вас имеет представление, как технически может выглядеть описанное мною оградительное заклинание?

— Я имею, — поджала губы обиженная волшебница. — Но идея коллеги кажется мне бестолковой. Насколько мне известно, ваш «самородок» не способен пространственно соотносить разные реальности. Он может найти этот магический полог, взломать, возможно, даже поговорить с заложниками, но определить, где они находятся, — не сможет.

— Даже поговорить будет несомненным успехом, — возразил король. — Я понимаю, мэтресса, что Жак очень виноват перед вами, и вы совершенно справедливо на него обижаетесь, но все же попрошу не забывать, что ваша консультация требуется не для него лично, а для дела… и для меня.

— Я не отказывалась, — еще сильнее обиделась Морриган. — Я всего лишь разъясняла некоторые технические аспекты… Ален, еще раз ухмыльнешься, прокляну!

— Нет, какова несправедливость! — возмутился уличенный мэтр. — Хирону, значит, можно!

— Мне тоже нельзя, — утешил его старый кентавр. — Но проклясть меня коллега просто не осилит, потому и молчит.

— Господа! — чуть повысил голос Шеллар, и магистры примолкли как нашкодившие школьники. — У меня есть еще одна мысль. Не особенно умная, но на крайний случай можно попробовать. Мэтр Хирон, как единственный в мире специалист по стихийным порталам, что вы можете сказать о ныне действующем портале, через который Горбатый получает из своего родного мира военную технику и консультации?

— Полагаете, пленников попытаются вывезти?

— И такой вариант возможен. Если попытаются, появится возможность отбить их. Если же нет — там обязательно будет Горбатый… Или теперь правильнее называть его Крылатый?.. При тщательном планировании и определенном везении можно захватить в плен его самого и всех, кто окажется поблизости. А затем попросить об услуге мэтрессу Джоану. О хорошо оплаченной услуге, разумеется.

— Чтобы сказать точно, мне необходимо свериться со схемами и расчетами, — чуть наклонил голову кентавр. — На это потребуется около часа.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII