Рассмешить богов
Шрифт:
— Одна интересная мысль мелькнула… Ну вот, опять ты кашляешь! Ты действительно простудился или это связано с другой проблемой? Насколько я помню, капсула не должна вызывать кашель… Если только… Жак, ты почему ничего об этом не говоришь? Твои знакомые все-таки решили тебе помочь? Или хотя бы попытались? Именно поэтому тебя вчера не могли найти?
Шут сокрушенно вздохнул и развел руками:
— Мои благодетели запретили вам сообщать. Понимаете, обиделись, что вы им проверку на вшивость устроили, и тоже хотели посмотреть, как долго вы протерпите это издевательство. Наивные люди! Я им, конечно, не сказал, но сразу подумал, что вы догадаетесь сами.
— Разве они не видели, как ты кашляешь? Кстати, так должно быть или произошли
— Если и произошли, то мне об этом не сказали, чтоб не пугать. Уверили, что скоро пройдет. Да мне уже лучше, чем вчера.
Лицо короля озарилось счастливой улыбкой. На несколько секунд в его глазах честно отразилось неописуемое облегчение, и Жаку даже почудился грохот камня, упавшего с изрядно помятой души его величества.
— Вот как… — как бы обращаясь сам к себе, пробормотал Шеллар III, между тем как радость в его взгляде сменялась злорадным удовлетворением хищника, настигшего жертву, а счастливая улыбка — той самой недоброй усмешкой, которая не сулила ничего хорошего потенциальному противнику. — Значит, некоторым из твоих друзей действительно можно доверять. Это несказанно меня радует. Я не хотел бы приобрести врагов в их лице и поставить тебя перед жестоким выбором. Но еще больше меня радует тот факт, что твоя жизнь отныне не зависит ни от меня, ни от капризов господина Дорса и его загадочного компаньона. Ты не спрашивал насчет Голдианы?
— Спрашивал, — радостно сообщил Жак. — Но мой приятель знает только одну особу, и особа эта женщина. Причем таких габаритов, что принять ее за мужчину практически невозможно. И про шляпу спрашивал, но…
— Про шляпу можно было и не спрашивать, — чуть поморщился король. — Неужели ты сам не понял? Он специально носит такую идиотскую шляпу, чтобы она привлекала внимание. Все, кто его видит, запоминают в первую очередь странный фасон шляпы, а на лицо уже не обращают внимания. И когда этот господин ее снимает, его никто без шляпы не узнаёт. Я бы, конечно, опознал, но не бегать же мне лично по улицам Нового Капитолия, подстерегая этого злодея в шляпе. А скажи, пожалуйста, об обстоятельствах своей смерти и судьбе мага-переселенца ты что-либо выяснил?
— Я спросил, — отчитался Жак, — но ответа пока не получил. Разузнают, потом скажут. Обещали, во всяком случае. У одного из этих ребят есть концы в полиции, и он обещал выяснить точно. И про Горбатого я спрашивал, знаете, что мне сказали?
— Что он в Мистралии, — флегматично заметил Шеллар, повертел в руках трубку, но окуривать страдающего кашлем шута не рискнул.
— А вы откуда знаете?
— Детский вопрос. Моя агентура в Мистралии почти не уступает лондрийской. Как только этот Горбатый появился на людях, мне тут же донесли. — Король помучился еще пару секунд, затем привычно закусил мундштук пустой трубки и продолжил: — Кстати, свой горб он так и не отстегнул, это все больше убеждает меня в том, что горб настоящий. А какую-нибудь новую информацию поведали тебе об этом господине твои друзья из службы «Дельта»?
— Да нет, он только-только появился, и ничего интересного они о нем еще не узнали. Если узнают, расскажут.
— Замечательно. Только я тебя попрошу до следующего визита посланника не выходить из дома и поддерживать официальную версию, что ты болен. Но скучать не придется, вот мое королевское поручение. Вспомни как можно полнее и точнее все, что ты говорил советнику Блаю при первом знакомстве, когда пытался выдать себя за переселенца из двадцатого века. Вспомни и запиши, только красиво и разборчиво, зря, что ли, я тебя писать учил.
— Писать меня учили в школе! — возмутился Жак. — Не стыдно издеваться над больным человеком! А что, устно никак нельзя?
— Нет, именно письменно. Я намереваюсь твои записи кое-кому показать, и сам понимаешь, требуется анонимность. Ничего, ты не настолько болен, чтобы не удержать в руках
— А вам бы не хотелось так быстро заканчивать игру, — хитро усмехнулся Жак, пытаясь бороться с кашлем.
— Разумеется! — не стал отпираться его величество. — Как раз теперь, когда игра стала безопасна и действительно интересна, мне меньше всего хотелось бы ее бросить.
— А зачем вы каждый раз пугаете посланника? Чего вы хотите добиться?
— Чтобы он сбежал от своего босса и сдал мне господина в шляпе.
— И как долго вы думаете его обрабатывать?
— По моим подсчетам, он должен сломаться в тот момент, когда почувствует, что босс запросил слишком много и посланнику реально грозит за это расплачиваться. Надо будет почтенного магната как-нибудь спровоцировать. Интересно, если установить наблюдение за его конторой и как бы случайно засветить агента, не покажется ли это подозрительной наглостью с моей стороны?
— А того агента, который на это дело пойдет, вам, разумеется, не жалко! — вознегодовал Жак.
— Его прикроют и создадут условия для отступления. Но должен заметить, сотрудники департамента Безопасности получают жалованье не за то, чтобы отсиживаться в конторе за столом. У них опасная работа, но они сами ее выбрали и рискуют сознательно. А уж в твоем сочувствии меньше всего нуждаются. Как и я в проповедях о гуманизме. Лучше скажи, у тебя Орландо не появлялся вчера или сегодня?
— А что, должен был? Или просто он опять потерялся и вы его пытаетесь разыскать?
— Он не появляется у меня уже второй день, и, по моим подсчетам, во дворце он в ближайшее время не появится. Тебе не рассказали, что случилось позавчера?
— Рассказывал Мафей, но не совсем внятно, потому что он сам половину не понял. Из-за чего Орландо подрался с Кантором и поссорился с Эльвирой?
Король вздохнул:
— Кантор повел себя по-свински, на мой взгляд. Даже если ему так уж не нравилось новое поручение командования, это не причина винить во всем Орландо, обзывать его работорговцем и распускать руки. Ольга тоже не вовремя дала волю чувствам. Конечно, она имела полное право высказать свое неодобрение по поводу распития пива в ее комнате без приглашения, но не в такой же форме. Вместо того чтобы успокоить Кантора, она его только сильнее разозлила.
— А Эльвира тут при чем?
— Ох, это отдельный разговор. Честно говоря, мне стоило больших усилий сдержать смех. Когда-то в молодости мой друг бывал в Галланте и захаживал к мадемуазель Камилле в заведение мадам Лили. Однако у него не всегда были деньги на противозачаточные заклинания. Он не особенно переживал по этому поводу, рассчитывая на то, что профессионалки не доверяют данный вопрос мужчинам и всегда заботятся о своей безопасности сами. Но Орландо не учел тот факт, что с лицами эльфийских кровей обычные заклинания зачастую не срабатывают… и в результате он имеет дочь семи лет от роду и разгневанную Камиллу, горящую желанием взыскать с него алименты за все эти годы. Жак, вот это как раз совершенно не смешно, учитывая тот факт, что у Орландо нет денег. А Эльвиру дернул какой-то демон войти именно в тот момент, когда несчастный отец выяснял отношения с Камиллой. Мне совершенно непонятно, из-за чего Эльвира так обиделась, ведь все произошло за восемь лет до их знакомства. Может быть, ты с ней поговоришь?