Рассмешить богов
Шрифт:
— Не знаю, как-то может.
— Докладывай. Ты нашел этого недотепу?
— Почти. Я полетал по особняку его высочества, послушал, что говорит прислуга. Плохо дело, хозяин. Упокоился наш бедный Эдуардо. Как это случилось — никто не знает. Точно известно только три факта. До принца он не добрался, укусил нимфу без особых последствий, утром был найден мертвым около кровати. Все слуги уверены, что их доблестный хозяин уложил вампира в честном поединке, сам же принц-бастард подобного подвига не припоминает. Впрочем, этот герой частенько страдает провалами в памяти по утрам после хорошей пьянки.
— Идиот… — безрадостно прокомментировал Харган. — Его
— Ну это тоже не гарантия успеха… — заметил наглый дух, выразительно покосившись на тазик с пулями. — Насколько я понял, король ваши послания получил. Но, как я и предсказывал, пропавших родственников он все-таки ищет. Беготня и паника в департаменте Безопасности были заметны даже с улицы. Вы не боитесь, что доблестные ортанские спецслужбы все-таки найдут мальчишку, доберутся до него, а потом еще выяснят, что королевы у вас нет и не было?
Наместник, не отвечая на глупый вопрос, посмотрел на часы. Хотя дух и наглеет не в меру, рациональные мысли ему все же не чужды. Действительно, не стоит ожидать, что упрямый король Ортана просто так сложит лапки и будет ждать милостей от врагов. Не может бывший безопасник всерьез верить, что заложников ему кто-то вернет. Конечно, он ищет. Не магически, так как этот способ поиска легко обнаружить, а еще легче от него спрятаться, а обычными агентурными методами. И, что особенно плохо, может найти. Значит, сегодня вечером надо обязательно отправить эльфа и ведьму к Повелителю, как только откроется портал. Чтобы точно уж не нашли.
Пока Харган размышлял, можно ли поручить кому-нибудь отправку или лучше не рисковать, а проследить за всем лично, явился вызванный еще полчаса назад советник Блай. Вместе с ним за каким-то хреном тащились президент Монтилья и вице-президент Мартинес. Второй был очень недоволен, но, поскольку должности им раздавались по жребию, оснований возражать у Мартинеса не было.
В отличие от впечатлительного духа, эти три головореза отнеслись к обстановке со здравым равнодушием и дружно отрапортовали, что все в лучшем виде. Гондрелло нечаянно выпал из окна, его личная охрана подобающе наказана за недосмотр.
— Хорошо, — скупо кивнул наместник, радуясь, что хоть тут все прошло как следует. — Иди начинай править.
— Тут вот какое дело… — нахмурился новый президент. — Объясните мне, что это за фигня, что я будто бы должен жениться на этой узкоглазой стерве? Мы так не договаривались!
Харган только вздохнул. Хинская императрица создавала проблемы с самого первого дня их знакомства. Несмотря на свою преданность, эта красотка была совершенно невыносима, ибо страдала манией величия в особо тяжелой форме. Сначала она с благоговением ожидала, что божий посланник сам на ней женится, посадит рядом с собой и повезет на небеса на летающей колеснице. Пришлось разочаровать отважную последовательницу, пояснив, что посланник создан для служения Повелителю, и никому более. Потом ей взбрело в голову, что она должна быть избранницей самого Повелителя, и пришлось разочаровать ее повторно. Теперь вот с какой-то радости Лао Юй решила, что ей отдадут на растерзание хотя бы президента Монтилью. Неудивительно, что такая перспектива заставила его
Помимо маниакального стремления выйти замуж за кого-нибудь великого, императрица вела себя так, как будто сей факт уже свершился, и самым хамским образом командовала всеми, до кого могла добраться. Что бы она там ни рассказывала о бывшем муже, ничего, кроме сочувствия к этому невезучему человеку, Харган не испытывал.
— Забудь об этом, — утешил он перепуганного кандидата в женихи. — Блай, тебя Юй боится, поэтому я поручаю именно тебе объяснить ей в доступной форме, что без моего разрешения ни о каком новом замужестве ей нечего и думать.
— Тем более что первый муж официально с ней не развелся, — добавил дух юриста, — и юридически она еще замужем.
— Совершенно верно. Скажи ей, что, когда падет Хинская империя, именно ее я посажу там править. Вот тогда пусть и занимается устройством своей личной жизни. Казнит своего прежнего мужа, выбирает нового, или двоих, или гарем на конкурсной основе — что пожелает… Кого там еще принесло?
Кто-то из адъютантов метнулся к двери и спустя секунду браво доложил:
— Это брат Лю. Новости из района боевых действий.
— Каких еще боевых действий! — придрался к неудачному слову раздраженный наместник. — Я что, давал команду их начинать? Пусть подойдет!
Телепортист Лю, невероятно худой и абсолютно лысый, похожий на мумию, неслышными шагами приблизился и поклонился на хинский манер.
— Генерал Терл убит, — кратко сообщил он и уставился на божьего посланника так, словно ожидал от него как минимум немедленного оживления покойника.
— Как — убит? — Харган дернулся, пытаясь встать, и чуть не сбил с ног хирурга. — Кто посмел начать без моего приказа?
— Господин наместник! — вскричал напуганный доктор. — Извольте лежать спокойно! Малейшее нарушение в стыковке костей — и вы никогда не сможете летать!
— Штурм не начинали, — так же кратко и бесстрастно сообщил маг. — Его достал вражеский снайпер. Генерал находился вне пределов досягаемости стандартных винтовок. Стреляли точно с крепостной башни, но из какого оружия — не знаем. Прежде чем старшие офицеры сориентировались и приказали прикрыть минометные расчеты щитами, погибли еще два человека и один ранен. Расчеты уже укомплектованы из резерва. Командование взял на себя полковник Шерез. Велел спросить — продолжать ли ему командовать, ждать ли господина наместника лично, или вы вернете генерала в наши ряды?
Вопрос был щекотливый. Принимая генерала на службу в свое время, Повелитель обещал ему Перерождение и бессмертие. Как и всем, кого вербовал на свою сторону. Поскольку ничего бессмертного выше вампира у Повелителя пока не получалось, традиционно именно вампирами становились после смерти особо заслуженные последователи. Или хотя бы упырями, если полный обряд Перерождения в вампира оказывался невозможен. Как это делается, Харган теоретически знал и один раз даже пробовал на практике, под руководством наставника. Но сейчас, со сломанным крылом, разбитой грудью и головной болью, нечего было и думать браться за такую сложную и ответственную задачу. Духа еще можно было попробовать, но… это означало бы нарушить данное Повелителем слово. А нарушать слово можно только в том случае, если дал его врагу или наемнику, последователей обманывать нельзя. Иначе очень быстро останешься без последователей. Пожалуй, лучшим вариантом все же будет отправить тело генерала к Повелителю, и пусть все будет как должно.